Цитата:
Сообщение от Resettlement Названий сердца больше - букка,хридаяни,хрт,чета,четаса,атма (санск.) Видимо Сердца бывают разными... |
Да, в санскрите много разных слов, имеющих в современных языках только один аналог. Поэтому так трудно преводить санскритские тексты на наши языки. (Кстати, Пушкин тоже непереводим на другие языки. Евгения Онегина например предпочитают издавать на других языках в виде подстрочника, так как переводить стихотворно считают бессмысленным делом

)