Дар:
Цитата:
Я почему то решил(ошибочно) что ваш пример равновесия с центром тяжести организма по закону "как верху так и внизу" вы переводите в более высокие уровни... |
так и есть - переношу.
Цитата:
потому и добавил(не исправил) что для равновесия центр тяжести можно расположить так, что в любом состоянии можно найти равновесие... |
трудно понять, что здесь имеется ввиду, да и имел ввиду, не "центр тяжести", а его проекцию. Центр тяжести нельзя изменить - это должно быть понятно.
Цитата:
при решении проблем на фоне революции легче найти равновесие... а если взять выше "революции" то это будет беспредельность... беспредельность дает лучшее равновесие. |
Не решаю проблем "революций" - недосуг как-то все.

Насчет лучше или хуже, то вы врядли имеете право так оворить, потому как не понимаете о чем идет речь - вообщем пустая игра слов.