Агни Йога (Живая Этика), Теософия, наследие семьи Рерихов, Е.П.Блаватской и их Учителей
Forum.Roerich
Живая Этика (Агни Йога), Теософия

Правила форума Справка Расширения Форум
Регистрация :: Забыли пароль?

Поиск: в Google по Агни Йоге

Создать новую тему Ответ
Показать только "Спасибо!"
Показать важные сообщения
 
Опции темы Опции просмотра
Старый 13.07.2005, 18:49   #61
Андре Сяэск
 
Рег-ция: 16.12.2002
Адрес: Тарту, Эстония
Сообщения: 18
Благодарности: 0
Поблагодарили 0 раз(а) в 0 сообщениях
Отправить сообщение для Андре Сяэск с помощью MSN Отправить сообщение для Андре Сяэск с помощью Yahoo
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Владимир Чернявский
Дело в том, что МЦР - это закрытая и сильно идеологизированная организация. Регулярное же чтение печатных изданий МЦР лично мне говорит о том, что его сотрудники склоны к манипулированию печатным словом, а так же к мифологизации окружающего информационного пространства. При таких условиях очень сложно опираться на издания Центра как на достоверную информацию. Это, конечно, лично мое впечатление.
Восприятие деятельности организации -- это личное дело каждого, но у тебя есть доказательства, что МЦР подделывал письма или другие материалы в издаваемых им книгах? Ведь вопрос стоял именно о подделке опубликованных писем.

Цитата:
Сообщение от Владимир Чернявский
Цитата:
Сообщение от Андре Сяэск
...он и С.Н.Рерих действительно считали, что деятельность Дмитриева сильно навредила делу продвижения рериховских идей в СССР.
Я не встречал такого утверждения от С.Н. Мне бы было интересно с ним познакомиться.
Ты и не мог его встречать, так как в опубликованных материалах его нет. Вообще, такие люди как С.Н., на публику резких отрицающих и осуждающих заявлений никогда не делают. Та же Е.И. никогда не публиковала при своей жизни ничего отрицательного про Бэйли.

По письмам П.Ф.Беликова хорошо видно, что он обо всём информировал С.Н. и не предпринимал никаких активных шагов без тщательнейших консультаций с С.Н. Но все действительно важные вопросы они всегда обсуждали при встречах, так что далеко не всё можно найти в письмах. В частности, С.Н. не писал в своих письмах о Дмитриеве. Но если прочитать всю переписку П.Ф., касающуюся этого вопроса, то вопрос о мнении С.Н. по этой теме не встаёт, так как очевидно, что П.Ф. выражал волю С.Н. в этом вопросе.

Но это сейчас и не так важно. Я не собирался вступать в дискуссию о группе Дмитриева. Моя задача была рассказать немного о подготовке сборника и подтвердить со своей стороны, что обвинения в подтасовке фактов в сборнике беспочвенны.

Цитата:
Сообщение от Владимир Чернявский
Это может кое-что объяснить, но вряд ли оправдать. Возможно, Вашей жене это будет хорошим уроком.
Всё, что происходит в нашей жизни, служит нам уроком. Но мы отвечаем лишь за свои поступки.

Андре
Андре Сяэск вне форума  
Показать ответы на данное сообщение Ответить с цитированием Вверх
Старый 13.07.2005, 20:16   #62
Владимир Чернявский
Administrator
 
Рег-ция: 14.12.2002
Адрес: Москва
Сообщения: 44,898
Записей в дневнике: 1
Благодарности: 1,988
Поблагодарили 7,068 раз(а) в 4,820 сообщениях
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Андре Сяэск
...у тебя есть доказательства, что МЦР подделывал письма или другие материалы в издаваемых им книгах? Ведь вопрос стоял именно о подделке опубликованных писем.
Вообще-то, я не говорил, что у меня есть доказательства подделки писем. Я говорил, что я склонен быть осторожным с изданиями МЦР и пояснил почему.
Что касается фактов то, к примеру, можно взять недавние события с приватизацией Знамени Мира. В официальном письме МЦР были приведены цитаты из писем Е.И. якобы говорящие о необходимости регистрации его как товарного знака. На поверку оказалось, что речь идет о логотипе Нью-Йорксого музея. Иными словами, сотрудники МЦР изменили контекст письма Е.И. в угоду собственной конъюктуре.
Такое я встречал в изданиях МЦР неоднократно.
Соответственно я склонен спросить себя - если это сделано там, почему этого не сделано здесь?

Цитата:
Сообщение от Андре Сяэск
Цитата:
Сообщение от Владимир Чернявский
Цитата:
Сообщение от Андре Сяэск
...он и С.Н.Рерих действительно считали, что деятельность Дмитриева сильно навредила делу продвижения рериховских идей в СССР.
Я не встречал такого утверждения от С.Н. Мне бы было интересно с ним познакомиться.
Ты и не мог его встречать, так как в опубликованных материалах его нет.... В частности, С.Н. не писал в своих письмах о Дмитриеве. Но если прочитать всю переписку П.Ф., касающуюся этого вопроса, то вопрос о мнении С.Н. по этой теме не встаёт, так как очевидно, что П.Ф. выражал волю С.Н. в этом вопросе..
Иными словами, мы можем лишь догадываться об отношении С.Н. к Дмитриеву. В этом смысле - нельзя быть столь категоричным.
Скажи, есть ли подобные утвеждения в неопубликованной переписке (не публичной)
Владимир Чернявский вне форума  
Показать ответы на данное сообщение Ответить с цитированием Вверх
Старый 14.07.2005, 11:00   #63
АлексУ
 
Рег-ция: 05.02.2004
Сообщения: 1,622
Записей в дневнике: 6
Благодарности: 27
Поблагодарили 152 раз(а) в 91 сообщениях
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Владимир Чернявский
Что касается фактов то, к примеру, можно взять недавние события с приватизацией Знамени Мира. В официальном письме МЦР были приведены цитаты из писем Е.И. якобы говорящие о необходимости регистрации его как товарного знака. На поверку оказалось, что речь идет о логотипе Нью-Йорксого музея. Иными словами, сотрудники МЦР изменили контекст письма Е.И. в угоду собственной конъюктуре.
И это не есть правда. Я уже подробно объяснял эту историю, непосредственным участником которой был, на другом форуме. Сотрудники МЦР не "меняли контекст письма", а сделали вывод по аналогии - если ЕИ писала о необходимости защиты логотипа НЙ музея (хотя - это Знак больше, чем просто логотип НЙ музея) и имени и символа института "Урусвати" путем патентирования (или как Вы выразились - "приватизации"), то тем более есть необходимость в аналогичной защите символа "Знамени Мира".
АлексУ вне форума  
Показать ответы на данное сообщение Ответить с цитированием Вверх
Старый 14.07.2005, 11:21   #64
Аволикешвару
 
Аватар для Аволикешвару
 
Рег-ция: 25.01.2005
Адрес: Jelgava, LV
Сообщения: 2,123
Благодарности: 1
Поблагодарили 72 раз(а) в 53 сообщениях
Отправить сообщение для Аволикешвару с помощью Skype™
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от АлексУ
Сотрудники МЦР не "меняли контекст письма", а сделали вывод по аналогии - если ЕИ писала о необходимости защиты логотипа НЙ музея (хотя - это Знак больше, чем просто логотип НЙ музея) и имени и символа института "Урусвати" путем патентирования (или как Вы выразились - "приватизации"), то тем более есть необходимость в аналогичной защите символа "Знамени Мира".
АлексУ!

Всё дело в том, что Три Круга известны с незапамятных времён. У нас в Латвии этот знак встречается на церквях, которым сотни лет. Получается, что сотни лет назад люди нарушили права МЦР на Три Круга (которые изображены на Знамени Мира) и теперь надо что ли соскабливать с церквей эти Символы? Сюдя по этому форуму большая часть рериховцев возмущены патентом. А как бы себя повела МЦР, если бы кто нибудь другой, а не МЦР, запатентовали Знамя? Разве МЦР на это спокойно бы смотрели и не возмущались?!

А так называемый вывод по аналогии можно ведь и дальше выводить - почему бы МЦР не запатентовать Ж.Э. и брать какой процент за их печатание и распространение?
__________________
Сказка о Золотом Веке
Аволикешвару вне форума  
Показать ответы на данное сообщение Ответить с цитированием Вверх
Старый 14.07.2005, 12:10   #65
Владимир Чернявский
Administrator
 
Рег-ция: 14.12.2002
Адрес: Москва
Сообщения: 44,898
Записей в дневнике: 1
Благодарности: 1,988
Поблагодарили 7,068 раз(а) в 4,820 сообщениях
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от АлексУ
И это не есть правда. Я уже подробно объяснял эту историю, непосредственным участником которой был, на другом форуме. Сотрудники МЦР не "меняли контекст письма", а сделали вывод по аналогии - если ЕИ писала о необходимости защиты логотипа НЙ музея (хотя - это Знак больше, чем просто логотип НЙ музея).
В распространенном тексте, на сколько я помню, не было речи ни о каких аналогиях. А было прямое цитирование текста письма Е.И. с указанием, что речь идет о Знамени Мира.
Владимир Чернявский вне форума  
Показать ответы на данное сообщение Ответить с цитированием Вверх
Старый 14.07.2005, 16:56   #66
Вэл
 
Рег-ция: 13.12.2003
Сообщения: 1,968
Благодарности: 0
Поблагодарили 8 раз(а) в 8 сообщениях
По умолчанию

Вне темы, но к месту.

"4.670. Дайте эти записи без имени, чтобы кто-то не кричал из темного угла о корыстном воздействии."

Вопрос о причинах невыполнения этой "просьбы" казалось бы должен теперь носить преймущественно исторический аспект, как я думал. Но дело, оказывается, живёт и продолжается в настоящем. :-)

В ПРИЛОЖЕНИИ к сборнику "НЕПРЕРЫВНОЕ ВОСХОЖДЕНИЕ", ТОМ II, Часть 2, я вычитал следующее:
-------------------------
Цитата:
...
Последней, создавшей беспрецедентную ситуацию акцией Дмитриева было составление и представление в официальные государственные и партийные органы «меморандума»: «О проблеме создания культурно-научного центра в развитие идей Н.К. и Е.И.Рерих».
Этот «документ», по существу, сводится к классически-маниакальной «идее»: выделите нам 200 млн рублей, дайте свободу рук, и мы построим социализм и спасем мир от глобальной катастрофы. К сожалению, для прикрытия этой ман[иа]кальной идеи безответственно использованы имена Н.К. и Е.И. Мало того, для этой же цели использованы и ссылки на Живую Этику. Составители «меморандума» спекулируют авторитетом Н.К., его патриотизмом и камуфлируют его именем свои занятия тантризмом и различного рода «магией». Так, например, имя Гурджиева и других «тантриков», как и прочие, якобы «сопутствующие Живой Этике» источники, которые больше всего и привлекают группу Дмитр[иева], вообще не названы. Характерно, что во многих отношениях скомпрометировавшая себя группа, согласно представленной «записке», берет на себя миссию «контроля мировых тенденций применения и развития идей учения Живой Этики», «подготовку гармонизированных сотрудников», «создание научно-культурного центра им. Н.К. и Е.И.Рерих», «создание групп, овладевших психической энергией», «организацию связи с международными организациями и институтом "Урусвати"», «перебазировку материалов "Урусвати" на Алтай», «организацию целого ряда институтов», «подготовку к изданию трудов Н.К., Е.И. и Ю.Н.». При этом подчеркивается, что вся литература, связанная с Живой Этикой, должна проходить полную подготовку к печати только под контролем этой группы. Мало того, составители «меморандума» пишут в нем: «Следует особо подчеркнуть, что материалы института "Урусвати" могут быть переданы нам их хранителями лишь в том случае, если будет уверенность, что в новых руках великое наследие будет изучаться и развиваться». Кто именно имеется в виду под безличными «хранителями»?
...
-----------------------

и после обратился к подразумеваемому оригиналу документа (Новосибирск, 1979):

http://pulse.webservis.ru/Agni/Museum/plan1.html

содержание которого действительно соответствует продолжительному ряду утверждений из ПРИЛОЖЕНИЯ (прилагательная характеристика к этим утверждениям автора самого ПРИЛОЖЕНИЯ мною не учитывалась, как несущественная в разрезе фактов).

К размышлению. :-)

Вэл
Вэл вне форума  
Показать ответы на данное сообщение Ответить с цитированием Вверх
Старый 14.07.2005, 17:51   #67
АлексУ
 
Рег-ция: 05.02.2004
Сообщения: 1,622
Записей в дневнике: 6
Благодарности: 27
Поблагодарили 152 раз(а) в 91 сообщениях
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Аволикешвару
АлексУ!

Всё дело в том, что Три Круга известны с незапамятных времён. У нас в Латвии этот знак встречается на церквях, которым сотни лет. Получается, что сотни лет назад люди нарушили права МЦР на Три Круга (которые изображены на Знамени Мира) и теперь надо что ли соскабливать с церквей эти Символы? Сюдя по этому форуму большая часть рериховцев возмущены патентом. А как бы себя повела МЦР, если бы кто нибудь другой, а не МЦР, запатентовали Знамя? Разве МЦР на это спокойно бы смотрели и не возмущались?!

А так называемый вывод по аналогии можно ведь и дальше выводить - почему бы МЦР не запатентовать Ж.Э. и брать какой процент за их печатание и распространение?
Согласен с Вами, что символ Триединства известен с древних времен. Но МЦР на него и не претендует. Знамя Мира - не есть символ Триединства, но использует его как свою составную, и, да согласен, основную часть. Но только часть. Авторство НК на знак "Знамени Мира" лично для меня - бесспорно. Именно НК предложил его в таком виде, как мы его знаем сейчас, и именно НК ввел его в культурный и правозащитный оборот. Но этот вопрос уже подробно обсуждался и на этом и на соседнем форуме - к сожалению, очень бурно. Не хотелось бы снова поднимать бурю ...

Кроме МЦР знак Знамени Мира запатентовал в начале 60-х годов НЙ музей - тогда это ни у кого не вызвало возражений. По крайней мере - бурных. Есть еще основания предполагать, что в 1929 году Знамя Мира запатентовали в Америке сами Рерихи. По крайней мере существует письмо НК в Патентное бюро США с подобной просьбой.

Что касается книг Живой Этики. Могу ошибаться, но по-моему, МЦР обладает авторскими правами на них. Но жертвование части прибыли от их издания на общее дело - это добровольное право каждого издателя. Я знаю таких, кто жертвовал. Хотя Святослав Николаевич в свое время предполагал, что Рериховские общества будут (добровольно и сознательно) отчислять в МЦР часть прибыли от издания книг, репродукций и символики. Да, он еще предполагал, что Рериховские общества будут вносить в МЦР что-то вроде членских взносов. Но жизнь внесла свои коррективы ...
А почему Вы спросили о проценте? Вы имели ввиду, что МЦР-ом движет жажда наживы? Насколько я знаю, с патента на Знамя Мира МЦР никаких денег не получает и получать по закону не может.

Я понимаю Ваши чувства. Но, я думаю, они происходят от того, что Вы не достаточно оценили значение и значимость МЦР, как продолжателя (завершителя) миссии Рерихов. Я бы тоже стал возмущаться, если бы кто попало запатентовал Знамя Мира ...
АлексУ вне форума  
Показать ответы на данное сообщение Ответить с цитированием Вверх
Старый 14.07.2005, 18:12   #68
АлексУ
 
Рег-ция: 05.02.2004
Сообщения: 1,622
Записей в дневнике: 6
Благодарности: 27
Поблагодарили 152 раз(а) в 91 сообщениях
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Владимир Чернявский
Цитата:
Сообщение от АлексУ
И это не есть правда. Я уже подробно объяснял эту историю, непосредственным участником которой был, на другом форуме. Сотрудники МЦР не "меняли контекст письма", а сделали вывод по аналогии - если ЕИ писала о необходимости защиты логотипа НЙ музея (хотя - это Знак больше, чем просто логотип НЙ музея).
В распространенном тексте, на сколько я помню, не было речи ни о каких аналогиях. А было прямое цитирование текста письма Е.И. с указанием, что речь идет о Знамени Мира.
Дело было несколько сложнее. Вначале один сотрудник МЦР представил свой анализ этих писем ЕИ, и ЮН, с подробным объяснением, что тогда патентовались другие Символы, не Знамя Мира, но что это дает МЦР исторический прецедент к патентованию уже Знамени Мира. По аналогии. Этот анализ был на трех, или четырех страницах. Потом из этих четырех страниц другой сотрудник МЦР сделал выжимку на пол страницы, которая и стала официальным письмом МЦР по патенту. Этот второй сотрудник доклад первого не слушал, и выжимку делал не внимательно. Из чего получился двусмысленный текст, который можно было понять так, как Вы сказали. Этот текст вывесили на сайте МЦР, и разослали с очередным выпуском МРИА "Содружество" (это такое информационное агенство было). Кстати, в этом самом выпуске этот текст сопровождался комментарием, в котором объяснялась суть аналогии. Эту двусмысленность в официальном письме МЦР первыми заметили его "друзья" и подняли большой шум. После чего, при моем непосредственном участии, двусмысленность была исправлена, в официальное письмо МЦР были внесены коррективы, а в следующем выпуске МРИА "Содружество" добавлено сообщение о внесении изменений в текст предыдущего выпуска.
История, конечно, неприятная ... Но злого умысла в этом не было.
АлексУ вне форума  
Показать ответы на данное сообщение Ответить с цитированием Вверх
Старый 14.07.2005, 18:15   #69
Аволикешвару
 
Аватар для Аволикешвару
 
Рег-ция: 25.01.2005
Адрес: Jelgava, LV
Сообщения: 2,123
Благодарности: 1
Поблагодарили 72 раз(а) в 53 сообщениях
Отправить сообщение для Аволикешвару с помощью Skype™
По умолчанию

Правами на латышскую Ж.Э. обладает Латвийское Рериховское общество и я спрашивала у её председателя Гунты Рудзите разрешение на публикацию и она мне её дала. Есть в Латвии и отдел МЦР, но у него нет прав на латышскую Ж.Э., так как только Латвийское Рериховское общество является правопреемником Рериховского общества 30-х годов, с которым переписывалась ЕИР.
__________________
Сказка о Золотом Веке
Аволикешвару вне форума  
Показать ответы на данное сообщение Ответить с цитированием Вверх
Старый 15.07.2005, 09:24   #70
Владимир Чернявский
Administrator
 
Рег-ция: 14.12.2002
Адрес: Москва
Сообщения: 44,898
Записей в дневнике: 1
Благодарности: 1,988
Поблагодарили 7,068 раз(а) в 4,820 сообщениях
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от АлексУ
...Этот второй сотрудник доклад первого не слушал, и выжимку делал не внимательно. Из чего получился двусмысленный текст, который можно было понять так, как Вы сказали. Этот текст вывесили на сайте МЦР, и разослали с очередным выпуском МРИА "Содружество"...
Даже, если это так, то эти факты не прибавляют плюсов к тому, что я сказал о качестве печатного слова, исходящего от МЦР. А в купе с тем, что описал Андрэ - скорее усугубляют.
Владимир Чернявский вне форума  
Показать ответы на данное сообщение Ответить с цитированием Вверх
Старый 15.07.2005, 11:39   #71
Николай А.
 
Аватар для Николай А.
 
Рег-ция: 13.01.2003
Адрес: РФ
Сообщения: 8,471
Записей в дневнике: 1
Благодарности: 1,120
Поблагодарили 1,580 раз(а) в 903 сообщениях
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Аволикешвару
Правами на латышскую Ж.Э. обладает Латвийское Рериховское общество ...
А что такое "латышская Ж.Э."?
Николай А. вне форума  
Показать ответы на данное сообщение Ответить с цитированием Вверх
Старый 15.07.2005, 15:09   #72
Аволикешвару
 
Аватар для Аволикешвару
 
Рег-ция: 25.01.2005
Адрес: Jelgava, LV
Сообщения: 2,123
Благодарности: 1
Поблагодарили 72 раз(а) в 53 сообщениях
Отправить сообщение для Аволикешвару с помощью Skype™
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Николай Атаманенко
Цитата:
Сообщение от Аволикешвару
Правами на латышскую Ж.Э. обладает Латвийское Рериховское общество ...
А что такое "латышская Ж.Э."?
Извиняюсь, сейчас сама вижу, что двусмыленно звучит. Я имела в виду перевод Ж.Э. на латышский язык. То есть, МЦР не может с нас требовать ничего за распространение Ж.Э. на латышском. А тем более не может требовать, так как отделение МЦР в Латвии не сделало абсолютно ничего для перевода Ж.Э. на латышский или её распространения: это делают люди на добровольных началах, которые никак не связаны с МЦР. Потому я и возмутилась словами АлексУ о пожертвованиях: как можно требовать деньги, если сам не принимаешь участия в работе! А те кто участвуют в работе, то делают это на свои средства! И что делает МЦР в Латвии? Знаю только о платных курсах-лекциях.
__________________
Сказка о Золотом Веке
Аволикешвару вне форума  
Показать ответы на данное сообщение Ответить с цитированием Вверх
Старый 15.07.2005, 15:25   #73
АлексУ
 
Рег-ция: 05.02.2004
Сообщения: 1,622
Записей в дневнике: 6
Благодарности: 27
Поблагодарили 152 раз(а) в 91 сообщениях
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Аволикешвару
Правами на латышскую Ж.Э. обладает Латвийское Рериховское общество и я спрашивала у её председателя Гунты Рудзите разрешение на публикацию и она мне её дала. Есть в Латвии и отдел МЦР, но у него нет прав на латышскую Ж.Э., так как только Латвийское Рериховское общество является правопреемником Рериховского общества 30-х годов, с которым переписывалась ЕИР.
Вопрос с авторскими правами сложен, в каждой стране - свой правообладатель. Вполне допускаю, что в Латвии такими правами обладает Латвийское Рериховское общество. В России - МЦР. В Америке - НЙ музей, или Общество Агни Йоги.
АлексУ вне форума  
Показать ответы на данное сообщение Ответить с цитированием Вверх
Старый 15.07.2005, 15:29   #74
АлексУ
 
Рег-ция: 05.02.2004
Сообщения: 1,622
Записей в дневнике: 6
Благодарности: 27
Поблагодарили 152 раз(а) в 91 сообщениях
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Владимир Чернявский
Даже, если это так, то эти факты не прибавляют плюсов к тому, что я сказал о качестве печатного слова, исходящего от МЦР. А в купе с тем, что описал Андрэ - скорее усугубляют.
Ошибки у всех бывают. Главное, что в печатной продукции МЦР нет сознательного подлога. Об этом Андре и говорит.
АлексУ вне форума  
Показать ответы на данное сообщение Ответить с цитированием Вверх
Старый 15.07.2005, 15:36   #75
Аволикешвару
 
Аватар для Аволикешвару
 
Рег-ция: 25.01.2005
Адрес: Jelgava, LV
Сообщения: 2,123
Благодарности: 1
Поблагодарили 72 раз(а) в 53 сообщениях
Отправить сообщение для Аволикешвару с помощью Skype™
По умолчанию

Вот кое-что нашла в "Письмах с гор" о переводе на латышский:

Елена Рерих Рихарду Рудзитису
18-XI-35
(...) Отрадно было узнать, что столько книг уже переведено на латышский язык. Вам лично, родной Рихард Яковлевич, даём разрешение на перевод (на латышский) всех книг Учения, также и Основ буддизма.(...)



Елена Рерих Рихарду Рудзитису
«Urusvati»
Naggar P.O., Kulu, Punjab, Brit. India.
28-12-35

Что касается до Основ буддизма, то, конечно, передаю Обществу в Вашем лице все права на перевод на латышский язык. Большая радость также было услышать, что Иерархия готова и ждёт разрешения цензуры. Глубоко тронуты были, что столько уже книг Учения переведено на латышский язык, это доказывает действительно, что Учение живёт в сердце.
__________________
Сказка о Золотом Веке
Аволикешвару вне форума  
Показать ответы на данное сообщение Ответить с цитированием Вверх
Старый 15.07.2005, 16:36   #76
Софья
 
Рег-ция: 16.12.2003
Адрес: Вена
Сообщения: 1,391
Благодарности: 0
Поблагодарили 3 раз(а) в 2 сообщениях
По умолчанию

Здравствуйте, Андрэ!

Цитата:
Сообщение от Андре Сяэск
После нескольких лет работы с архивом Беликова я в значительной степени рассматриваю Беликова как своего заочного Учителя. Поэтому я естественно принимаю близко к сердцу упрёк в адрес Беликова. Также, как Вы, похоже, близко к сердцу принимаете упрёки в адрес Дмитриева. Так ведь? Разве это плохо?
С заочными/очными Учителями - вопрос всегда сугубо личный и спорный, мне не хотелось бы касаться этой всегда вызывающей дискуссии темы. Скажу Вам только, что А.Н.Дмитриев не является моим Учителем, но вызывает безусловные симпатии тем, что посвятил как личную, так и профессиональную жизнь Живой Этике. И никому не мешает поступать так же, не возводит пасквили на "соратников". Глубокое уважение мое вызывает также смелость этого человека. Я называю имя этого человека в данной дискуссии, поскольку знаю его лично. Но В.Чернявский прав - прозвучали и другие имена, что также не есть хорошо.

То, что я принимаю близко к сердцу - не просто упоминание имени Ученого в отрицательном ключе, на это я не стала бы обращать внимания: о каждой неординарной личности время от времени отзываются нелестно, это нормально. То, что приняла в данной истории близко к сердцу, - это 1. распространение откровенной неправды и 2. неэтичность распространения субъективной информации под крылом хранителя и распространителя культурных ценностей - МЦР, ратующего за распространение Живой Этики.


Цитата:
Сообщение от Адрэ
Цитата:
Сообщение от Софья
Цитата:
Сообщение от Андрэ
Также как и последователям Бэйли приходится считаться с тем, что писала о Бэйли Елена Ивановна Рерих. Я здесь не сравниваю Дмитриева с Бэйли...
Также как не стоит ставить в один ряд ЕИ и Беликова.
Я не ставлю их в один ряд, разумеется, хоть я и очень высокого мнения о Беликове. Я привёл этот пример как похожий ПО СУЩЕСТВУ, а не по масштабам встречающихся там имён.
Андрэ, этот пример очень некорректен, неужели Вы не хотите этого заметить?!

ЕИ была бесспорным членом Иерархии, очень развитым духом. Но даже она иногда допускала оплошности.
Беликов не был даже светским учеником, его мнение - выражение только его личного мнения; и больше ничего другого из себя не представляет.
У меня же, чем больше я читаю на тему этих злосчастных писем Беликова и комментариев членов упомянутой культурно-этической организации МЦР на эту тему, все больше складывается сильно неприятное (конечно, субъективное) впечатление о... много о чем, в общем.

Цитата:
Сообщение от Андрэ
Цитата:
Сообщение от Софья
и не все критически подходят к таким выпускам, иногда слепо доверяя Центру.
Эта фраза также звучит как предвзятая. Она звучала бы лучше, если бы слово "Центру" здесь заменить на общее "печатному слову". Потому что если относиться критически, то уж ко всему, а не только к тому, что издаёт Центр. Не правда ли?
Правда.
Но и в данном случае есть разница, каким издательством выпущена книга. МЦР претендует на мировое лидерство в РД, и есть люди, которые этой организации слепо доверяют (не будем вдаваться в причины - почему и отчего: у нас уже весь раздел такими дискуссиями завален); эти же люди вполне могут критично относиться к прочим печатным изданиям - что совсем не плохо.

Цитата:
Сообщение от Андрэ
Но нейтралитет я, действительно, стараюсь держать, хоть нейтралитет, вообще говоря, не обязательно хорошо во всех ситуациях.
В данной ситуации Вы его (нейтралитет) и не дЕржите, насколько я понимаю. Предвидя воможный ответный аргумент, сразу оговорюсь, что и я его не сохраняю. Поощрять неэтичные поступки не в моих правилах.

Цитата:
Сообщение от Андрэ
Беликов, на мой взгляд, не может не быть авторитетом для человека, интересующегося наследием Рериха.
Почему не может? Может. И для меня авторитетом не является. Вообще, что Вы понимаете под этим понятием - "являться авторитетом"?
Если человек интересуется наследием Рериха, то вот это наследие он и должен изучать, а не пересказы этого наследия из третьих рук. Не так ли?
Софья вне форума  
Показать ответы на данное сообщение Ответить с цитированием Вверх
Старый 15.07.2005, 16:41   #77
Николай А.
 
Аватар для Николай А.
 
Рег-ция: 13.01.2003
Адрес: РФ
Сообщения: 8,471
Записей в дневнике: 1
Благодарности: 1,120
Поблагодарили 1,580 раз(а) в 903 сообщениях
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Аволикешвару
Вот кое-что нашла в "Письмах с гор" о переводе на латышский:

Елена Рерих Рихарду Рудзитису
18-XI-35
(...) Отрадно было узнать, что столько книг уже переведено на латышский язык. Вам лично, родной Рихард Яковлевич, даём разрешение на перевод (на латышский) всех книг Учения, также и Основ буддизма.(...)



Елена Рерих Рихарду Рудзитису
«Urusvati»
Naggar P.O., Kulu, Punjab, Brit. India.
28-12-35

Что касается до Основ буддизма, то, конечно, передаю Обществу в Вашем лице все права на перевод на латышский язык. Большая радость также было услышать, что Иерархия готова и ждёт разрешения цензуры. Глубоко тронуты были, что столько уже книг Учения переведено на латышский язык, это доказывает действительно, что Учение живёт в сердце.
Спасибо, теперь мне все стало немного яснее.
Права были на перевод.
В одном случае лично, в другом случае Обществу.
Право на распространение ... ?
Николай А. вне форума  
Показать ответы на данное сообщение Ответить с цитированием Вверх
Старый 15.07.2005, 17:15   #78
Аволикешвару
 
Аватар для Аволикешвару
 
Рег-ция: 25.01.2005
Адрес: Jelgava, LV
Сообщения: 2,123
Благодарности: 1
Поблагодарили 72 раз(а) в 53 сообщениях
Отправить сообщение для Аволикешвару с помощью Skype™
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Николай Атаманенко
Права были на перевод.
В одном случае лично, в другом случае Обществу.
Право на распространение ... ?
Вообще-то оказалось, что в "Письмах с гор" Елена Рерих время от времени говорила о правах на книги ( я пустила поиск по слову "права", что можете сделать и Вы, и тогда увидите много найденных мест).
____________________________________

Вот интересно отношение ЕИР к правам на Тайную Доктрину:

Елена Рерих Рихарду Рудзитису
4-3-37

Теперь что касается до прав русского Теософского общества на Т. Д., то мы о них ничего не знаем. Казалось бы, что после пятидесяти лет со времени выхода книги права эти должны иссякать. Не будем забывать и закон Вашей страны.

То есть, по крайней мере в отношении ТД ЕИР полагала, что надо применить закон 50 лет на авторские права, после чего авторские права передаются всему человечеству в свободное пользование. (Я не говорю, что так есть и в отношении Ж.Э. - мы не знаем, что думала сама ЕИР по этому поводу).

Ещё интересно, что в письмах можно встретить, что ЕИР неоднократно подчёркивала, что авторские права в каждой стране надо расматривать с точки зрения закона конкретной страны.
____________________________________

Также можно видеть, что ЕИР не всем давала авторские права на перевод:

Елена Рерих Рихарду Рудзитису и Гаральду Лукину
29-10-38

Но ни одному из поляков не было дано исключительного права на перевод книг Учения. Положение в Польше настолько тёмное и смутное сейчас, что именно там неуместно издавать эти книги. Неоднократно я писала Янушкевичу и всем остальным польским корреспондентам, что мы не стремимся переводить и издавать по-польски книги Живой Этики.

____________________________________

Мои соображения по поводу прав на распространие Ж.Э.

Из писем ЕИР видно, что она радовалась переводу Ж.Э. на любой язык (исключением был только польский язык на тот момент) и также радовалась любой возможности распространния книг Ж.Э. Так какое право имеет кто-либо сейчас говорить, где и когда можно распространять Ж.Э.? В любом случае, я не собираюсь слушать МЦР по этому вопросу и других, а буду делать, как считаю будет лучше.
__________________
Сказка о Золотом Веке
Аволикешвару вне форума  
Показать ответы на данное сообщение Ответить с цитированием Вверх
Старый 15.07.2005, 17:44   #79
Аволикешвару
 
Аватар для Аволикешвару
 
Рег-ция: 25.01.2005
Адрес: Jelgava, LV
Сообщения: 2,123
Благодарности: 1
Поблагодарили 72 раз(а) в 53 сообщениях
Отправить сообщение для Аволикешвару с помощью Skype™
По умолчанию

Вот идёт речь об авторских правах на Ж.Э.:

Р. Рудзитис

1. XI. 1935
Кончая это письмо, я получил Вашу телеграмму, и как раз вовремя, так как мы успеем ещё включить в первый лист отметки об авторских правах: думаю включить те строки, которые напечатаны в Листах Сада Мории в первой и второй части: «Все права, в том числе и право перевода, принадлежат автору».
______________________________________________

А кто автор? Николай Рерих спросил:

Н. Рерих
15.1.38
Сообщите, пожалуйста, сохранены ли за Е.И. авторские права на книги Учения, изданные в Латвии, и в таком случае, пожалуйста, пришлите нам копии этих удостоверений на следующие книги: Мир Огненный, ч. II и III, Аум и Братство. В случае, если по местным соображениям невозможно получить копирайт в Латвии, то тогда после Вашего сообщения мы предложим это сделать Шкляверу в Париже.

_________________________________________________
А здесь Рихард Рудзитис говорит об авторских правах на перепечатывание изданий:

Рихард Рудзитис Елене и Николаю Рерих
Рига, 29 марта 1939 г.

Неоднократно мы обсуждали вопрос издательства. В связи с вышеупомянутым и по другим обстоятельствам и соображениям мы решили, что какое-то издательство нам придётся ликвидировать и остаться при одном. В таком случае лучше расстаться с Agni-Joga, как бы ни было больно, так как название это мы предвидели только для книг Учения и не знали, согласились бы Вы, например, на издание Писем Е.И. в издательстве Agni-Joga. Выход Писем оттого и задержался, что не получили ещё разрешения на издательство Uguns. Мы наконец решили объединить оба издательства и вместо Agni-Joga выпросить разрешение на издательство Uguns. Возможно, что при издании Надземного и других книг Учения в будущем получим особое разрешение на издательство Agni-Joga. Авторские права на перепечатывание изданий будет защищать теперь само Общество. О законе об авторских правах обещал Вам написать К.О.Валковский.
______________________________________

Значит МЦР не имеет никаких прав на Ж.Э. на латышском. Возможно, если поискать, то обнаружится, что МЦР не имеет прав и на Ж.Э. на других языках.

А почему МЦР считает, что имеет права на Ж.Э. на русском? Я не знаю, но может ЕИР переписывалась и с каким-нибудь Обществом России, которому передала права на распространение Ж.Э. на русском?
__________________
Сказка о Золотом Веке
Аволикешвару вне форума  
Показать ответы на данное сообщение Ответить с цитированием Вверх
Старый 15.07.2005, 18:01   #80
Вэл
 
Рег-ция: 13.12.2003
Сообщения: 1,968
Благодарности: 0
Поблагодарили 8 раз(а) в 8 сообщениях
По умолчанию

У меня есть одно нехорошее качество, Софья, для тех, кто становится его жертвой. Когда интересующие меня факты и их причины выстраивают достаточную базу для вынесения адекватного определения - любое сопротивление этому бесполезно. И чем больше и отчаяннее сопротивление, тем меньше этому сопротивлению будет оставаться воздуха и места. Жестоко, но поучительно.

В момент, когда я писал фразу "к размышлению", сам об этом уже не думал.:-)

И у меня нет никакого желания устраивать показательный процесс там, где всё очевидно настолько, что только слепой не вызовет нервную реакцию своей невинной просьбой рассказать ему о том, что произошло и как это смотрелось.

Вэл
Вэл вне форума  
Показать ответы на данное сообщение Ответить с цитированием Вверх
Еще сообщения
Создать новую тему Ответ

  Агни Йога (Живая Этика), Теософия, наследие семьи Рерихов, Е.П.Блаватской и их Учителей > Живая Этика (Агни Йога), Теософия > Рериховское движение

Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)
 
Опции темы
Опции просмотра

Быстрый переход

Часовой пояс GMT +3, время: 13:23.


Дельфис Орифламма Agni-Yoga Top Sites Энциклопедия Агни Йоги МАДРА Практика Агни Йоги