Старый 05.05.2007, 03:05   #391
Истин
 
Рег-ция: 27.07.2005
Сообщения: 3,772
Благодарности: 0
Поблагодарили 29 раз(а) в 28 сообщениях
По умолчанию Ответ: Они приходят за своими

Уважаемые господа, спасибо вам за вашу помошь и за даваемую вами мне возможность продолжить увлекательную тему, только не сочтите за наставления, но как совет не увлекайтесь Истиным, этого не стоит делать, ничего такого нового нет, и ничего такого, чтобы вы не знали тут тоже не будет. Но Истин посторается написать это увлекательно, уж посторается

Есть коненчо у меня один совет - запаситесь терпением! На этом всё. Итак продолжим

Также все ваши вопросы были приняты во внимание и возможно будут даны на них вам ответы, возможно не от меня, возможно от любого друго учасника форума, думаю, что главное нужно дать возможность ответу прийти. Меня тоже интересуют некоторые вопросы, но пока-что на даный момент я формулирую в каком-то роде вопрос, а ответ, ну а ответ он придём, своими верными путями, будим так вот надейтся и давать возможность ответу прийти.

Если бы вам хватило терпения дочитать или прочитать полность Глава VII, то вы бы узнали кое-что интересное, и возможно задумались бы над этим:

Цитата:
Когда этот будда еще "не вышел из дома", [у него] было шестнадцать сыновей. Первого звали Скоп¬ление Мудрости. У каждого из сыновей имелись различные редкостные игрушки. Услышав, что отец достиг ануттара-самьяк-самбодхи, [они] отбросили имевшиеся у них редкостные вещи и направились к месту, где пребывал Будда. Мать, обливаясь слезами, проводила [их. Их] дед, Святой Царь, Вращающий Колесо, в окружении ста ве¬ликих министров, а также, сотен, тысяч, десятков тысяч, коти других людей, последовал к Месту Пути...
Цитата:
В это время шестнадцать царевичей, восхвалив будду в гатхе, попросили Почитаемого В Мирах вращать Колесо Дхармы, сказав: "Почитаемый В Мирах! Проповедуя Дхарму, ниспошли покой множеству мест, сострадая богам и людям, принеси [им] благо!"...
Цитата:
В это время цари неба Брахмы, восхвалив в гатхе будду, сказали: "Просим только того, чтобы Почитаемый В Мирах, сострадая всем, вращал Колесо Дхармы и спасал живых существ!"...
Цитата:
В это время Татхагата Великая Всепроникающая И Всепобеждающая Мудрость, приняв просьбу царей неба Брахмы из десяти сторон [света], а также шестнадцати царевичей, сразу же три раза повернул Колесо Дхармы двенадцати деяний, которое не могут вращать ни шраманы или брахманы или боги, мары, брахмы, а также другие существа, населяющие мир, и сказал: "Это - страдание, это -накопление страданий, это - прекращение страданий, это - Путь прекращения страданий"...
Цитата:
В это время шестнадцать царевичей - все юные - "вышли из дома" и стали шраманерами. "Корни" [их] были всепроникающи и остры, мудрость светла. [Они] уже сделали подношения сотням, тысячам, десяткам тысяч, коти будд, в чистоте совершали деяния Брахмы и стремились к ануттара-самьяк-самбодхи. Все вместе [они] сказали будде: "Почитаемый В Мирах! Эти неисчислимые тысячи, десятки тысяч, коти "слушающих голос" с великими добродетелями уже обрели совершенство. Почитаемый В Мирах! Воистину, проповедуй [и нам] Дхарму ануттара-самьяк-самбодхи! Услышав, мы будем следовать [ей] и изучать. Почитаемый В Мирах! Мы желаем обрести знание и видение Татхагаты. Будда сам может удостовериться в [наших] сокровенных мыслях и узнать [их]".
В это время восемьдесят тысяч коти людей на собрании, которое возглавлял Святой Царь, Вращающий Колесо увидели, что шестнадцать царевичей "вышли из дома", и также пожелали "выйти из дома". Царь [им] разрешил.
В это время этот будда принял просьбу шраманер, и когда прошло двадцать тысяч кальп, в присутствии четырех групп проповедовал "Цветок Лотоса Чудесной Дхармы", сутру Великой Колесницы, которую называют Дхармой, просвещающей бодхисаттв, которую охраняют и о которой думают будды. Когда [он] окончил проповедь Сутры, все шестнадцать шраманер получили, хранили, декламировали [Сутру] и проникали [в ее суть], чтобы обрести ануттара-самьяк-самбодхи. Во время проповеди этой Сутры все шестнадцать шраманер-бодхисаттв верили и воспринимали. Среди "слушающих голос" также были такие, кто верили [в нее] и понимали. Но у остальных живых существ, которых было тысяча, десять тысяч, коти видов, родились сомнения и заблуждения.
Будда без перерыва проповедовал эту Сутру в течение восьмидесяти кальп. Когда [он] окончил проповедь этой Сутры, то вошел в спокойную обитель, погрузился в дхьяну и пребывал в ней восемьдесят четыре тысячи кальп.
В это время шестнадцать бодхисаттв-шраманер, зная, что будда вошел в обитель и глубоко погрузился в дхьяну, поднялись со своих Мест Дхармы и также в течение восьмидесяти четырех кальп пропове¬довали и разъясняли Сутру о Цветке Лотоса Чудесной Дхармы четырем группам живых существ. Каждый спас шесть сотен, десять тысяч, коти нают живых существ, [бесчисленных], как песчинки в реке Ганг, [он] выявлял учение Будды, приносил [им] благо и радость и пробуждал [в них мысли] об [обретении] ануттара-самьяк-самбодхи.
Когда прошло восемьдесят четыре тысячи кальп, будда Великая Всеобъемлющая И Всепобеждающая Мудрость вышел из самадхи, направился к Месту Дхармы, спокойно воссел и обратился к великому собранию: "Эти шестнадцать бодхисаттв-шраманер пребывают [в мире] очень редко. [Их] "корни" всепроникающи, мудрость светла. [Они] делали подношения неисчислимым тысячам, десяткам тысяч, коти будд, постоянно совершали деяния Брахмы, получили и сохраняли мудрость Будды, открывали [ее] живым существам и вводили [их в нее]. Воистину, вы все должны еще и еще быть вблизи [них] и делать им подношения. Почему? Если "слушающие голос", пратьекабудды, а также бодхисаттвы, способны верить в Дхарму, [запечптленную] в Сутре, которую проповедовали эти шестнадцать бодхисаттв, если получили Сутру, хранят и не поносят [ее], то все эти люди обретут мудрость Татхагаты, [заключенную] в ануттара-самьяк-самбодхи".
Будда сказал бхикшу: "Эти шестнадцать бодхисаттв с радостью проповедуют эту Сутру о Цветке Лотоса Чудесной Дхармы. Шесть сотен, десять тысяч, коти нают живых существ, [бесчисленных], как песчинки в реке Ганг, каждого из которых обратили эти бодхисаттвы и которые рождались из века в век, следовали за бодхисаттвами, слышали [от них] Дхарму, верили [в нее] и понимали. Поэтому [они] смогли встретить сорок тысяч, коти будд, Почитамых В Мирах, и сейчас эти встречи не закончились.
Бхикшу! Сейчас я вам все расскажу. Те шестнадцать шраманер, учеников Будды, сейчас обрели ануттара-самьяк-самбодхи и в настоящее время проповедуют Дхарму в землях десяти сторон [света] в сопровождении неисчислимых сотен, тысяч, десятков тысяч бодхисаттв и "слушающих голос". Двое из этих шраманер стали буддами на востоке. Первого зовут Акшобхья, и [он] пребывает в стране Радости. Второго зовут Вершина Сумеру. На юго-востоке - два будды. Первого зовут Голос Льва, второго зовут Знак Льва. На юге - два будды. Первого зовут Пребывающий В Пространстве, второго зовут Постоянный Уход. На юго-западе два будды. Первого зовут Знак Монарха, второго зовут Знак Брахмы. На западе - два будды. Первого зовут Амита[бха], второго зовут Спасшийся От Всех Страданий В Мире. На северо-западе - два будды. Первого зовут Божественное Проникновение Благовония Сандала Тамалапаттры, второго зовут Вид Сумеру. На севере - два будды. Первого зовут Свободное Облако, второго зовут Свободное Облако-Царь. Будду на северо-востоке зовут Устраняющий Все Страхи Мира. Шестнадцатый - это Будда Шакьямуни. [Он] обрел ануттара-самьяк-самбодхи в мире саха.
Бхикшу! Когда мы были шраманерами, каждый из нас обратил неисчислимые сотни, тысячи, десятки тысяч, коти живых существ, [бесчисленных], как песчинки в реке Ганг. Те, кто, следовали за мной и слушали Дхарму, достигли ануттара-самьяк-самбодхи. Среди этих живых существ есть и такие, которые пребывают сейчас на сту¬пени "слушающих голос". Я постоянно учу и обращаю [их мысли] к ануттара-самьяк-самбодхи, и эти люди благодаря этой Дхарме посте¬пенно вступят на Путь Будды. Почему? Мудрость Татхагаты трудна для веры, трудна для понимания. Обращенные мною в то время неис¬числимые живые существа, которых столько, сколько песчинок в ре¬ке Ганг, это вы бхикшу, и в грядущие века после моего ухода [вы] будете [моими] учениками-"слушающими голос".
После моего ухода будут также ученики, которые, не слушая эту Сутру, не зная и не воспринимая того, как совершают деяния бодхи¬саттвы, благодаря самостоятельно обретенным добродетелям будут задумываться о спасении и воистину войдут в нирвану. В других землях я стану буддой с другим именем, и хотя у этих людей роди¬лись мысли о том, что [они] спаслись и вступили в нирвану, [они] будут искать мудрость Будды и обретут возможность слушать эту Сутру. Только в помощью Колесницы Будды [они] обретут спасение. Нет других Колесниц, кроме проповедей Дхармы Татхагаты с помощью уловок. Бхикшу! Если сам Татхагата знает, что время нирваны приш¬ло, а собравшиеся чисты, тверды в вере и понимании Дхармы, про¬никли в учение о "пустоте" и глубоко вошли в дхьяну, то [он] со¬бирает "слушающих голос", а также бодхисаттв, и проповедуют эту Сутру. В мире нет двух Колесниц, с помощью которых обретают спа¬сение. Спасение обретают только с помощью Одной Колесницы Будды! Бхикшу, [вы] воистину должны знать! Уловки Татхагаты глубоко про¬никают в природу живых существ. [Он] знает, что [они] стремятся к малой Дхарме и радуются [ей], что [они] глубоко привязаны к пяти желаниям. Ради них [он] и проповедует о нирване. Если эти люди услышат проповедь, то поверят и воспримут...
Это Глава называется "Сравнение с призрачным городом", там далее это главе раскрывается название этой главы. Так как цитата и атк большая, то сюда окончание и раскрытие название главы не преведу как цитату, если вам надо, то прочитайте сами об этом.

В остольном я пока-что знаю, что сказать в начале, но не знаю, что сказать в конце. Сутру я прочитал до какой-то главы, но еще не дочитал, я могу продолжить, но мне тогда придётся и окончить, но ведь это не обезательно, что это буду я, кто окончит начатое.

Последний раз редактировалось Истин, 05.05.2007 в 03:09.
Истин вне форума  
Показать ответы на данное сообщение Ответить с цитированием Вверх