![]() | #1738 | ||
Рег-ция: 19.09.2008 Адрес: Магадан Сообщения: 1,154 Благодарности: 867 Поблагодарили 555 раз(а) в 201 сообщениях | ![]() Цитата:
" Данный выпуск посвящен глаголу "ярить" (с ударением на первом слоге, в значении "действовать яро, пылко; любить, овладевать") и другим производным того же индоевропейского корня "-яр-", который прослеживается в словах "ярый", "ярость", "Ярило" (славянский бог весеннего плодородия). Корень "-яр-" в этом первичном значении не имеет ничего общего с более поздним заимствованием из тюркских языков - словом "яр" в значении "овраг, крутой обрыв". Глагол "ЯРить" (плотски любить) по значению противоположен глаголу "ярИть" (приводить в ярость, сердить, злить, возмущать), который в современных словарях характеризуется как "устаревший и просторечный" (именно и только в этом втором значении и с ударением на втором слоге глагол "ярИть" приводит также В. Даль). Например, "Ярить возлюбленную" - "ярИть соперника". Наличие двух глаголов с одним корнем и с противоположным значением: "плотски любить, действовать страстно" и "гневить, сердить, разжигать ярость" - классически ясный случай энантиосемии, когда из одного корня развиваются слова с противоположным значением. Ср. "честить": устарелое значение "оказывать честь, проявлять уважение" - и современное "бранить, ругать, поносить"; точно так же слова-антонимы "начало" и "конец" развились из общего индоевропейского корня с чередованием ken/kon." " и т.д. Конечно, Вл.М., как и Е.И. в письмах, употребляли слово "яро", "ярый" в значении "огненный", "пылкий", "горячий", "кипучий", "рьяный", "ретивый", "неистовый", "безудержный" (см. вышеуказанную статью), тогда как Автор новых Записей мог иметь совершенно другой подтекст, особенно в сочетании со словом "страстно". Информация к Вашему размышлению, не более. | ||
![]() |
|