![]() | #19 | ||
![]() Цитата:
Ударение в слове akmens на "е". Оно и читается как "я" с опусканием самой буквы "я". Остается как бы только ее хвоситк звуковой. И в литовском это уже родительный падеж (niera kuo? akmens - нету чего? камня) А в форме akmenys ударение на "и", потому оно и пишется длинным. Его тянут. "е" в слове уже читается явным "я" и тянется длинное "и". Попробуйте произнести - акмяни-и-с Кстати, именно эти сильно тянущиеся гласные сказываются на нашем произношении в других языках. Меня на Дальнем востоке даже передразнивали т.к. тянула и русские гласные. Особенно это "пагубно" для немецкого в котором есть формы коротких и четких слогов. А у меня часто они превращаются в певучие и длинные, что искажает значение этих слов или меняет их на совсем другие. akmuo - ударение на "о" и "у" тоже выделяется сильным звуком. Они обе под ударением. Даже получается немного как "кваканье". (акму-у-о) Насколько обе формы употребляются и идентичны я не помню. Хоть убей, что значит не общаться годами. Потому, вчера отправила мэйл в Вильнюс своей кузине и попросила ее обьянить. Подождем ответа. __________________ "Я не согласен с тем, что вы говорите, но я готов отдать свою жизнь за ваше право высказывать свою точку зрения" (Вольтер) | |||
![]() |
|