Старый 29.11.2012, 17:53   #3
rigzen
 
Аватар для rigzen
 
Рег-ция: 03.10.2008
Сообщения: 3,035
Записей в дневнике: 1
Благодарности: 222
Поблагодарили 317 раз(а) в 237 сообщениях
По умолчанию Ответ: Понимание языка Учения

Цитата:
Сообщение от Владимир Чернявский Посмотреть сообщение
Цитата:
Сообщение от rigzen Посмотреть сообщение
Цитата:
Сообщение от Владимир Чернявский Посмотреть сообщение
Цитата:
Сообщение от rigzen Посмотреть сообщение
По своей сути тексты Живой Этики – это метаисточник...
Поясните, пожалуйста, что такое "метаисточник"?
Греческое слово "мета" имеет значение "сверх", тоесть в данном контексте речь идет о сверхисточнике, идущем как бы сверху, или свыше (Высшее начало). Кроме того, существует такой термин как "метанаука" или сверхнаука, которой присуще иное познание, интуитивное, что отличает ее от эксперементальной науки.
"Мета" переводится не как "сверх", а как "о себе". Таким образом, "метанаука" - не "интуитивное познание", а наука о самой науке, т.е. о закономерностях самого научного знания.
В этом контексте термин "метаисточник" - это источник, описывающий закономерности построения других источников.
Вряд ли это определение относится к Агни Йоге.
В свое время, когда я путешествовал по Греции то интересовался переводом слова "мета" на русский язык у одного встретившегося мне филолога. Он сказал, что слово"мета" по-гречески может иметь несколько смысловых значений - таких как "после", "сверх", "за" А в сложных словах, часто это значение слегка меняется. Он так же отметил. что греческое слово “мета”еще с древних времен было истолковано в значении перехода за все чувственные пределы (мира, пространства и времени) и выхода в особую, высшую сферу бытия – сферу , запредельного (трансцендентного), сверхъестественного или сверхчувственного.
__________________
Среди монотонности обыденности лишь немногие ощущают реальность Космоса.

Последний раз редактировалось rigzen, 29.11.2012 в 17:59.
rigzen вне форума  
Показать ответы на данное сообщение Ответить с цитированием Вверх