Цитата:
Сообщение от ninniku Народ не заимствует чужие глаголы. Это действие. Он производит от заимствованных слов глаголы. Заимствуются понятия и имена предметов. Которых нет в языке. Но если они есть и заимствуются и вводятся через литературную норму - это искусственный процесс. И вам судить как приживается слово колир или хеликоптер в языке. Понятно, что недоделали. Но еще не срок. Я вам писал, что лет 30-40 назад я свободно читал украинские тексты. Сейчас я не могу и именно потому, что очень много новых слов, которым нет аналогов в русском языке. |
Мне сложно судить - я как читала украинские тексты, так и читаю. Разумеется, западные диалекты я не знаю и не пойму. И суржик в том числе. Даже ударения не в тех местах делают устную речь не воспринимаемой. Но, как бы, подобное не является особенностью именно украинского языка. В любой стране это естественное явление.
