Старый 07.09.2018, 09:05   #24722
valttp
Banned
 
Рег-ция: 29.06.2014
Сообщения: 1,228
Благодарности: 4
Поблагодарили 79 раз(а) в 69 сообщениях
По умолчанию Ответ: Ситуация на Украине

:-)

Пушкин еще не родился

Цитата:
Энеида (укр. Енеїда) — поэма-бурлеск на сюжет одноимённой поэмы римского поэта Вергилия, написанная И. П. Котляревским как вольное переложение[1][2][3] поэмы Н.П. Осипова «Виргилиева Енеида, вывороченная наизнанку», изданной ранее в 1791 году.

В Энциклопедическом словаре Брокгауза и Ефрона отмечается, что появление Энеиды стало переломным моментом в переходе от староукраинского языка к современной украинской литературе уже совпадающей с современной разговорной речью[4]

«Энеида» имела приложение "Словарь малороссийских слов", который являлся глоссарием украинских слов (более 1000 слов) содержащим также правильное написание по фонетическому варианту орфографии, известному как «ярыжка».

В 1798 году в Петербурге вышли три первые части «Энеиды» Котляревского. Они были изданы без ведома автора. Это же издание было повторено в 1808 году. Сам Котляревский издал на средства С. М. Кочубея четыре части в 1809 году, внеся ряд изменений в опубликованный ранее текст. Пятая и шестая части были написаны в первой половине 1820-х годов, и первое полное издание «Энеиды» вышло в 1842 году в Харькове уже после смерти автора. Энеида» написана четырёхстопным ямбом, 10-строчной одической строфой, принятой в большинстве од Ломоносова и других поэтов классицизма (рифмовка АбАбВВгДДг).
Цитата:
Еней був парубок моторний
І хлопець хоть куди козак,
Удавсь на всеє зле проворний,
Завзятійший од всіх бурлак.
Но греки, як спаливши Трою,
Зробили з неї скирту гною,
Він взявши торбу тягу дав;
Забравши деяких троянців,
Осмалених, як гиря, ланців,
П'ятами з Трої накивав.
<...>
на эту поэму есть более чем часовой мультфильм. постить здесь смысла не вижу.
это комплимент "генезису" репликой выше.

:-)
valttp вне форума  
Показать ответы на данное сообщение Ответить с цитированием Вверх