Цитата:
Сообщение от Владимир Чернявский Например, в письме от 28 ноября 1989 г. он пишет: |
Как интересно получается. Когда вам что-то не нужно, то
Цитата:
Сообщение от Владимир Чернявский И, кстати, С.Н.Рерих как правило не подписывал русскоязычные письма английской подписью. |
Когда же нужно, то вы обращаетесь именно к русскоязычному письму, подписанному английской подписью.
Вы уже не маленький, лучше меня знаете, что такое предвзятость.
А вообще эта цитата в полном виде выглядит так:
Цитата:
И очень осторожно надо подходить к распоряжению наследием. Многие организации и люди непременно будут просить и требовать какие-либо части наследия. При этом они будут ссылаться на данные им обещания или будут думать, что они могут наилучшим образом этим наследием распорядиться. Мы, однако, должны проявлять твердость и стремиться к тому, чтобы наследие сохранило свою целостность, и чтобы всем в равной мере была обеспечена возможность работать с ним. Желание же отделений и различных центров иметь у себя какие-либо части наследия вполне можно удовлетворить постоянным нахождением некоторых экспозиций в поездке по рериховским центрам. |
Поскольку здесь СН говорит об экспозициях - это его пожелание было вполне выполнено в отношении картин.
Что же касается эпистолярного архива, то здесь уместна ваша вторая цитата - со словами: "я рекомендую Бюро Правления Фонда сформировать группу экспертов в составе пяти человек, включив в неё вышеуказанных доверенных лиц".
Этот вопрос (о такой группе) вы можете поставить перед МЦР.
Вы же вместо этого решаете, что лучше нарушить волю самого дарителя.
Это разные вещи, точнее сказать - диам. противоположные подходы.