Цитата:
Сообщение от MissMaia То есть, Вы хотите сказать, что вполне вероятно, что после корректировки и переписывании начисто, Елена Ивановна уже не употребляла такое количество слов "яро", "страстно", "оявился", "уявленный", и, компануя текст, делала его менее объемным, опуская многочисленные повторения? Дело в том, что на сегодняшний день есть опубликованные Записи, датируемые тоже 1940-1950 годами, например "Беседы с Учителем", которые очень отличаются как раз тем, что не несут в себе, как Вы выражаетесь "замусоренности". Хотя они записывались, судя по годам, уже с помощью нового метода приема сообщений. http://svitk.ru/004_book_book/9b/203...s_uhitelem.php |
Скорее всего опубликованные ранее тексты свободные от засилия слов "яро", "ярый", "ярая", "тут", "страстно", "оявился", "уявленный"- было результатом чистки текста редактором готовившим издание. Кто-то взял на себя смелость тогда. Мы же исходные манускрипты не видели, откуда взяты опубликованные тексты, так?