Цитата:
Сообщение от Selen да... но в АЙ часто употребляется слово "чувство" еще и в связи с инструментом как то - выражение "чувство зрения, слуха..."..........в связи с этим невольно думаешь что великий и могучий русский язык не настолько уж велик если в нем не нашлось правильного определительного... либо... хм... либо всё это - и чувство как таковое, и чувство как ощущение, и чувство как эмоция, и чувство как инструмент восприятия - всё это лишь грани чего-то единого целого |
Selen, русский язык может и не идеален, но он все равно подходит лучше большинства других языков для передачи тонкостей мыслеречи. Например фраза "смятение чувств". Это к разговору о "скоротечных чувствах" и их отличию от ощущений. Вообще, когда мы говорим о духовном, заострять внимание на смысле отдельных слов имеет смысл лишь в том случае, когда мыслеобраз не был получен или его получение было затруднено.
Что касается чувств, ими пронизано все существование человека. Если мир внешний мы познаем через ощущения, то мир внутренний - через чувства. Из всего, что мы делаем в этом мире имеет смысл лишь то, что было наполнено чувством. Наполните чувством свой взгляд, свое дыхание, свои движения и ваша жизнь начнет обретать новый смысл.