![]() | #560 | ||
Рег-ция: 15.03.2016 Сообщения: 11,817 Благодарности: 4,140 Поблагодарили 3,630 раз(а) в 2,498 сообщениях | ![]() Товарищи рериховцы, чтобы прийти в равновесное состояние, как предлагает Aletess, предлагаю, как обычно, сделать музыкальную паузу. Сейчас читаю стихи Александра Дольского и всё находятся подходящие для разных тем (см. тему "Брошены ли мы?" в свободном разговоре). Прочла стих "Изучение слона". Оказывается к этим стихам тоже есть песня На ЮТубе нет видео, послушайте вот здесь: https://my.mail.ru/music/songs/%D0%B0%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%81%D0%B0%D0%BD%D0%B4%D 1%80-%D0%B4%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9-%D0%B8%D0%B7%D1%83%D1%87%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5-%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%BD%D0%B0-cb8e5a4b90a8b8a5da321e293fdc6e0a «Слепые и слон» — название древнеиндийской притчи, напоминающей известный в Европе миф о пещере. Версии этой притчи известны в джайнской, буддистской, индуистской и суфийской культурах. В различных вариантах притчи группа слепых людей (или людей, находящихся в темноте) трогает слона, чтобы понять, что он собой представляет. Каждый из них трогает разные части его тела, но при этом только какую-то одну из них, например, бок, хобот или бивень. Затем они описывают свои впечатления от прикосновений друг другу и начинают спор, поскольку каждый описывает слона по-разному, при этом на самом деле ни одно из описаний не является верным. Английский поэт Джон Годфри Сакс (англ.)русск. (1816—1887) облёк притчу в стихотворную форму, в результате чего эта аллегория и обрела большую известность в англоязычных странах. На русском языке стала популярной под названием «Учёный спор» в переводе С. Я. Маршака (1940 год ). | ||
![]() |
|