![]() |
Про "ТЫ" и "ВЫ" «Вы» — означает «тьма». Поэтому Бога никогда не зовут на «вы», а только на «ты». Нельзя тьмой оскорблять свет. На «ты» обращаются и к святым. Святой — от слова «свет». Это слово со временем видоизменялось: светлый — светой — святой. Что же касается «вы»… Это больше подходит для фразы: «Вы свинья, батенька!» М. Задорнов Полная и достаточно интересная статья лежит ЗДЕСЬ. |
>«Вы» — означает «тьма». Задорнов это конечно хорошо, сам его люблю слушать. Но откуда такая странная этимология? Может не стоит делать далеко идущих выводов из личного мнения отдельного человека? Я ведь с таким же успехом могу заявить, что "вы" означает "чемодан". И кто меня опровергнет? ИЭС смотри! |
Интересная теория! Ине понравилась. Тоже люблю читать Задорнова. |
Может быть Задорный читал наш форум? :shock: Ну где можно было почерпнуть такой большущий опыт как не у нас?! Сколько раз общалась на "ты" со многими форумчанами и сколько раз они почему-то переходили (публично) на "вы", когда наше мнения расходились и они, как ни прискорбно, считали меня темненькой или одержимой. Может быть это здесь такой язык для посвященных? :? Нет...точно....Задорный здесь побывал :roll: |
Отлично работает Задорнов, конечно, замечательный сатирик и у него хорошо прослеживается влияние "ведических" идей в его произведениях. Смешно, оригинально, ново. Очень многое подмечено, что не бросалось в глаза. Прекрасную он избрал линию сатиры и заодно распространение идей а-ля эзотерических или ведических, как угодно. В своей профессии сатирика он удачно состоялся, я думаю. Но несмотря на это он не авторитет филологии, чтобы ему всецело доверяться и принимать все, что он говорит за правду. Во многом он обыкновенно шутит и сам в это верит, чтобы придать большей убедительности своим словам. Отлично работает, я понимаю :D Я почитал его статью. Ну ребята, не все же там верно. Многое додумал сам Задорнов, по моему мнению, особенно по части греческого языка и его сати-ры, камасут-ры и т.д. Я не буду сейчас подробно объяснять почему именно додумал. Если будет разговор, то можно, а пока так ознакомление. И по поводу ты да вы... Смешно вообще-то честное слово. :) Додумки Задорнова и только, а их уже и на веру надо брать что ли! В церковнославянском языке слово ува (оува пишется по ц-сл.) означало "горе". И когда в каком-либо из псалмов царь Давид говорит: "увы мне!", то это означает всего-навсего - "горе мне!" :cry: и ничего больше. А с междометием ты вообще какая-то ерунда. Ну каким боком оно вяжется со словом свет? :) Задорнов каким не говорит. Да и вообще здесь упор именно на русский язык в его статье. А общеизвесно, что был всеобщий праязык индоевропейского направления (научно не помню названия), от которого произошли некоторые европейские и славянские (ну условное конечно деление) языки. И немецкий во многих словах имеет одинаковые корни с русским, так же как и английский... И в санскрите, литературном языке Древней Индии (или древних ариев, если угодно) сохранились многие корни, которые мы находим в других известных языках. В общем читать Задорного конечно интересно, но чисто с точки зрения научной филологии его догадки иногда безграмотны и притянуты за уши. Да простят меня преданные поклонники М.З. :) |
Не исключено, что под "тьма" он имел в виду не темноту, а множество. "Вы" - всё же 2 л. мн. ч. местоимение, и не более. Я так полагаю, это обращение было навязано власть имующими людьми. Если человек говорит про себя: "Мы, Николай второй", то естественно и обращения на вы ожидает. В Италии и Испании используется обращении 3-го лица - Lei, usted, это считается самое вежливое. Можно приблизительно перевести как "ваша милость". Муссолини боролся с этим обращением, насаждал "вы" (voi). В качестве реакции на это после войны оно стало наоборот выходить из употребления. |
Вряд ли, потому что идет противопоставление с "ты" как "светом". И вообще, мне кажется, не стоит раздувать из мухи слона и уделять таким "изыскам" столько внимания. |
Интересно, а кто-нибудь из критиков, своих друзей на ВЫ называет? |
Родителей, сестру и людей близких мне по возрасту и младше меня, к тому же, которых я хорошо знаю, всех называю на ты. Остальных - только на вы (даже дядь и теть). Причем мне без разницы как они ко мне обращаются. |
Друзей что-ли нет? :cry: |
Я про них упомянул. Про людей, близких по возрасту и которых хорошо знаю. Или друзья - те, которых я плохо знаю? :wink: Друзей много. Разных. Есть и те, которых на вы - они гораздо старше меня, есть на ты - одногруппники, одноклассники, соратники по работе, соседи... |
У латышей вообще нет «вы», как обращение к одному лицу, нет у них и отчества. Не зависимо от ранга обращаются на «ты» и по имени. За много лет к этому так и не могу привыкнуть. Никакой субординации. Может и правильно, не знаю, только мне не нравиться. С одной стороны вроде как все братья, с другой - иерархия должна быть. Как можно сказать женщине при первой встрече, например «иди сюда», ведь проситься «идите сюда»? Так же, как проводя все детские, летние месяцы в Белоруссии так и не смог привыкнуть к словам «матка» вместо «мама», режет слух и всё. |
Re: Отлично работает Цитата:
А насчет "сати-ра" и "камасут-ра" мы просто имеем недостаточно знаний. Насчет слово "ТЬМА" в школе на уроках истории древней Руси нам говорили, что это числительное и равно тысяче. Насколько это точно не знаю. Если есть нехватка знаний, то незачем приписывать Задорнову домысливание. --------------------------------------------------------------- Но больше всго мне понравилось про о-БЕЗ-ЯНА. Почему-то вспомнились слова:"Великий ИНЬ" |
Десять тысяч. |
>А насчет "сати-ра" и "камасут-ра" мы просто имеем недостаточно знаний. Почитайте этимологические словари, знаний будет больше. :wink: |
Часовой пояс GMT +3, время: 18:39. |