Старый 06.03.2017, 08:55   #20070
Ardens
 
Аватар для Ardens
 
Рег-ция: 19.01.2005
Сообщения: 34,110
Благодарности: 15,290
Поблагодарили 3,612 раз(а) в 2,584 сообщениях
Отправить сообщение для Ardens с помощью ICQ
По умолчанию Ответ: Ситуация на Украине

Цитата:
Сообщение от Владимир Чернявский Посмотреть сообщение
Суржик - это это не разновидность украинского разговорного языка, а самостоятельное языковое образование сочетающее в себе элементы русского, украинского и других диалектов.
Варианты определения, даваемые другими авторами: "Суржик — это хаотическое заполнение разрушенных звеньев структуры украинского языка элементами поверхностно усвоенного русского; его особенностью является русская лексика при частичном украинском синтаксисе, фонетике и морфологии."
Но можно ли назвать самостоятельным языком наречие русского языка, которое Польша и Автро-Венгрия использовали, для отделения части земель от России? Искусственно введя в малороссийский говор несколько отличных букв и звуков "I","йи", "йо","ьо" и наполнив его польскими, татарскими и венгерскими словами..."Файно", "филижанка","вуйко", "майдан","дзянькую - дякую"...

"Как известно, все населявшие Киевскую Русь восточнославянские племена пользовались одним русским языком, и приехавший в Суздаль, Смоленск или Новгород галичанин в переводчике не нуждался. Начало языковому расколу положило разделение политическое. Польско-литовское господство, установившееся в Юго-Западной Руси с ХIV века, способствовало постепенному ополячиванию населения. Местные говоры все более пополнялись польскими словами. «Как поляки в свой язык намешали слов латинских, которые тоже и простые люди по привычке употребляют, так же и Русь в свой язык намешали слов польских и оные употребляют» - свидетельствовал анонимный автор «Перестороги», антиуниатского полемического произведения, написанного на Украине и датируемого 1605-1606 г.
Так возникли отличные от разговорного языка обитателей Северо-Восточной Руси западнорусские наречия - белорусское и малорусское.
Но и оформившись в отдельные диалектные группы, говоры Малороссии, Великороссии и Белоруссии оставались разновидностями одного языка. Посетивший в 1523-1524 годах великие княжества Литовское и Московское посол римского папы Климента VII Алберт Кампензе писал в Рим, что жители Руси как Литовской, так и Московской считаются одним народом, поскольку «говорят одним языком и исповедуют одну веру».
Языковая близость Великой и Малой Руси ярко проявилась после их воссоединения. Многие украинские писатели, переселившись в столицу, приняли деятельное участие в литературной жизни Русского государства. Они существенно обогатили московский говор, внеся в него немало южнорусских особенностей. В результате, как отмечал П.А.Кулиш, на основе малорусского и великорусского наречий выработался общерусский литературный язык, «составляющий между ними средину и равнопонятный обоим русским племенам».

Последний раз редактировалось Ardens, 06.03.2017 в 08:56.
Ardens вне форума  
Показать ответы на данное сообщение Ответить с цитированием Вверх