PDA

Просмотр полной версии : "Я" и Отец одно


Swark
05.03.2011, 14:58
"Я" - таким символом принято обозначать высшее Я человека. Как долго существует этот символ? Что ему предшествовало? Возможно, если записать следующие фразы из Евангелия таким образом, то они более адекватно передадут мысль Иисуса:

1. "Я" есть Путь, Истина и Жизнь.
2. Никто не приходит к Отцу, как только через "Я".
3. "Я" и Отец одно.
В 2. употреблено "Я", а не Меня, так как, по непроверенным мной данным, на оригинальном языке Евангелия, арамейском, "я" и "меня" записываются одинаково.

Если именно это и есть оригинальная мысль, заложенная Иисусом, то мне это нравится много больше, чем современная трактовка.

Dar
05.03.2011, 20:41
Как вариант

7.081. Спросят: "Как же будем вносить моления к Высшему, если перед нами неотступно образ Владыки?" Скажите: "Именно через Него обратитесь к Высшему". Кроме того, если вы дошли до состояния постоянного Образа Владыки, то этот вопрос вообще вас волновать не может. Когда мы приходим к сознательному общению с тончайшими энергиями, то многое, что не находило места вчера, становится совершенно понятно сегодня. ...

14.629. ...Нередко из глубин сознания рождается голос, отменяющий земное решение. Особенно поучительно наблюдать эти единоборства, происходящие в человеке. "Познай самого себя", – говорили философы, и они были правы. Только умеющий признать голос глубин сознания может считать себя на пути к познанию.
Нужно удивляться, насколько обдуманно и твердо действует сознание в своей глубине.
...Мыслитель говорил: "Услышьте голос ободряющий и предупреждающий. Судья и друг всегда с нами".

студент
05.03.2011, 20:48
Если именно это и есть оригинальная мысль, заложенная Иисусом, то мне это нравится много больше, чем современная трактовка.

По моему он говорил еще и "Я есть путь и истина", "Я есть альфа и омега."

Редна Ли
05.03.2011, 21:46
В 2. употреблено "Я", а не Меня, так как, по непроверенным мной данным, на оригинальном языке Евангелия, арамейском, "я" и "меня" записываются одинаково.

Насколько я слышал, Новый Завет изначально писался на греческом языке:

Большинство исследователей считает, что первоначальные тексты Нового Завета были написаны на греческом диалекте койне, являвшемся лингва-франка в провинциях Римской империи Восточного Средиземноморья в I-м веке н. э. Позднее тексты были, вероятно, переведены с греческого на другие языки (латынь, сирийский, коптский). Высказывались предположения, в том числе и некоторыми из Отцов Церкви II—III веков, что Евангелие от Матфея первоначально было создано на еврейском или арамейском языках, а Послание к Евреям было изначально написано на еврейском языке, а затем переведено Евангелистом Лукой на греческий. Однако подобные предположения не нашли серьёзной поддержки у современных экспертов, которые на основании литературных аспектов текстов Матфея и Послания к Евреям приходят к выводу, что эти произведения также непосредственно создавались на койне.

Swark
06.03.2011, 08:47
Насколько я слышал, Новый Завет изначально писался на греческом языке:


Но в основе Нового Завета ведь были реальные слова и действия Иисуса. А на каком языке и что он сказал? И что имел ввиду? Если непредвзято рассмотреть смыслы, то скромный человек никогда бы не вложил однозначный смысл в свои слова, что "Он есть альфа и омега".

Редна Ли
06.03.2011, 09:07
Но в основе Нового Завета ведь были реальные слова и действия Иисуса. А на каком языке и что он сказал? И что имел ввиду? Если непредвзято рассмотреть смыслы, то скромный человек никогда бы не вложил однозначный смысл в свои слова, что "Он есть альфа и омега".

Трудно сейчас говорить, на каком языке и что говорил сам Иисус, скорее всего на арамейском. Я просто уточнил, что слова из Евангелия написаны скорее всего изначально на греческом. А по смыслу ты вполне можешь быть и прав, он мог говорить о высшем "Я", так как это наиболее правдоподобно. В дальнейшем это было истолковано так, как это было выгодно церкви для его обожествления.

Andualex
06.03.2011, 12:48
Источник Q (от нем. Quelle — «источник») — гипотетический сборник изречений Христа, который авторы Евангелий от Матфея (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%95%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B3%D0%B5%D0%BB%D0%B8%D 0%B5_%D0%BE%D1%82_%D0%9C%D0%B0%D1%82%D1%84%D0%B5%D 1%8F) и Луки (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%95%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B3%D0%B5%D0%BB%D0%B8%D 0%B5_%D0%BE%D1%82_%D0%9B%D1%83%D0%BA%D0%B8) независимо друг от друга использовали в качестве источника наряду с Евангелием от Марка (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%95%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B3%D0%B5%D0%BB%D0%B8%D 0%B5_%D0%BE%D1%82_%D0%9C%D0%B0%D1%80%D0%BA%D0%B0). Предположение о существовании подобного источника было выдвинуто ещё в XIX веке (http://ru.wikipedia.org/wiki/XIX_%D0%B2%D0%B5%D0%BA) на основании того факта, что значительную часть общего материала Евангелий от Матфея и Луки, отсутствующего при этом в Евангелии от Марка, составляют изречения (логии, др.-греч. (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%94%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BD%D0%B5%D0%B3%D1%80%D 0%B5%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D1%8F%D0 %B7%D1%8B%D0%BA) λόγια) Иисуса. В настоящее время гипотеза о существовании источника Q широко используется в библеистике (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D0%B8%D0%B1%D0%BB%D0%B5%D0%B8%D1%81%D1%82%D 0%B8%D0%BA%D0%B0) для обоснования различных решений синоптической (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%B8%D0%BD%D0%BE%D0%BF%D1%82%D0%B8%D1%87%D 0%B5%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B5_%D0%95%D0%B2%D0%B0%D0 %BD%D0%B3%D0%B5%D0%BB%D0%B8%D1%8F) проблемы. В частности, она лежит в основе гипотез двух и четырёх источников Евангелий от Матфея и Луки. Последняя из этих гипотез, признающая наряду с Q и Евангелием от Марка, являющихся источником общего материала Матфея и Луки, существование ещё двух источников особого материала этих Евангелий, обозначаемых соответственно M и L, является одной из самых влиятельных в современной библеистике.

Потерянное Евангелие Q представляет большой интерес и имеет огромное значение, потому что, по мнению большинства ученых, это - первое христианское Евангелие.
Написанное в 50х годах первого столетия нашей эры, всего лишь через два десятилетия после смерти Иисуса, Евангелие Q значительно более раннее, чем все четыре Евангелия Нового Завета. Самое первое из них, Евангелие от Марка, было написано около 70 года, Евангелия от Матфея и Луки появились на десятилетие или два позже, а Евангелие от Иоанна - вероятно, в последнее десятилетие первого столетия.
Только подлинные писания Павла, большинство из которых были также написаны в 50х годах, столь же ранние, как и Евангелие Q, но его писания были не Евангелиями, а посланиями. Они составляли его личную и пастырскую переписку с раннехристианскими общинами за пределами Иудеи, в которой он обращался к проблемам, стоявшим перед этими общинами.
Основой для «гипотезы Q», как это обычно называют, является большое количество материала (свыше двухсот стихов), содержащегося как в Евангелии от Матфея, так и в Евангелии от Луки, но не в Евангелии от Марка. Ученые считают, что ни автор Евангелия от Матфея, ни автор Евангелия от Луки не были знакомы с текстом Евангелия друг друга. Поэтому тот материал, который у них является общим, не мог быть результатом заимствования друг у друга, но должен был прийти из более древнего письменного источника, к которому они оба имели доступ. Этим общим источником было потерянное Евангелие Q.
Таким образом, Евангелие Q - это гипотетический документ; не найдено ни одного экземпляра этого Евангелия. Поэтому его существование можно оспаривать, что многие и делают. Но все же большинство ученых признает гипотезу Q. Я полагаю, что, по крайней мере, 90% современных исследователей Евангелия признают его. Оно кажется им (и мне в том числе) необходимой гипотезой.

Dar
06.03.2011, 15:31
он говорил еще и "Я есть путь и истина", "Я есть альфа и омега."интересно, нет ли тут связи с "последний станет первым"?
первый и последний - альфа и омега, а связь между ними "путь и истина"

adonis
06.03.2011, 20:23
он говорил еще и "Я есть путь и истина", "Я есть альфа и омега."интересно, нет ли тут связи с "последний станет первым"?
первый и последний - альфа и омега, а связь между ними "путь и истина"

Нет. Тут связи нет. Связку "первый станет последним" нельзя рассматривать отдельно от притчи из которой она взята. А суть притчи про то, что рабочих на виноградник набирали в течении всего дня и в час первый и в час шестой, а плату получили все одинаковую, первые обиделись, приревновали. Не помню кто, объясняли её, как раз по теме "избранности народа". Монады на нашу планету заселялись не равномерно, в течении 3.5-4.5 расы и из разных потоков. Первые это бывшие "второгодники" уже бывшие людьми на предыдущей планете, последующие поступающие бывшие животные (образно) достигшие ступени становления людьми. Возможно ещё есть с Фаэтона. Павший Архангел при своём обособлении сделал ставку на первых, несущих вибрации его зерна духа. И они так увлеклись своими более развитыми способностями, что решили других не подпускать к знаниям, что бы всегда быть первыми, приревновали. Но плата для всех назначена одна - переход на новый Круг. И вот этим "ревнителям" Учитель и сказал, что при таком поведении первые могут стать последними и вообще не проскочить и на этот раз.
А последние, более молодые духи, пришедшие на работу в час последний, пусть с менее развитым в сумме интеллектом, но не успевшие погрязнуть в собственной избранности и в "прелестях" материи могут обогнать и стать первыми.
Настоящий Господин платит всем одинаково, не выбирает первых или последних. Договорились - динарий, получи положенное, а у других нечего считать.

виктор к
07.03.2011, 09:56
Настоящий Господин платит всем одинаково, не выбирает первых или последних. Договорились - динарий, получи положенное, а у других нечего считать
правильнее - платит как договорились, а не всем поровну. К тому же здесь какая плата?, кто как напрягался, тот так и светит , или не светит.

paritratar
07.03.2011, 14:26
Настоящий Господин платит всем одинаково, не выбирает первых или последних. Договорились - динарий, получи положенное, а у других нечего считать
правильнее - платит как договорились, а не всем поровну. К тому же здесь какая плата?, кто как напрягался, тот так и светит , или не светит.

Полагаю плата была авансом очень мудро, потому что перед таким сложным периодом новым нужна поддержка и одобрение и оценка их достоинств, а старым нужны проверка и испытание на ревность, на одиночество и оставленность... По плоду и получение и в духовному мире все пожнут по тому, что сеяли. Притча говорит о плате условно, потому Духовные Дары ни за какие деньги ни купишь и не продашь. Они только своим личным опытом, руками и ногами, добываются в течение многих жизней.

Здесь, думаю, имеется в виду другая плата, а именно - как уже было по-моему, сказано, - возможность иметь будущее в Новой Эре на этой планете. И сейчас для всех такая возможность одинакова. Но как и кто будет использовать эти возможности в будущем зависит от накоплений каждого. Старые опытные работники имеют очень много наработок и, конечно, они будут иметь фантастические возможности. Новые, естественно, будут продолжать накапливать опыт, но уже в более тепличных условиях, чем старенькие.

Поэтому все мудро, справедливо и целесообразно.