Banned Рег-ция: 21.11.2003 Адрес: Елгава. Сообщения: 16,829 Благодарности: 107 Поблагодарили 6,160 раз(а) в 3,620 сообщениях | Ответ: ЛИВИЯ Цитата: Сообщение от Антон Цитата: Сообщение от adonis Потому и слова ПОДВИГ нет ни в одном другом языке. | Ну, это Вы погоричлись. Извольте Вас огорчить: на немецком это будет - Heldentat, на японском - 偉業, на финском - saavutus, а в стране в которой живёте это называется - varoņdarbs. И только на английском нету такого конкретного слова, но тем более и у них героев хватает, поверьте. Хотя сегодня этот термин звучит как то не естественно, можно даже сказать - надменно. Не из-за того ли что в прошлом он был изпользован предательски? Это без желания умалить славянскую кровь, но и в жилах других рас не вода или кока-кола течет, вот только выбратся нам из этого употребительского миража как небудь... | Увы, но varoņdarbs переводится дословно - геройская работа. Даже понятие героизм не равен понятию ПОДВИГ. Как раз в прошедшее воскресенье, по местному УКВ было радиовыступление Яниса Озолса, руководителя Рижского отделения МЦР (почти каждое воскресенье в диапазоне 105 - 106 в 13 часов-15минут, любимые лекции моей супруги)) как раз на эту тему. Именно он всё это и рассказал. И даже сказал, что сейчас ввели в английский язык новое слово "Podvig" с расширенным понятием и объяснением. А в целом он зачитал на эту тему Николая Рериха: Цитата: ПОДВИГ Оксфордский словарь узаконил некоторые русские слова, принятые теперь в мире: например, слова "Указ" и "Совет" упомянуты в этом словаре. Следовало добавить еще одно слово - непереводимое, многозначительное русское слово "Подвиг". Как это ни странно, но ни один европейский язык не имеет слова хотя бы приблизительного значения. Говорят, что на тибетском языке имеется подобное выражение, и возможно, что среди шестидесяти тысяч китайских иероглифов найдется что-нибудь подобное, но европейские языки не имеют равнозначного этому древнему, характерному русскому выражению. Героизм, возвещаемый трубными звуками, не в состоянии передать бессмертную, всезавершающую мысль, вложенную в русское слово "подвиг". "Героический поступок" - это не совсем то; "доблесть" - его не исчерпывает; "самоотречение" - опять-таки не то; "усовершенствование" - не достигает цели; "достижение" - имеет совсем другое значение, потому что подразумевает некое завершение, между тем как "подвиг" безграничен. Соберите из разных языков ряд слов, означающих лучшие идеи продвижения, и ни одно из них не будет эквивалентно сжатому, но точному русскому термину "подвиг". И как прекрасно это слово: оно означает больше, чем движение вперед, - это "подвиг"! Бесконечная и неустанная работа на общее благо имеет результатом громадный прогресс - это и дало России ее великолепных героев. Великие дела совершаются без шума, они скромно творятся на пользу человечества. Подвиг создает и накопляет добро, делает жизнь лучше, развивает гуманность. Неудивительно, что русский народ создал эту светлую, эту возвышенную концепцию. Человек подвига берет на себя тяжкую ношу и несет ее добровольно. В этой готовности нет и тени эгоизма, есть только любовь к своему ближнему, ради которого герой сражается на всех тернистых путях. Он стойкий работник, он знает цену труду, он чувствует красоту действия в пылу труда, он готов приветствовать каждого помощника. Ласковость, дружелюбие, помощь угнетенному - вот характерные черты героя. Подвиг не только можно обнаружить у вождей нации. Множество героев есть повсюду. Все они трудятся, все они вечно учатся и двигают вперед истинную культуру. "Подвиг" означает движение, проворство, терпение и знание, знание, знание. И если иностранные словари содержат слова "Указ" и "Совет", то они обязательно должны включить лучшее русское слово "Подвиг". Волнением весь расцвеченный, мальчик принес весть благую. О том, что пойдут все на гору. О сдвиге народа велели сказать. Добрая весть, но, мой милый маленький вестник, скорей слово одно замени. Когда ты дальше пойдешь, ты назовешь твою светлую новость не сдвигом, но скажешь ты: "Подвиг!" 1942 г. | Подвиг развивает гуманность! Как здорово сказано. Это не герой взрывающий, стреляющий. Последний раз редактировалось adonis, 10.05.2011 в 17:40. |