Агни Йога (Живая Этика), Теософия, наследие семьи Рерихов, Е.П.Блаватской и их Учителей

Агни Йога (Живая Этика), Теософия, наследие семьи Рерихов, Е.П.Блаватской и их Учителей (http://forum.roerich.info/index.php)
-   Рериховское движение (http://forum.roerich.info/forumdisplay.php?f=12)
-   -   Новая информация "Рерих и Болгария"- зал "Н.Рериха" (http://forum.roerich.info/showthread.php?t=1605)

Симеон Н. 22.06.2005 16:52

Новая информация "Рерих и Болгария"- зал "Н.Р
 
Дорогие друзья,
вышел первый номер информационного Е-бюлетиня КультУра по теме "Рерих и Болгария" с многими фотографиями и ссылками.
http://theosoph.org/lib/bulletin_1.htm
http://theosoph.org
Вот часть текста:

Открыт зал <Николай Рьорих> - постоянная экспозиция в Национальной галерее иностранного искусства

Болгарская культурная общественность, после 20 летнего ожидания, наконец может увидеть одну из крупнейших коллекций картин Николая Рериха, подаренных Болгарии его сыном Светославом Рерихом.
30 мая 2005 г. в Национальной галерее иностранного искусства /НГЧИ/ в Софии торжественно открылась постоянная экспозиция из 74 картин в зале, который назван именем Николая Рериха.


Выставка <Светослав Рерих - Вестник Прекрасного>

Очередное торжественное открытие выставки состоялось 14 июня в Региональной библиотеке <С. Чилингиров> в г. Шумен, рядом с которым находятся первые болгарские столицы Плиска и Преслав. Большое и красивое здании библиотеки открыто в 1980 г., как часть культурной программы Л. Живковой, а сама библиотека заложена в 1922 г. постановлением министра культуры Стояном
Омарчевским, одним из активных кореспондентов Н. Рериха.


Богатая духовная электронная библиотека и на Болгарском языке

1 июня 2005 точно в День Ребенка в сети реализировалась еще одна идея, направленая на строительство Ноосферы - Учебный проект по Сравнительному религиознанию и Элементарным Основам Нового Космического Мировозрения.
<http://theosoph.org>
Впервые в сети будет представлено творчество семьи Рерихов, Е. Блаватской и других выдающихся философов, ученых и мыслителей на болгарском языке.
Уникальность проекта и в том, что впервые синхронно представлены на трех языках - болгарском, русском и английском книги Учения жизни - Агни Йога.

В Е-Бюлетине КултУра <http://theosoph.org/novini.htm> можно посмотреть информацию об актуальных болгарских и международных событиях, связанными с формированием Ноосферы и трансформацией общества в направлении создания Новой Культуры Мира.

В фотогалерии есть ссылки к фоторепортажам об открытии Зала им. <Н. Рериха> в Софии, а также о другом важном событии в Болгарии - об очередной Ассамблее <Знамя Мира>, которую проводит дочь Л. Живковой - Жени Живкова.
< http://theosoph.org/galeria.htm>

Andrej 23.06.2005 00:31

Цитата:

Сообщение от Симеон Н.
Уникальность проекта и в том, что впервые синхронно представлены на трех языках - болгарском, русском и английском книги Учения жизни - Агни Йога.

Дорогой Симеон! Это великолепно, что благодаря усилиям вашей команды болгарские люди смогут получить свободный доступ к книгам Агни Йоги. Ваша идея поместить сразу три текста рядом - на болгарском, русском и английском языках - также прекрасна! Только эта идея трудно выполнима в некоторых книгах Живой Этики, а именно в английской "Беспредельности", которая имеет много добавлений, которых нет в русских первоизданиях, вышедших при жизни Е.И.Рерих. Кроме того, и в других книгах Агни Йоги Вы найдёте много несоответствий между русскими оригиналами и английскими переводами. Более подробно об этом можно прочитать в статьи С.Ильина "Особенности текстов Учения Живой Этики разных изданий" по следующему адресу: http://grani.agni-age.net/articles4/ilin.htm Чтобы избежать всех ошибок по изданию книг Агни Йоги, которые были сделаны русскими рериховцами в 90-е годы, советую вам опираться на фотокопии первоизданий книг Агни Йоги, которые размещены по следующему адресу: http://ay-books.roerich.com/2verz-ay.html

С наилучшими пожеланиями в работе над Интернет-изданиями книг Агни Йоги на болгарском языке :-) Это очень важная работа!

hrisantius 23.06.2005 17:10

Впервые в сети???
 
Цитата:

Сообщение от Симеон Н.
Впервые в сети будет представлено творчество семьи Рерихов, Е. Блаватской и других выдающихся философов, ученых и мыслителей на болгарском языке.
< http://theosoph.org/galeria.htm>

Это звучит как-то не очень убедительно.
Впервые в сети творчество Рерихов было представлено на болгарском языке на сайте Национального Общества Рерихов Болгарии еще в 2000 году.
Кроме того, тексты Учения Живой Этики на болгарском языке (всю книгу "Знаки Агни Йоги")вот уже несколько лет можно найти на сайте http://www.viavita.net, а труды Н.К.Рериха и Е.П.Блаватской уже два года публикует регулярно на болгарском языке интеренет журнал "Палитра" http://www.palitrabg.net

Andrej 23.06.2005 21:51

Цитата:

Сообщение от hrisantius
Кроме того, тексты Учения Живой Этики на болгарском языке (всю книгу "Знаки Агни Йоги")вот уже несколько лет можно найти на сайте http://www.viavita.net

Во-первых, книги "Знаки Агни Йоги" не существует (но разве что в умах Шапошниковой и Кильжановой). Во-вторых, по указанному Вами адресу можно найти только одну книгу из 14 книг всей серии АЙ (и то обрубленную - не хватает 20 параграфов). А в третьих, начало книг "Община" и "МО1", выложенные на http://theosoph.org/galeria.htm , действительно являются впервые в Интернете. Вместо того чтобы придираться, Вы бы лучше посоветовали Вашим друзьям из "Българско сдружение Рьорих" не МЦРовские кляузы публиковать, а болгарские переводы Живой Этики - пользы было бы больше.

hrisantius 26.06.2005 21:44

Цитата:

Сообщение от Andrej

...по указанному Вами адресу можно найти только одну книгу из 14 книг всей серии АЙ (и то обрубленную - не хватает 20 параграфов). А в третьих, начало книг "Община" и "МО1", выложенные на http://theosoph.org/galeria.htm , действительно являются впервые в Интернете. Вместо того чтобы придираться, Вы бы лучше посоветовали Вашим друзьям из "Българско сдружение Рьорих" не МЦРовские кляузы публиковать, а болгарские переводы Живой Этики - пользы было бы больше.


По крайней мере на http://www.viavita.net можно ориентироваться, что отсутствуют 20 параграфов в конце книги. И текст там дан в переводе 30-х годов, причем переводчик консультировался с Еленой Ивановной Рерих. Автор этого сайта, господин Атанас Маринков, делает прекрасную работу, и именно он первый разместил тексты Живой Этики на болгарском языке в интернете.
Что касается "нового перевода" книг Учения на болгарский язык, то в нем отсутствуют целые предложения и даже абзацы в огромном числе параграфов, а качество перевода таково, что не только друзьям, но и врагам я бы не советовал размещать его в интернете.

Владимир Чернявский 28.06.2005 10:00

Удивительно, что даже здесь люди находят место для конфликов и грызни. :!:


Часовой пояс GMT +3, время: 19:47.