Старый 10.11.2007, 12:43   #222
АлексУ
 
Рег-ция: 05.02.2004
Сообщения: 1,622
Записей в дневнике: 6
Благодарности: 27
Поблагодарили 152 раз(а) в 91 сообщениях
По умолчанию Ответ: Троцкий, Ленин, насильственная община

Цитата:
Сообщение от АлексУ Посмотреть сообщение
Цитата:
Сообщение от fark Посмотреть сообщение
...

Когда Елене Ивановне предложили перевести Учение на польский язык, ее ответ был такой же - категорическое НЕТ!...
Не совсем точно. Да, некоторым полякам, предлагавшим свои услуги в этом вопросе, Е.И. сказала свое категорическое НЕТ. Но был такой поляк А.И. Янушкевич, с которым Е.И. переписывалась, хорошо о нем отзывалась, и, вроде, дала ему разрешение на перевод книг Учения. Но это нужно уточнить. Завтра гляну письма Е.И.
Письма Е.И.Рерих, т.6, стр. 257-258 (письмо от 29.10.1938г.):
Цитата:
Вообще, нам был повторен Совет прекратить переписку с Польшей, с Румынией и Болгарией ... Г-н Ливский ... состоял со мной в краткой переписке, и должна сказать, что симпатии он мне не внушил. Что же касается до его перевода "Агни Йоги", то на днях мы получили письмо от одного польского писателя, в котором он жестоко критикует перевод Ливского. При этом предлагает свои услуги для перевода всех книг Учения и для этого собирается приехать с женою и поселиться в "Урусвати"! Предлагал переводить эти книги и некто Тарто-Мазинский. С ним у меня тоже была краткая переписка, закончившаяся после того, как я отказала ему переслать по почте формулу психической энергии и чертежи по собиранию этой силы, а также сделать его единственным передатчиком Учения на Польшу!! Не знаешь, чему больше удивляться, получая такие просьбы, - наивности или же самомнению их.
... Янушкевич большой добряк, но тяжкая семейная драма утраты всей семьи отразилась на его нервной системе и потому он легко возбуждается. Он высокопорядочный человек, и ... я уважаю его и мне тяжко чем-либо огорчить его. Должна признаться, что у меня не хватает сил отказать ему в праве перевода на ту или иную книгу Учения, зная, что это его единственная радость. ... Но ни одному из поляков не было дано исключительного права на перевод книг Учения. Положение в Польше настолько темное и смутное сейчас, что именно там невместно издавать эти книги. ...
Извините за офтоп ...

Последний раз редактировалось АлексУ, 10.11.2007 в 12:44.
АлексУ вне форума  
Показать ответы на данное сообщение Вверх