Рег-ция: 20.06.2007 Сообщения: 546 Благодарности: 37 Поблагодарили 71 раз(а) в 52 сообщениях | Ответ: Три аргумента против церковного христианства... Цитата: Сообщение от Anry Не являемся ли мы потребителями залежалого идеологического продукта, способного вызвать "несварение ума". | Пользоваться «залежалым продуктом», конечно, не следует. Однако учение Христа и догматическое христианство это не одно и то же. И чтобы понять глубже учение Иисуса надо вернуться к истокам, к Его времени. Следует просто глубже вчитаться и понять слова самого Христа. Которые содержат гораздо более глубокие мысли, чем кажется при обычном чтении Евангелий. Далее, для примера, приведу место из Евангелия от Матфея в переводе Российского библейского общества: Цитата: А ты, когда молишься, уйди в свою комнату, закрой за собой дверь и помолись своему Отцу, который здесь с тобой незримо. И тогда твой Отец, видящий все, что совершается тайно, вознаградит тебя. Когда молитесь, не бубните, как язычники. Они думают, чем больше слов в молитве, тем скорее их услышит Бог. Не уподобляйтесь им. Ведь ваш Отец знает, что вам нужно, прежде чем вы Его попросите. (Мф. 6:6-8 ). | О чем тут идет речь на самом деле? Конечно, не совсем о том чтобы закрыться в комнате и тайно (тихо?) молиться. Слова «уйди в свою комнату, закрой за собой дверь» означают состояние молитвенной концентрации, тождественные восточной практике медитации, когда прежде всего надо отключить все органы чувств. Далее речь идет о молитве нашему Отцу в духе (в тайном) и то, что Отец ответит человеку то же в духе (в тайном). Наиболее ясно это выражено непосредственно в греческом тексте. Приведу подстрочный перевод: Цитата: Ты же когда будешь молиться, войди в комнату твою и закрывший дверь твою помолись Отцу твоему в тайном; и Отец твой видящий в тайном отдаст тебе. (Мф. 6:6). | Здесь яснее, чем в более литературных переводах, буквально указано на молитву Отцу в тайном (в духе), а не о непосредственном, незримом присутствии Отца (хотя и это совершенно верно, но это уже скрытый смысл фразы для данного места). Иными словами молитва в духе и присутствие при этом незримого Отца имеют место быть одновременно. Далее, с моей точки зрения, следует поставить, так сказать «смысловую», запятую после слова видящий, отделить фразу «Отец твой видящий» как наименование Бога. Тогда окончание предложения этого стиха примет вид: Отец твой Видящий в тайном отдаст тебе. Какие основания для вставки этой «смысловой» запятой? В этой главе Иисус три раза говорит об Отце нашем Небесном. Слова же Его «Отец ваш Небесный» и «Отец твой видящий» вполне очевидно имеют сходное построение. И являются определениями Высшего существа. Поэтому этот стих должен иметь такой вид (наименование Отца подчеркнуто): Цитата: Ты же когда будешь молиться, войди в комнату твою и закрывши дверь твою помолись Отцу твоему в тайном; и Отец твой Видящий в тайном отдаст тебе. (Мф. 6:6). | Мы получили, таким образом, очень правильную фразу о необходимости для общения с Отцом полной молитвенной концентрации, молитве в духе, и об ответе нам Отца через дух. Воистину о духовном общении с Отцом, а не о получении от Отца, как это указано в Синоидальном переводе, чего-то явного (зримых вещей, благ) в обмен на тайную молитву. __________________ Дом … ярче солнца играет золотом, построен на Гимлеи, дружина Достойных в нем пребывает, вечное счастье Им суждено… И вот пришел Он, Судья Великий, пришел Всевластный Владыка Мира… ( 64,65. Прорицание вёльвы) |