![]() |
Переводы Ю. Рериха Собственно, вопрос, каким образом можно ознакомиться с переводами Ю, Н. Рериха, коих, насколько понимаю, немало ? Какова судьба этих работ ? переиздавались ли ? есть ли онлайн? буду рад любой информации по теме, спасибо |
|
Владимир, спасибо. :D Ушас, если что - ловите меня на моем форуме (из-за недостатка времени меня здесь не бывает) с любыми вопросами. Благо, Юрием я занимаюсь с 98 года не разгибаясь. |
alwdis, онлайн книгу тибетская живопись заценил, как только она презентовалась :) прекрасная адаптированная работа. Большое спасибо. Жизнеописания чаг лоцзавы также весьма ... живы и правдивы. п.с. скан перевода "паралокасиддхи" (http://www.roerich.com/zip/paralok.zip) мог бы быть хотя бы проверен на отсутствие ошибок =) |
НЕ саморекламы ради, а для пользы общества. :wink: Пишу сейчас толстенный том "Буддизм: Путь к Просветлению". Будет там Индия (хинаяна и махаяна) и весь Тибет. Кусочки из будущей книги кидаю в рассылку: http://content.mail.ru/pages/p_15463.html. В частности, там и Чаг-лоцзава был. И фрагменты "Тибетской живописи" будут. Так что можно всё это читать в почтовом ящике, а не он-лайн. |
Цитата:
|
Часовой пояс GMT +3, время: 11:49. |