Цитата:
Сообщение от леся д. А что Алиса Бэйли вообще знала дэванагари (буквы санскрита), что-то очень сомнительно, Вы не находите? |
То-есть 5-й вариант выглядит, как перевод с английского написанного Алисой Бейли со слов кого-то, кто прочитал и перевел для нее текст оригинала. Страшновато, конечно, но не стоит забывать об интуиции, восполняющей недостающие части головоломки. Конечно, во многих случаях вместо интуиции приходится иметь дело с фантазией и вымыслом, просто нужно относиться критично даже к бесспорным авторитетам, может, при переписывании где вкралась ошибка.
Привести имена авторов переводов не могу, поскольку их не указано в найденном документе [url="http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=1516885"]http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=1516885[/URL.