![]() | #20 | ||
Рег-ция: 16.12.2002 Адрес: Москва Сообщения: 2,456 Благодарности: 0 Поблагодарили 29 раз(а) в 28 сообщениях | ![]() Из письма: Цитата:
Из моих и некоторых других писем: Ледбитер свидетельствует о знании Блаватской арабского языка. По-видимому, она изучила его самое позднее в начале 1870х в Египте (а возможно, конечно, ранее), т.к. после этого в арабских странах не бывала, до описываемого Ледбитером эпизода в Египте в 1884 г. Странно, что в письме автор хвастается знанием нескольких языков, а вот об арабском, который более всего был бы полезен в Египте, не упоминает. Следовательно, скорей всего автор не знал о том, что Блаватская знала арабский язык. Уточню, что возможно, в 1879 или около того Блаватская могла быть в арабских странах проездом, но этого было бы совершенно недостаточно для хорошего изучения арабского языка. Ещё о языках: обычно Блаватская очень скромно отзывалась о своём знании английского (и очевидно, она улучшила его до приличного уровня, живя в Америке), а тут говорится о свободном владении им. Хорошее знание венгерского очень редко, хотя и встречается, но в этом случае как правило человек посвящает себя исследованиям или деятельности, каким-то образом связанным с Венгрией. Но в Венгрии ничего не знают о насколько-нибудь долговременном пребывании там Блаватской. Французская фраза написана с ошибкой, а ведь французский Блаватская знала хорошо, (впрочем как и все дворяне того времени). I> В тексте письма меня поражает и настораживает частое употребление местоимения "Я" что нигде так часто не встречается кроме этого текста... Ещё можно обратить внимание на время появления письма. Оно было опубликовано только в конце 80-х (в советской прессе), когда пропагандистская машина КПСС ещё работала вовсю, но теософия уже стала распространяться. > Потому, что в западном мире действуют определенные стереотипы относительно России. А также что врать и мошенничать нехорошо. | ||
![]() |
|