PDA

Просмотр полной версии : Аум


Swark
10.11.2010, 21:44
Самыми возвышенными из озвученных словами понятий Агни Йоги являются: Аум, Атма и, возможно, Панфохат. Попробуем вызвать из глубин нашего сознания песнь об Ауме. Пусть те, в сознании которых вокруг песчинок фраз Учения уже сформировались жемчужины понимания, попробуют найти слова для такой песни.

Великий Аум, снизойди до слов из наших глубин. Пусть эти слова порадуют утонченных и отмаячат ищущим. Пусть наши дерзания о Тебе, Аум, будут прекрасны. Не устрашимся!

aurora
10.11.2010, 23:23
Самыми возвышенными из озвученных словами понятий Агни Йоги являются: Аум, Атма и, возможно, Панфохат. Попробуем вызвать из глубин нашего сознания песнь об Ауме. Пусть те, в сознании которых вокруг песчинок фраз Учения уже сформировались жемчужины понимания, попробуют найти слова для такой песни.

Великий Аум, снизойди до слов из наших глубин. Пусть эти слова порадуют утонченных и отмаячат ищущим. Пусть наши дерзания о Тебе, Аум, будут прекрасны. Не устрашимся!
Если бы знать в этом случае, чем можно "устрашиться". Половина дела была бы сделана и "песня" спета, как предлагаете Вы.
Не раз встречала такое выражение в Учении: "несказуемый АУМ".
Понимаю это, как СЛОВО не нашего Мира.И не только одного нашего Мира.
Слово Отца Отцов..

Swark
11.11.2010, 09:11
Если бы знать в этом случае, чем можно "устрашиться". Половина дела была бы сделана и "песня" спета, как предлагаете Вы.
Не раз встречала такое выражение в Учении: "несказуемый АУМ".
Понимаю это, как СЛОВО не нашего Мира.И не только одного нашего Мира.
Слово Отца Отцов..

А Вы вспомните "Изумрудное на изумрудном", а ещё лучше поймите "Рубиновое на рубиновом". К чему тосковать от несказуемости Аума, когда зов к радости.

aurora
11.11.2010, 13:21
Если бы знать в этом случае, чем можно "устрашиться". Половина дела была бы сделана и "песня" спета, как предлагаете Вы.
Не раз встречала такое выражение в Учении: "несказуемый АУМ".
Понимаю это, как СЛОВО не нашего Мира.И не только одного нашего Мира.
Слово Отца Отцов..

А Вы вспомните "Изумрудное на изумрудном", а ещё лучше поймите "Рубиновое на рубиновом". К чему тосковать от несказуемости Аума, когда зов к радости.
Евгений, помню "изумрудное на изумрудном". Мне кажется, что именно это "понятие", а скорее всего это и есть та песня, о которой Вы говорите в первом сообщении., относится к АУМ. "Рубиновое на рубиновом " не достигает пока нас, нашего Мира. Это - очень высоко, и нет соответствующей настройки сознания. Как зов к радости - да. Согласна с Вами.

Кайвасату
11.11.2010, 17:27
Петь хвалебные гимны - занятие для бхактов.
А огненные карма-йоги берут ноги с руки и арбайтен.
Да и хотелось бы, чтобы новые привлекались не красотой слова, но осозннием пользы.

aurora
11.11.2010, 19:17
Петь хвалебные гимны - занятие для бхактов.
А огненные карма-йоги берут ноги с руки и арбайтен.
Да и хотелось бы, чтобы новые привлекались не красотой слова, но осозннием пользы.
Кайвасату, а что собственно Вы имеете против красоты? Красивое слово - одно из её проявлений.
Хвалебные гимны, о которых Вы говорите, - такое проявление.
А какая же Работа без хвалебных Гимнов и Красоты?
Подумайте:)

http://s010.radikal.ru/i311/1011/3a/9ee68774bd81.gif

Кайвасату
11.11.2010, 20:13
Кайвасату, а что собственно Вы имеете против красоты? Красивое слово - одно из её проявлений.
Сказал ли я, что против красоты?
Однако не она ль есть Космоса законов проявленье?
Там где полнее проявляются они,
Там будет болей красоты веленье.

Вопрос, что вытекает из указанных основ:
Что красивей, скажите во Вселенной:
Сознанья рост иль сочетанье слов?

Swark
11.11.2010, 20:40
Конечно, рост сознание красивей,
И познается он в другом не сочетаньем слов,
А устремлением души, но и слова нужны,
Как байты зов души несущие
От одного к другому и обратно по пространству,
Несущие не биты, а любовь.

mika_il
11.11.2010, 22:33
Петь хвалебные гимны - занятие для бхактов.
А огненные карма-йоги берут ноги с руки и арбайтен.
Да и хотелось бы, чтобы новые привлекались не красотой слова, но осозннием пользы.

:-k
Аум

Вопрос 21. Нам говорят, что «Аум надо практиковать физически». Не означает ли это, что поскольку цвет является более дифференцированным, чем звук, то только через цвет мы можем узнать истинный звук каждого из нас? Что Аум может иметь духовное и оккультное значение только тогда, когда настроен на Атма-Буддхи-Манас каждого человека?

Ответ. Аум означает хороший поступок, а не просто произносимый устами звук. Вы должны произносить его делами.
E.П.Блаватская. Инструкции для учеников Внутренней Группы.

Кайвасату
11.11.2010, 23:45
:-k
Аум

Вопрос 21. Нам говорят, что «Аум надо практиковать физически». Не означает ли это, что поскольку цвет является более дифференцированным, чем звук, то только через цвет мы можем узнать истинный звук каждого из нас? Что Аум может иметь духовное и оккультное значение только тогда, когда настроен на Атма-Буддхи-Манас каждого человека?

Ответ. Аум означает хороший поступок, а не просто произносимый устами звук. Вы должны произносить его делами.
E.П.Блаватская. Инструкции для учеников Внутренней Группы.

Что заставляет подбородок Вас чесать?
Символика аУм-а многогранна.
Энергию аУм-а принимать
Конечно мы должны делами непристанно.

Или в "арбайтен" не увидели "руками и ногами"?

aurora
12.11.2010, 14:34
Кайвасату, а что собственно Вы имеете против красоты? Красивое слово - одно из её проявлений.
......

Вопрос, что вытекает из указанных основ:
Что красивей, скажите во Вселенной:
Сознанья рост иль сочетанье слов?

Красота слова и дела
Сплавлены воедино
Так повелось от Начала времён.
В Начале было Слово…
И оно было Красиво.
В дела воплотилось оно потом.

Иваэмон
12.11.2010, 14:37
В Начале было Слово…
Убить мало переводчиков 4-го евангелия...:)
Перевести гностическое понятие "логос" как "слово" - это гораздо хуже, чем назвать человека двуногим зверем.

aurora
12.11.2010, 14:48
В Начале было Слово…
Убить мало переводчиков 4-го евангелия...:)
Перевести гностическое понятие "логос" как "слово" - это гораздо хуже, чем назвать человека двуногим зверем.
Вам больше нравится перевод, прозвучавший в предыдущем сообщении ? Ну, что же ,нет проблем:).
Я всё же думаю, что и автор этого Евангелия, и переводчики знали больше.
Там зашифровано больше, чем нам кажется.

Иваэмон
12.11.2010, 15:06
Я всё же думаю, что и автор этого Евангелия, и переводчики знали больше.
Возможно. Но в любом случае они знали столько, сколько знали: автор отрывка, который потом компиляторы поставили в начале т.н. "евангелия от Иоанна", был гностиком, а переводчики на церковно-славянский - исходили из трактовки этого места византийской православной традицией. Никакой мистики.

Кайвасату
12.11.2010, 16:19
Красота слова и дела
Сплавлены воедино
Так повелось от Начала времён.
В Начале было Слово…
И оно было Красиво.
В дела воплотилось оно потом.
Здесь речь не о Вибрации ведём,
которая частенько Логосом зовётся..

aurora
12.11.2010, 16:55
Я всё же думаю, что и автор этого Евангелия, и переводчики знали больше.
Возможно. Но в любом случае они знали столько, сколько знали: автор отрывка, который потом компиляторы поставили в начале т.н. "евангелия от Иоанна", был гностиком, а переводчики на церковно-славянский - исходили из трактовки этого места византийской православной традицией. Никакой мистики.
Вы - правы, что касается переводчиков. Возможно.
Гностики, которые "приложили руку" к четвёртому Евангелию, и о чём говорите Вы тоже, вынесли свои знания из Египетских Мистерий. Это в доказательствах не нуждается сегодня. Это значит, что они все были мистами, и в этом Вы не правы.
Но мистика мистике рознь. Из Пирамид приносили Знание, пройдя ступень миста, что было очень высоко. Это тоже в доказательствах не нуждается.
А знания были таковы: Логос (Космический Христос) может проявиться в нашем Мире, родиться в нём, никак иначе как только через Марию, Мать свою. Поэтому - Она предшествует. Красота облекает Логос, иными словами.
Мария имя условное, на сколько Вы догадываетесь, и, конечно, заимствованное из позднейших источников.

Редна Ли
12.11.2010, 16:58
Стихи как сквозь ручку двери
Гаданье - сквозь множество рук ...
Разное сразу измерить -
Замкнуть в бесконечность круг ...
Судьба - суд да суть - не много -
В трех соснах хоть стой, хоть беги -
Любое - любовь, дорога ...
Вернется в свои круги.
Начав все с нуля - "ab ovo"
Молчать - "На устах печать"? -
Но - Было вначале Слово -
По следу - печаль в очах.
Лик (око очищено) оный -
Икона ?
В презреньи прозреть?
В предзреньи ...
Из лени в Лоно.
Терпение - странное петь.

Т.Софьина

Иваэмон
12.11.2010, 17:20
Гностики, которые "приложили руку" к четвёртому Евангелию, и о чём говорите Вы тоже, вынесли свои знания из Египетских Мистерий. Это в доказательствах не нуждается сегодня. Это значит, что они все были мистами, и в этом Вы не правы.
Ну, я же не против гнозиса. Как раз наоборот. Приземленное значение (особенно сейчас) слова, которым перевели величественное многозначное "логос", не способствует пониманию текста.
Как-то был свидетелем тупого цитирования, когда спросил, что это значит - ответ: "Слово - это и есть слово. Чего непонятного?":)

aurora
12.11.2010, 19:29
Красота слова и дела
Сплавлены воедино
Так повелось от Начала времён.
В Начале было Слово…
И оно было Красиво.
В дела воплотилось оно потом.
Здесь речь не о Вибрации ведём,
которая частенько Логосом зовётся..

Вибрация и Логос- два близнеца Брата.
Изида и Гор - Мать и Дитя.
Супруг и Супруга - венценосная Пара...
Кого же ты делишь, не ведая сам,
О, дитя?

Кайвасату
12.11.2010, 22:24
Вибрация и Логос- два близнеца Брата.
Изида и Гор - Мать и Дитя.
Супруг и Супруга - венценосная Пара...
Кого же ты делишь, не ведая сам,
О, дитя?
Причин не вижу что-то объяснять,
Ведь к наполненью лишь пустой сосуд подходит.
Найду другое место слово применять,
Такм где высокопарность с высокомерием не ходит.

mika_il
12.11.2010, 23:24
Перевести гностическое понятие "логос" как "слово" - это гораздо хуже, чем назвать человека двуногим зверем.

"Логос" - это "Слово" в современном русском языке и "Глагол" в старославянском...
смысл сохраняется... и понятие это - "Слово Божие" - существовало задолго до гностиков... например - "и сказал Б-г...", это уже Тора... часть космогоний связывают процесс "сотворения мира" с произнесением слова и речью... "слово" - это собственно проводник воли произносящего, поэтому оно является действенным творческим агентом...
"Слово Отца в исполненьи очнется -
Падение, взлет, и Хозяин вернется"...

почему именно "слово"?.. потому что,
Ибо – когда его собственный образ станет для него нереальным, как нереальны для него все образы его сновидений, когда он перестанет слышать множество, тогда он различит Единое, внутренний звук, убивающий внешний.
и затем:
Прежде чем ты станешь на верхнюю ступень лестницы мистических звуков, ты должен услыхать голос Бога, сущего внутри тебя, в семи различиях. вот Вам "Семь Аминь" гностического "Логоса"... а если еще вспомнить намеки ЕПБ, что христианство обязано возникновением буддистким миссионерам и "глас Гуань-Ши-Инь" из "Неопубликованной беседы Будды"...

mika_il
12.11.2010, 23:55
Что заставляет подбородок Вас чесать?
Символика аУм-а многогранна.
Энергию аУм-а принимать
Конечно мы должны делами непристанно.

Или в "арбайтен" не увидели "руками и ногами"?

=))
мне хорошо знакомый "луч" увидел я...
он набирает силу...

Иваэмон
13.11.2010, 01:16
"Логос" - это "Слово" в современном русском языке и "Глагол" в старославянском... смысл сохраняется... и понятие это - "Слово Божие" - существовало задолго до гностиков... например - "и сказал Б-г...", это уже Тора... часть космогоний связывают процесс "сотворения мира" с произнесением слова и речью... "слово" - это собственно проводник воли произносящего, поэтому оно является действенным творческим агентом...
Это все понятно. Но смысл "Логоса" - еще глубже. Это не только проводник и творящий агент. Слава Богу, что в теософской традиции не "Слова", а именно "Логосы" - Великие Сущности. Не зря же логос - это еще и разум, и знание. Есть вещи, которые не должны подвергаться искажениям посредством перевода, тем более что в русском языке соответствующего аналога этому термину нет.

Поэтому, думаю, что современный перевод евангелия от Иоанна должен оставлять именно "Логос". Он не дает возможностей для неправильного истолкования - а вот "слово" в современном языке, наоборот, почти не оставляет возможностей для правильного понимания. Слово - это вот здесь: "Ведь я так устала от слов - лучше помолчи".

mika_il
13.11.2010, 19:18
Это все понятно. Но смысл "Логоса" - еще глубже. Это не только проводник и творящий агент. Слава Богу, что в теософской традиции не "Слова", а именно "Логосы" - Великие Сущности. Не зря же логос - это еще и разум, и знание. Есть вещи, которые не должны подвергаться искажениям посредством перевода, тем более что в русском языке соответствующего аналога этому термину нет.

ну, если читать эзотерические тексты как дидактический материал, то Вы правы и "смысл Логоса еще глубже"...
Слово было "у Бога" и устойчивое сочетание "Слово Божье" вовсе не означает того "слова", к смыслу которого Вы предпосылаете... нельзя "раскрыть" эзотерический термин, не сообразуясь с контекстом...
"Слово Божье", о котором ведет речь евангелист, это не просто "Логос", а "Логос" одного конкретного "Луча"... "в нем была жизнь, и жизнь была свет человеков", т.е. базовым качеством именно этого Логоса является "сознание"...
если же переводить так, как предлагаете Вы, теряется не только смысл первых фраз, теряется смысл всего повествования в целом, выстроенного на эзотерической синонимичности понятий "свет" и "сознание"... тогда новозаветный Иисус не может быть "светом миру" и "Спасителем" в его оккультном понимании, потому что по тексту он перестанет быть представителем этого конкретного "Луча"...

Иваэмон
13.11.2010, 19:58
"Слово Божье", о котором ведет речь евангелист, это не просто "Логос", а "Логос" одного конкретного "Луча"
Помилуйте:) Михаил, вы меня поражаете:)
Вы думаете, это знает рядовой читатель Нового Завета в его нынешнем переводе?
Гораздо ближе для него к понятию "слово" другое словосочетание: "из трех букв".
Вот уж где не то что теряется смысл повествования - вообще хоть святых выноси.
Если это знаете вы один (и для всех подобных вам) - будет вот так достаточно и просто Логоса, без добавки "одного луча".

mika_il
13.11.2010, 22:42
Помилуйте Михаил, вы меня поражаете
Вы думаете, это знает рядовой читатель Нового Завета в его нынешнем переводе?

нет, не думаю...)) но я также не думаю, что греческая ортодоксальная церковь могла заблудиться при переводе своих канонических текстов, и то, что ранний "Глагол" превратился в позднее "Слово" это как раз свидетельствует в пользу попытки донести понимание до рядового читателя... впечатление такое, что Вы полагаете, будто среди апологетов христианского учения не найдется никого, кто бы знал более (или столь же хорошо) нежели представители "теософской традиции"... сами-то ранние теософы далеко так не считали... ))

Ло́гос (греч. (http://forum.roerich.info/redirector.php?url=http%3A%2F%2Fru.wikipedia.org%2 Fwiki%2F%25D0%2593%25D1%2580%25D0%25B5%25D1%2587%2 5D0%25B5%25D1%2581%25D0%25BA%25D0%25B8%25D0%25B9_% 25D1%258F%25D0%25B7%25D1%258B%25D0%25BA) λόγος) — термин (http://forum.roerich.info/redirector.php?url=http%3A%2F%2Fru.wikipedia.org%2 Fwiki%2F%25D0%25A2%25D0%25B5%25D1%2580%25D0%25BC%2 5D0%25B8%25D0%25BD) философии, означающий «слово» (или «предложение», «высказывание», «речь») — в переводе с греческого языка и «мысль» (или «намерение») — в переводе с древнегреческого, а также — причина, повод.
http://ru.wikipedia.org/wiki/Логос (http://forum.roerich.info/redirector.php?url=http%3A%2F%2Fru.wikipedia.org%2 Fwiki%2F%CB%EE%E3%EE%F1)

Иваэмон
13.11.2010, 23:01
Тут еще важно иметь в виду не просто значение древнегреческого слова. Да, в обиходном языке оно чаще всего значило "слово". Но ведь отрывок был гностическим, и компиляторы сознательно включили его в текст - и здесь надо понимать, что имели в виду гностики под этим термином. А гностическое понимание было рассчитано не на рядового читателя...
Пока остаюсь при своем мнении. Читатель в данном случае не должен думать, что то, что он читает, имеет понятный ему смысл. Читая: "слово", он и понимает так, как привык понимать. А вот если будет "логос" - это и будет знак того, что здесь нечто выше обычного понимания. Самые дотошные полезут в словари, дойдут до гностиков, и первоначальное значение слова будет возрождаться помаленьку...
но я также не думаю, что греческая ортодоксальная церковь могла заблудиться при переводе своих канонических текстов
Уверен, что ошибалась, и немногим меньше, чем римская. Сколько об этом Блаватская писала. Люди вообще склонны ошибаться, особенно под влиянием догматического мышления

mika_il
13.11.2010, 23:21
А вот если будет "логос" - это и будет знак того, что здесь нечто выше обычного понимания. Самые дотошные полезут в словари, дойдут до гностиков, и первоначальное значение слова будет возрождаться помаленьку...

тогда давайте и вместо "Великого Владыки" пропишем прямо - "Махешвара"... тогда как поведут себя "самые дотошные"?.. ))

Иваэмон
13.11.2010, 23:29
тогда давайте и вместо "Великого Владыки" пропишем прямо - "Махешвара"
Именно так и переводят Бхагавад-Гиту - со всеми индусскими "регалиями" Кришны. Это же индуистский текст.
А вот данное изначально на русском в переводе не нуждается.

mika_il
14.11.2010, 17:11
А вот данное изначально на русском в переводе не нуждается.

для Вас как для идущего в русле означенного...
для меня, например, как пытающегося придерживаться системы раджа-йоги, понимание через призму восприятия МАЙ "смерти подобно"... поэтому даже за вполне "не нуждающимися в переводе" словами приходится искать истинный смысл... благо, это именно часть предмета раджа-йоги...
как Вы читаете этот текст - "Я - Шри Ишвара"?.. дано на русском языке, стало быть предельно ясно?...))

Иваэмон
14.11.2010, 22:06
как Вы читаете этот текст - "Я - Шри Ишвара"?.. дано на русском языке, стало быть предельно ясно?...))
Вы имеете в виду вот это:
Дал ли Рерих из России —
примите.
Дал ли Аллал-Минг-
Шри-Ишвара из Тибета —
примите.

Здесь Рерих говорит о двух своих воплощениях (в Дневниках Е.И. можно найти о том, что Аллал Минг - это Н.К.). То есть смысл - "не отвлекайтесь на частности, суть - едина".
для меня, например, как пытающегося придерживаться системы раджа-йоги
У нас немного разный подход. Мне ближе карма-йога.

Musiqum
15.11.2010, 02:33
Вы имеете в виду вот это:
Дал ли Рерих из России —
примите.
Дал ли Аллал-Минг-
Шри-Ишвара из Тибета —
примите.

Здесь Рерих говорит о двух своих воплощениях (в Дневниках Е.И. можно найти о том, что Аллал Минг - это Н.К.)..

Аллал-Минг Шри-Ишвара - это одиин человек. :)
Но я почему-то считал, что Он одно из воплощений М.М.

Кайвасату
15.11.2010, 09:34
как Вы читаете этот текст - "Я - Шри Ишвара"?.. дано на русском языке, стало быть предельно ясно?...))
Вы имеете в виду вот это:
Дал ли Рерих из России —
примите.
Дал ли Аллал-Минг-
Шри-Ишвара из Тибета —
примите.

Здесь Рерих говорит о двух своих воплощениях (в Дневниках Е.И. можно найти о том, что Аллал Минг - это Н.К.)
Почему Вы так думаете? Разве Аллал Минг не М.М?
...

Иваэмон
15.11.2010, 17:55
Аллал-Минг Шри-Ишвара - это одиин человек.
Согласен.
Но я почему-то считал, что Он одно из воплощений М.М.
Почему Вы так думаете? Разве Аллал Минг не М.М?
Я тоже так раньше думал. И многие так думали. Но -
в Дневниках Е.И. можно найти о том, что Аллал Минг - это Н.К.

Кайвасату
15.11.2010, 21:27
Я тоже так раньше думал. И многие так думали. Но -
в Дневниках Е.И. можно найти о том, что Аллал Минг - это Н.К.
Боюсь, что этого не достаточно, приведите пожалуйтса цитату.

И всё же полагаю, что Вы что-то перепутали. Я читал дневники и четко помню, что этим именем подписывался один из Махатм.

Этим именем подписывался тот, кто входил в контакт с Е.И.Рерих, в том числе когда обращался к Н.К.Рериху.
В дневниках имеется описание Аллала-Минга, соответствующее портрету М.М., но никак не Н.К.Рериха.

Сама Урусвати долго не могла понять, кто Аллал Минг, даже гадала между К.Х. и М.М., не получая прямого ответа.

mika_il
15.11.2010, 21:39
У нас немного разный подход. Мне ближе карма-йога.

"чистых" йог не бывает... разные йоги "работают" с разными принципами и разными аспектами единого "эзотерического" человека... ) раджа-йога работает с принципом ума (или умом как "внутренним органом") по определению, но и джняна, и бхакти, и карма также являются ее неотъемлемыми частями... точки "соприкосновения" для взаимопонимания имеются во всех школах...))
однако, имел в виду я вот это:

Е. и Н. Рерих

Вечер, 2 июня


— Я чистые мысли дешево у Господа тонкого просьбою просил послать вам.
— Читайте Я Шри Ишвара.
— Люби Меня — урок трудный, ты должна совершить: Чудную, мудрую, русскую умную у низов открыть душу.

(1) Интенсивной любовью к Ишваре достигается знание Ишвары.
(1) Этот Ишвара есть душа, нетронутая ограничением, свободная от кармы и желания.
(1) В Ишваре, Гурудэве, зародыш всего знания простирается в бесконечность.
(1) Ишвара, Гурудэва, будучи не ограничен условиями времени – учитель древнейших Владык.
(1) Слово Ишвары – АУМ (или ОМ). Это Пранава.
(1) Через звучание этого слова и размышление над его значением, обретается Путь.
(1) Из этого приходит осознание Я (души) и удаление всех препятствий.
(1) А также благодаря любви к Ишваре.
(1) Ишвара (Высшее существо) есть пуруша особого рода, свободный от страдания, действий, их результатов и желаний.
(1) В Нем обретает бесконечность всезнание, которое в других является [только] зародышем.
(1) Не будучи ограничен временем, Он есть Учитель самых древних учителей.
(1) Он проявляется через слово "Ом".
(1) Повторение этого [звука Ом] и сосредоточение на его смысле [и есть путь].
(1) Из этого приобретается [знание] обращения внутрь себя и разрушение препятствий.в свете трех цитат, одна из которых принадлежит АЙ, а две - различным переводам известнейшего оккультного труда по раджа-йоге, можете ли Вы настаивать, что формула "Я - Шри-Ишвара" означает некое конкретное лицо?..

Иваэмон
15.11.2010, 21:43
Этим именем подписывался тот, кто входил в контакт с Е.И.Рерих, в том числе когда обращался к Н.К.Рериху.
Я тоже так думал. И тем не менее есть и другая запись.
приведите пожалуйтса цитату.
Я не помню точно где, искать, извините, в лом... В "Высоком пути" точно есть.
можете ли Вы настаивать, что формула "Я - Шри-Ишвара" означает некое конкретное лицо?..
Конечно, нет.

Кайвасату
15.11.2010, 22:10
Этим именем подписывался тот, кто входил в контакт с Е.И.Рерих, в том числе когда обращался к Н.К.Рериху.
Я тоже так думал. И тем не менее есть и другая запись.
Думаю, что не о чем говорить, пока мы её не увидим.
А вот обратных записей имеется.
Например когда говорится о ряде воплощений М.М.: "Поместите лик Соломона, Аллал-Минга, Сергия Радонежского, Акбара и единение народов да снизойдет на пути Великой страны, Мною избранной"
Или в 21 году к подписи Аллал Минг добавляется в скобках "(Мориа)"
Но да, действительно есть несколько мест, где М.М. говорит слово Минг (причём без "Аллал") имея в виду Н.К.Рериха. Но не стоит путать эти моменты! Повторюсь, Аллал Минг давал наставления через канал Е.И.Рерих и Н.К.Рериху. Аллал Минг вдохновлял Н.К.Рериха. Это имя древнего духовного учителя Тибета, когда-то жившего, жизнь с кем разделяла Свати (Урусвати). Разве Н.К. имеет раздвоенную бороду и живет в Докиуде?

mika_il
15.11.2010, 22:19
Конечно, нет.

тогда попробуйте "расшифровать" запись в тетради...ну, пожалуйста...))

mika_il
15.11.2010, 22:26
А вот обратных записей имеется.

а вот весьма и весьма интересная "запись":
29
Е.И.Рерих – Ю.Н.Рериху
7 мая 1921 г.
«Около вас стоит ваш guide[1] (http://forum.roerich.info/#_ftn1), он в лиловом одеянии, он восточный человек, у него длинные черные волосы и борода, глаза очень большие, глубоко сидящие, он очень строгий, руки у него очень большие (помнишь описание Шурочки и большую руку, которую я видела, я ведь была поражена ее размерами). Он не только ваш guide, но он ваш учитель, он живет в вас, он с вами – одно. За ним стоит еще один, но в белом и еще старше, и один в темно-красном. Я вижу вашего отца, верхняя часть лица очень похожа на вас, но у него длинная борода. Он был способным человеком, он был lamer[2] (http://forum.roerich.info/#_ftn2) и ему не удалось выявиться, он очень гордится вами и всегда готов вам помочь в денежных делах. О деньгах многих не спрашивайте, обращайтесь к нему, он вам поможет. Вы будете большим учителем, от 50-ти лет вы начнете занимать огромное место, ваша слава будет велика, вы доживете до глубокой старости. Ваша слава будет так велика, что вы будете в состоянии брать деньги справа и слева. Я вижу ваши похороны, но это не похороны, а коронация!! 21-й год очень важный год для вас! У вас два сына, и как ваш отец гордится вами, так вы будете гордиться вашими обоими сыновьями. Старший меньше ростом, вам с ним легче, нежели с младшим! Но младший тоже любит свое дело! Жена ваша не только жена, но она ваш друг, она понимает вас. Вы и ваша жена часто думаете, что вы больны или же заболеваете, но это не болезнь, а вы оба перестраиваетесь, и к 50-ти годам у вас откроется третий глаз». В Россию вернемся не так скоро, ибо мы имеем здесь миссию. «Вы не изгнанник, вы были transplanted[3] (http://forum.roerich.info/#_ftn3) и вы должны это понять. Вы были transplanted и в Америку, об этом постарались учителя». Видела нас путешествующими, по-видимому, на востоке. Сказала, что она видит, что папа хочет начать учить, и это очень хорошо, ибо он должен быть учителем. Гороскопы у нас всех 4-х почти одинаковые, у Светки маленькие изменения. Созвездия наши: Юпитер, Венера и Весы. У тебя и папы – гармонизация центров.
У всех нас guid'ы восточные люди! Вот все, что пасик помнит!
[1] (http://forum.roerich.info/#_ftnref1) Руководитель (англ.).

[2] (http://forum.roerich.info/#_ftnref2) Слабый, сломленный (англ.).

[3] (http://forum.roerich.info/#_ftnref3) Перемещены (англ.).

:-k:-k:-k

Кайвасату
16.11.2010, 11:18
а вот весьма и весьма интересная "запись":
:-k:-k:-k
Это что-то должно менять в сказанном мною относительно А-Лал-Минга?

Фраза эта интересна мне лишь тем, что это была за "замечательная ясновидящая (не профи)"..

mika_il
16.11.2010, 21:49
Это что-то должно менять в сказанном мною относительно А-Лал-Минга?

:-s я просто сказал, что это весьма интересная запись... тем более, что употреблено не слово "учитель", а слово с несколько иным подтекстом...

Кайвасату
17.11.2010, 11:58
Это что-то должно менять в сказанном мною относительно А-Лал-Минга?

:-s я просто сказал, что это весьма интересная запись... тем более, что употреблено не слово "учитель", а слово с несколько иным подтекстом...
Да, интересная, но для меня не очень очень, если не узнаем, кто атор этих слов ;)

mika_il
17.11.2010, 21:28
Да, интересная, но для меня не очень очень, если не узнаем, кто атор этих слов

видите, какие мы разные...)) мне более интересны подчеркивания самого автора письма...

...и вы должны это понять. Вы были transplanted...:confused:

Panzer.Tolik
08.09.2012, 11:26
тема об АУМ.

Слово Отца Отцов..

у меня возникла другая ассоциация
http://forum.roerich.info/showpost.php?p=415350&postcount=8

goshka
17.02.2013, 10:05
Красивая музыка. Трактовка ОМ.(Meditative).

http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3523496