Агни Йога (Живая Этика), Теософия, наследие семьи Рерихов, Е.П.Блаватской и их Учителей
Forum.Roerich
Живая Этика (Агни Йога), Теософия

Правила форума Справка Расширения Форум
Регистрация :: Забыли пароль?

Поиск: в Google по Агни Йоге

Создать новую тему Ответ
Показать только "Спасибо!"
Показать важные сообщения
 
Опции темы Опции просмотра
Старый 17.02.2020, 11:37   #1
Ивана
 
Рег-ция: 11.01.2016
Сообщения: 743
Благодарности: 255
Поблагодарили 201 раз(а) в 126 сообщениях
По умолчанию Барна Балог и венгерские медиаторы

БАРНА БАЛОГ и ВЕНГЕРСКИЕ МЕДИАТОРЫ

О венгерском медиаторе Барне упоминала в своих письмах Е.И.Рерих. Администраторами ФБ-группы «Агни Йога и Рерихи» (Ю.Лысенко, Р.Массальский, М.Коваль) была произведена небольшая исследовательская работа по поиску информации об этом человеке. Мы нашли в архивах ГМР не только упоминание о нем в письмах Валентины Дудко к Е.И.Рерих, не только письма Барны Балога, но и часть записей венгерской группы медиаторов, которые были высланы Е.И.Рерих.

Ознакомившись с венгерскими манускриптами, Е.И.Рерих пишет:
«Яро ничто не уничтожается, все хранится в свитках Кармы Мира. Ярое человечество сможет иметь доступ к сокровищнице знания не только нашего мира, но и миров дальних, иных. Имею сейчас замечательный Манускрипт Акашных рекордов, прочтенный одним медиатором в трансе, в Венгрии. Описана жизнь среднеазиатских племен до появления среди них Учения Будды. Манускрипт замечателен по своей убедительности исторической и по красоте изложения. Природа Тибетского плоскогорья и гор Трансгималайских передана настолько ярко и правдиво, что я, которая проходила этими местами, не могла оторваться от чтения. Настроение этих мест схвачено мастерски. Также большой интерес вызывают страницы с изложением древнего Культа, магического учения, распространенного тогда среди номадов Средней Азии. Говорят, что подобных манускриптов у него десятки. Между прочим, у них зарекордированы мои прошлые жизни, но сейчас я не выписываю их, ибо они могут затеряться в пути. Наши пути продолжают быть ненадежными. Дорога до сих пор еще не построена...» (Е.И.Рерих – А.М.Ассееву. 11.03.1951).

В Тетради от 08.07.1950 - 24.11.1950, № 104 (архив ГМР) оставлена запись слов Владыки М., касающаяся венгерской группы медиаторов:
"Манускрипт − исторический документ, оявлен Мною Венгерцу, лучшему Мне инструменту. Ярый скоро уйдет, но ярый уявил Миру многое из забытых человеческих рекордов.
Проси Дутко хранить связь с друзьями там и особенно с Барна. Он будет очень полезен в своей стране, но и в Стране Лучшей….
…Барна − старый друг Валент[ины] и надежнее многих других. Ярая страстно нуждается в таком друге
".

Всё, что на данный момент известно о Барне Балоге, это то, что он был лингвистом, составителем русско-венгерского словаря и разговорника 1945 г.

В письмах В.Дудко к Е.И.Рерих интересны описания её встреч с Барной, его женой и двоюродным братом жены, который и был тем, кто автоматическим письмом записывал информацию и в письмах В.Дудко назван «ламой».

«…Хочу непременно ещё упомянуть о новой встрече. Венгр. Лингвист. Знает около 14 языков и некоторые в совершенстве. По-русски читает абсолютно свободно, но говорит хуже. Изучает астрологию. Но главное, - очень серьезно считает себя медиатором Белого Братства. Получает удивительные сообщения, которым не сразу стал верить, но убедился со временем в серьезности сообщаемого. Средство – автоматическое письмо.
…Ему сообщилось, что он, его жена и несколько ближайших сотрудников выбраны в Венгрии Белым Братством для распространения и установления близящейся Новой Эпохи. Было много сообщено о священном понятии Шамбалы... В настоящее время он работает до изнеможения, стараясь привести в стройный порядок огромное количество сообщаемых материалов…
» (В.Дудко – Е.И.Рерих. 08.09.1949).

«…Интересно окружение Барны. Я хожу туда регулярно и совсем поражена. Я познакомилась с их «главной силой» - в автоматических записях его называют «Лама». Лама - скромнейший, простейший человек. Но под этой простоватой наружностью скрыта удивительная сила и способности «шестых чувств». Мне были показаны толстые манускрипты, написанные Ламой в трансе. Всевозможные материалы, удивительнейшие темы, совсем необычные сведенья, тибетские иероглифы, старинные записи Атланты, рисунки, музыкальные наброски древних рас, - все это простой, неученый, абсолютно некомпетентный в этих вопросах человек записал, не сознавая и не зная, что он пишет. Барна переводит записи на английский язык, его жена перепечатывает на машинке. Так распределена их работа. Сейчас им было указано, что я могу быть (единственный и первый в их жизни человек) допущена к их работе.
Интересны мои отношения с «Ламой». Мы встретились как старые знакомые. Причем, он человек тихий и очень застенчивый, а я очень непосредственна и могла бы его смутить или встревожить. Но ничего подобного не случилось. Лама тихо и спокойно радуется на меня! А я там отдыхаю.
Еще его способность: он чувствует по почерку и эманациям писавшего характер, окружение и события, связанные с данным лицом»
(В.Дудко – Е.И.Рерих 29 ноября 1949).

«Барна описал свою миссию, в которую, как она не фантастична – он свято верит. Он рассказал мне, что у него абсолютно нет времени для себя. Что ни он, ни его сотрудники не знают, какое будет следующее сообщение, что каждая строчка для них - сюрприз и откровение. Должна сказать, что если бы не личность Барна – детски простодушная и чистая, – я бы с осторожностью отнеслась к столь удивительным феноменам. Но я ему абсолютно верю – он весь горит своей миссией» (В.Дудко-Е.Рерих. 30.11.1949).

«Родная Елена Ивановна, спешу рассказать о моем впечатлении от работы моих новых друзей, о которых Вам уже писала. Предварительно, Барна сообщил мне, что его родственник и друг, по прозвищу «лама», получил сообщение: «Передать В. (мне), что она может присутствовать при твоей работе». Затем: «Прошу закончить как можно скорей обработку романа и дать на прочтение В., с тем, чтобы она переслала постепенно М-м Р. (Вам)». Затем я была на их… не знаю уж как назвать, сообщениях, что ли. «Лама» садится за стол, берет карандаш в руку. Жена Б. держит в своей руке его свободную руку. Через несколько секунд глаза «ламы» закрываются, и карандаш с молниеносной быстротой начинает бегать по бумаге. Лицо его неподвижно и глаза плотно закрыты. Женщина время от времени старается раскрыть его глаза, но не может, - он пишет в полусне. Если отнестись скептически и предположить обман или самообман, то нельзя себе представить, чтобы человек мог связно и очень толково думать и излагать свои мысли с такой быстротой. Что этот человек сильнейший медиатор – нет никакого сомнения. Мое задание, однако, заключается в точном распознавании: узнать истинное качество сообщаемого. Когда была там я, сообщение было следующее (привожу вкратце): «Приветствую новую сотрудницу и друга». (Затем следует очень странное имя, которого не помню и которым, якобы, звали меня, когда я была им очень известна и близка). Дальше идет описание меня в бытность мою в Тибете (800 лет назад) и мою близость к М-м Р. (к Вам). М-м Р. была тогда «водительницей красного пламени». Затем говорится, что следующий роман будет на эту тему, и что мне дается возможность и миссия выполнить это задание. Они, мои друзья, были искренно удивленны, ибо не ожидали, что сообщение будет касаться меня… Жена Б. особенно волновалась и радовалась, что я смогу с помощью «ламы» написать необыкновенную книгу… Романов оккультного типа у них уже набралось очень много. В течение года написано яростным темпом масса манускриптов. У бедного «ламы» руки в мозолях от бесконечного писания. Он не помнит, а иногда не понимает ни одного слова из написанного им. Барна ответственен за отделку и оформление материалов и тоже работает не покладая рук. Сейчас хотят привлечь и меня, вероятно, для отделки литературной…» (В.Дудко – Е.И.Рерих.19.12.1949).

Из письма Барны Балога к Е.И.Рерих следует, что были собраны 5 книг, готовые к печати: “Горный утес” (340 машинописных страниц), «Древняя тибетская медицина, или Книга Исцеления» (280 стр.), "Жития Жрицы"(730 стр.), «История Атлантов» (1400 стр.), Руководство по экзотерической и эзотерической хиромантии (400 стр). Барна указал на четыре оставшихся манускрипта, названия которых уже не стал приводить.
В архиве Государственного Музея Рерихов находятся два манускрипта под названием «Горная скала» и «Алое пламя».
Об «Алом пламени» Е.И. Рерих писала В.Дудко: «Родная, знаете ли Вы, что я имею лишь вторую половину манускрипта «Алое Пламя»? Манускрипт начинается с 71-й страницы. Зина писала, что она читала весь манускрипт. Буду ожидать досылки первой части. «Маунтэн Рок» хранится у меня в полной целости» (16.10.1952).

Чтобы более подробно узнать о манускриптах и о самой группе венгерских медиаторов, нами было переведено письмо Барны. Вот его содержание:

«Дорогая моя Елена Ивановна!
Чудеса не происходят сами по себе, они предопределены Всевышним и явлены нам через Иерархию. Хотя я привык к чудесам – ибо по особенной милости Божией я, его недостойный слуга, уже год живу среди них – но поистине, странны пути и средства, благодаря которым я теперь соприкасаюсь с Вами - из всех людей благороднейшей и избраннейшей душой, исполняющей столь высокую миссию на Земле.
Я все время знал, что должен отослать важное сообщение кому-то, очень далекому. Именно сейчас, благодаря чуду, — нет, Его святому таинству, и благодаря моей самой любимой и уважаемой подруге Валентине, чьим гуру-помощником я хотел бы быть наряду с Вами, — Вышние силы открыли каналы духовного контакта между нами, который, я знаю, будет длиться вечно... Теперь, когда я знаю, по этому удивительному совпадению, что именно Вы тот "далекий человек и инициат", контакт с которым был обещан нам давным-давно, позвольте мне передать вам послание Шамбалы, Де-Юнг Пот-Юл (то же тибетским шрифтом — прим.ред) - с Запада. Не странно ли? С Запада! Словно древнее тибетское пророчество о трех книгах, которые должны быть написаны о пришествии Майтрейи - первая - на Западе, - сбылось... Послание кратко, одно лишь слово: "Калагия!" - и вас не удивит остальное.

А теперь вкратце о нашей скромной работе, ибо времени мало, и если не Армагеддон, то Отбирающий Суд близок. Нас трое, мы служим тибетской иерархии: я, моя жена и ее двоюродный брат. Мы всегда были мистиками, но год назад, по милости Божьей, мы получили первые огненные лучи истинного Зова. Мы с женой - тоже своего рода медиумы, но это ничто по сравнению с выдающимися и врожденными психическими дарами двоюродного брата, через которого пришел Свет. В ноябре 1948 года пришло первое послание к нам, самым необычным образом, через Дьюлу, кузена, способом автоматического письма. Нам явился старый Лама, который не назвал своего настоящего имени, но сказал, что его звали Ти-Тониса Лама в том нашем воплощении, когда, 800 лет до нашей эры, мы втроем жили в Древнем Пот-Юле. Тогда он был учеником нашего двоюродного брата Дьюлы, Верховного Жреца Лха-Лу того времени. Лха-Лу, - сказал он, был величайшим ламой-целителем и первосвященником своего времени, и он основал главный монастырь “Горный утес” в Тамполь-Бо-Ри, на южной стороне того, что сейчас называют Гималаями. Развалины этого древнего монастыря все еще сохранились, сказал он, и есть новый монастырь, где живут 24 святых ламы, которые все еще исповедуют древний символ веры и которые обладают великими знаниями. Новый монастырь время от времени посещал сам Гьялва Ринпоче. Ти-Тониса Лама не сказал нам ни названия нового Гомпа, ни его точного положения, ибо “он не хотел, чтобы мы были захвачены человеческим тщеславием” и т. д. Он только сказал, что сохранились некоторые реликвии и вырезанные на камне символы того периода, и что, будучи в Тибете, он проводил исследования в этом месте.
Итак, наш Лха-Лу был верховным жрецом монастыря «Горный утес» в то далекое время, и моя теперешняя жена, Жрица – Ички, или Ван Чагмо – рядом с ним, в то время как я был братом Лха-Лу, и очень грешным человеком.
Ти-Тониса Лама (ему 113 лет, я буду называть его древним именем, единственным, известным нам), сказал нам, что ему пришлось покинуть Тибет много лет назад, потому что “там назревала беда, и он должен был выполнить миссию небесного Дэ-Юнга. Поэтому он отправился жить со своими египетскими братьями – он не назвал имени Братства - в маленький пустынный монастырь коптских адептов. Именно оттуда, под руководством своего духовного гуру, он явил Себя нам - с помощью пространства света, или экстериоризации "фоимонды", тайного "пхова" сегодняшнего дня.
Его оставшейся кармой, прежде, чем он умрет, сказал он, был поиск и контакт с его Первосвященником, о котором он, наконец, узнал от своих духовных наставников, когда пришло назначенное время, что он и его духовная семья - мы трое - снова живем на Земле в далекой стране. По приказу Главы Владык Кармы, с помощью Иерархии, он продиктовал нам историю нашей древней жизни в Старом Тибете - по следующим причинам. В то время я совершил великий грех. Я соблазнил Сан-те-ми, Жрицу моего брата, и мы сожгли, прежде, чем бежать в Хем – Египет, все священные книги, содержащие древние знания, в которых Верховный Жрец и Жрица записали древние ритуалы, древнюю медицину, древнюю астрологию и многие эзотерические тайны, переданные уцелевшими жрецами Атлантиды, которые с тех пор были потеряны не только для самых выдающихся налджорпа (йогинов), но и для всего мира. В течение двадцати одного воплощения мы должны были страдать и искупать это, но теперь, “на закате времени конца”, необычайная милость Божия позволила Ти-Тониса Ламе - помочь нам в исполнении нашей кармы – то есть вернуть миру потерянное знание, которое мы когда-то уничтожили. Вот, что сказал об этом Высший наставник Ти-Тониса Ламы в своей книге:
"На нашем ментальном плане мы восстановим для тебя из Акаши, вечной сферической хроники, в которой записаны все существовавшие вещи, копии древних уничтоженных книг. И ты, Ти-Тониса Лама, с нашей помощью, явишь себя им и будешь, пока длится транс твоего учителя, диктовать ему книгу ритуалов, Табити-Лам. и Книгу Исцеления, которые они сожгли более двух тысяч лет назад. Так ты, смертный человек, исполнишь то, что написано. Таким образом, они, по милости Божией, завершат свою карму и узнают историю своей прошлой жизни, в которой они были услышаны Богом... Почему таким необычным способом и с помощью Владык Кармы? Не спрашивай. Благодать Всевышнего пребывает с вами. И им троим еще предстоит выполнить великую миссию в новом веке, когда древний и чистый мистицизм Пот-Юла проникнет в мир и смешается со многими вероучениями Востока и Запада во Всемирном религиозном Союзе"…

Этот процитированный отрывок фигурирует во вступительной части книги, которую мы получили первой, и которая представляет собой историю жизни великого ламы Лха-Лу, 800 лет до нашей эры, в новой форме, являясь в то же время- самым подробным описанием древних обрядов и церемоний. Я просто перевожу ее на английский. Она называется "Горный утес. Роман о старом Тибете" Ти -Тониса Ламы и в ней - 340 машинописных страниц. Жаль, что я не могу передать вам прямо сейчас то, что уже сделал, но наш безымянный руководитель сказал, что я должен работать еще усерднее, чем работал целый год, и закончить работу к Рождеству, а затем - отправить вам. И Вы сами решите, что делать с манускриптом.
Все, что я могу сказать, будучи сам литератором и писателем, – это то, что она не только содержит самые ценные сведения о древнем Тибете, подробное описание всех обрядов, посвящений и жизни старых монастырей, но и является прекрасным и трогательным романом.

2. Вторая книга, в 280 страниц, появившаяся на свет, будет включена в нашу будущую серию "Книги Тибета", называется "Древняя тибетская медицина, или Книга Исцеления", также написана Ти-Тониса Ламой. Эта рукопись содержит описание древней тибетской йоги, дыхательных и физических упражнений - в их полном эзотеризме, то есть дано их физическое, астральное и ментальное значение, подчеркивая тот факт, что первоначально они были обрядами, связанными с богослужением. Затем следует описание древней медицинской диагностики: метод (иллюстрированный) диагностики Жрицы по радужной оболочке глаза, ее обследование пациента в экстериоризированном состоянии, затем метод ламы-хироманта и астрологическая диагностика Первосвященника. Затем, операции и природные лечебные средства, травы и т. д. Затем раскрываются великие действия Первосвященника, который мог, в течение трех дней, отозвать умерших Лам из состояния Бардо, и то, как он спрашивал их о причине их смерти и их возможных желаниях. Отсюда - и великие медицинские знания древних великих лам. Также, описано древнее искусство намагничивания и концентрации, а также Упражнения Тумо для развития внутреннего огня. Все это возвращает вас к древнему происхождению "Дус-гьи-кхор-ло, или Калачакры."

3. Третья рукопись, 730-страниц, носит название "Жития Жрицы" Ти-Тониса ламы. В ней - двадцать восемь земных воплощений жрицы описаны в форме романа - чтобы привлечь читателя к оккультной мысли. Ее первые семь жизней - и наши, потому что у нас троих общая карма. Остальные три серии жизней - в Японии, Италии, Франции, Испании и Венгрии - величайшей в мире тюрьмы для душ со сжатой кармой. После каждой отдельной истории различных жизней мой духовный наставник описывает время, которое мы проводим в высших сферах, и объясняет оккультные связи, описывая также эзотерические следствия, из-за которых мы должны были предпринять новые перевоплощения. Таким образом, это большое произведение является не только самым захватывающим длинным романом, но и настоящим кладезем древних духовных знаний, и главным образом, даст возможность для привлечения новых мистиков.
На этом этапе я должен также сказать Вам, что одна из причин, почему эта огромная эзотерическая "литература" дошла до нас, как нам было сказано, состоит в том, что мы, все трое, принадлежим к великой тибетской духовной семье, то есть к тем немногим членам, которые все еще остаются на Земле по кармическим или иным причинам, но завершают, с божьей помощью, свое последнее воплощение на этой планете. Но вернемся к книгам.

4. Четвертая, 1400-страничный манускрипт, озаглавленный «История Атлантов», описывает исчезнувший континент (Атталан, в то время занимавший практически всю Землю), его великую цивилизацию, и как его избранные адепты, благодаря боговдохновению пережившие катаклизм, нашли спасение в Тибете и Древнем Египте.

5. Пятая, 400-страничный манускрипт, не имеющее равных руководство по экзотерической и эзотерической хиромантии, от древней тибетской до современной.
Однако, я не буду утомлять вас далее перечислением остальных четырех, древних астрологических и других рукописей, которые мы ревностно храним в наших ящиках - до лучших времен. С божьей помощью мы надеемся, что после надвигающейся Великой скорби, выжившее человечество Эпохи Водолея получит от них пользу. Мы работаем над этим огромным материалом с момента первого проявления Ти-Тониса Ламы, вот уже год, не переставая. Наш Лха-Лу, да благословит его Господь - его венгерское имя Дью-Ла звучит так по-тибетски - живет, я бы сказал, с экстериоризированным сознанием в течение последних двенадцати месяцев, по крайней мере половину дня он находится в трансе. Но у него есть чудесная физическая сила и большие психические способности к этому, от его прежних жизней. Даже в бодрствующем состоянии он - экстраординарный и благословенный Богом медиум (я не люблю это слово, но не нахожу лучшего или высшего), ибо он может видеть прошлое и будущее по почеркам людей или при прикосновении к некоторым предметам. Он шлет вам свою любовь - и слова Ти-Тониса: "La Gyalo de thamche pham!"

Еще одно - мы не знаем тибетского языка. Мой интерес к нему ПРОБУДИЛСЯ только сейчас. Все мои знания пришли из наших манускриптов. И все же, наша раса, венгерская или мадьярская, имеет очень много общего с Тибетом. Наш великий соотечественник Александр Чома де Кёрёш написал на английском языке первую в мире тибетскую грамматику и словарь, изданный в 1834 году в Калькутте. Он был великим тибетским исследователем и лингвистом, сам стал ламой и умер в Дарджилинге, где находится мемориальная доска, хранящая память о нем и его великом труде. На стене монастыря Зангла сохранилась еще одна табличка в память о нем: «Чома де Кёрёш, венгерский ученый, пионер тибетологии, жил здесь с 20.06.1823 по 22.10.1824». Также в японском императорском музее есть его статуя с надписью: "Кёрёси Чома Сандор - Бодхисаттва западного мира". Ученые ламы Тибета, возможно, еще помнят Чому, или Скандер-Бека, как он себя называл. Он задавался вопросом, откуда в Тибете происходит мадьярская раса, венгры, ибо строение и многие слова нашего языка даже сейчас напоминают тибетские. Это сходство нужно и дальше исследовать.
Он умер по пути в Лхасу, откуда хотел отправиться на поиски сказочной Шамбалы. Время для этого еще не пришло, и он должен был умереть. Может быть, он сейчас покоится в небесной Шамбале, да благословит Господь его память. И наши записи, возможно, были переданы нам с помощью Небесной Шамбалы, которая является великим передатчиком из сфер, где обитает любовь Богов самой чудесной Вселенной...

Простите меня, Елена Ивановна, за это длинное письмо. Но я должен был передать Вам это сообщение, потому что так сказал мне Иерарх, который, для осуществления этого контакта, о котором я несколько месяцев назад даже не мог мечтать, выбрал самый артистичный и чуткий инструмент, нашу любимую Валентину. Позвольте мне искренне поблагодарить вас за добрые слова, которые вы написали обо мне в своем письме. Я был глубоко тронут ими, они исходят от такой благородной души, как госпожа Рерих, которой я научился от Вали восхищаться не меньше, чем великим и нетленным творчеством ее покойного мужа. Да благословит Вас Бог, сохранит Вас и даст крепкое здоровье, чтобы вы могли еще долгое время выполнять и завершить свою великую миссию после того, как произойдет великое очищение.
С благими пожеланиями и братскими приветствиями, Будапешт, ноябрь 1949 года.
Ваш Д-р Барна Балог».


В данное время работа по исследованию наследия венгерских медиаторов продолжается. В стадии окончания – перевод небольшого документа с тибетского языка, перевод с английского языка стихотворения Барны «The Queen of the Temple-Dancers», посвященного В.Дудко.
________
1. Письма В.Дудко к Е.И.Рерих.Т.1. https://roerichsmuseum.website.yandexcl ... IR-226.pdf
2. Ти-Тониса Лама «Алое пламя» https://roerichsmuseum.website.yandexcl ... RD-255.pdf
3. Ти-Тониса Лама «Горный утес» https://roerichsmuseum.website.yandexcl ... RD-255.pdf

Последний раз редактировалось Ивана, 17.02.2020 в 11:38.
Ивана вне форума  
Показать ответы на данное сообщение Ответить с цитированием Вверх
Старый 17.02.2020, 15:27   #2
July
 
Рег-ция: 14.10.2019
Сообщения: 1,575
Благодарности: 751
Поблагодарили 488 раз(а) в 331 сообщениях
По умолчанию Ответ: Барна Балог и венгерские медиаторы

ссылки к сожалению не открываются.
July вне форума  
Показать ответы на данное сообщение Ответить с цитированием Вверх
Старый 17.02.2020, 15:51   #3
Ивана
 
Рег-ция: 11.01.2016
Сообщения: 743
Благодарности: 255
Поблагодарили 201 раз(а) в 126 сообщениях
По умолчанию Ответ: Барна Балог и венгерские медиаторы

Даю ещё раз ссылки на Первоисточники.

1. Ти-Тониса "Алое пламя" https://roerichsmuseum.website.yande.../RD/RD-255.pdf
2. Ти-Тониса "Горный утес" https://roerichsmuseum.website.yande.../RD/RD-256.pdf
3. Письма В.Дудко к Е.И.Рерих. Т.1 https://roerichsmuseum.website.yande...R/PEIR-226.pdf Само письмо Барны находится на стр. 428-431 этого файла

Сейчас вроде бы открываются. Исправить ссылки в первом сообщении не могу уже.

Последний раз редактировалось Ивана, 17.02.2020 в 16:00.
Ивана вне форума  
Показать ответы на данное сообщение Ответить с цитированием Вверх
Старый 17.02.2020, 16:04   #4
July
 
Рег-ция: 14.10.2019
Сообщения: 1,575
Благодарности: 751
Поблагодарили 488 раз(а) в 331 сообщениях
По умолчанию Ответ: Барна Балог и венгерские медиаторы

Все три ссылки имеют одинаковый адрес https://roerichsmuseum.website.yandexcl/
Или некорректно вставлена ссылка(многоточее в середине не работает), либо адрес усох. В яндексе с таким направлением находит адрес http://roerichsmuseum.ru/
, но видимо это новый адрес музея.
July вне форума  
Показать ответы на данное сообщение Ответить с цитированием Вверх
Старый 17.02.2020, 16:21   #5
July
 
Рег-ция: 14.10.2019
Сообщения: 1,575
Благодарности: 751
Поблагодарили 488 раз(а) в 331 сообщениях
По умолчанию Ответ: Барна Балог и венгерские медиаторы

Цитата:
Сообщение от Ивана Посмотреть сообщение
Сейчас вроде бы открываются. Исправить ссылки в первом сообщении не могу уже.
Да, спасибо, теперь открылось. С Тибетом облом, мой английский чуть лучше папуасского))
July вне форума  
Показать ответы на данное сообщение Ответить с цитированием Вверх
Старый 17.02.2020, 16:22   #6
Ивана
 
Рег-ция: 11.01.2016
Сообщения: 743
Благодарности: 255
Поблагодарили 201 раз(а) в 126 сообщениях
По умолчанию Ответ: Барна Балог и венгерские медиаторы

Цитата:
Сообщение от July Посмотреть сообщение
Все три ссылки имеют одинаковый адрес https://roerichsmuseum.website.yandexcl/
Или некорректно вставлена ссылка(многоточее в середине не работает), либо адрес усох. В яндексе с таким направлением находит адрес http://roerichsmuseum.ru/
, но видимо это новый адрес музея.
Перейдите по ссылке и немного задержитесь. Начнет сразу открываться файл. Если памяти в вашем устройстве достаточно, то все откроется. Попробуйте ещё раз.
Ивана вне форума  
Показать ответы на данное сообщение Ответить с цитированием Вверх
Старый 18.02.2020, 12:48   #7
Ивана
 
Рег-ция: 11.01.2016
Сообщения: 743
Благодарности: 255
Поблагодарили 201 раз(а) в 126 сообщениях
По умолчанию Ответ: Барна Балог и венгерские медиаторы

Фотогалерея. Иллюстрации из рукописи Ти-Тониса Ламы "Алое пламя".

http://lebendige-ethik.net/index.php...38-barna-balog
Ивана вне форума  
Показать ответы на данное сообщение Ответить с цитированием Вверх
Старый 18.02.2020, 13:43   #8
Michael
 
Аватар для Michael
 
Рег-ция: 16.12.2003
Адрес: Новосибирск
Сообщения: 12,280
Благодарности: 2,996
Поблагодарили 3,278 раз(а) в 1,976 сообщениях
По умолчанию Ответ: Барна Балог и венгерские медиаторы

Цитата:
Сообщение от Ивана Посмотреть сообщение
Фотогалерея. Иллюстрации из рукописи Ти-Тониса Ламы "Алое пламя".

http://lebendige-ethik.net/index.php...38-barna-balog
Алый цвет не особо котируется в духовной области.

Зов, Декабрь 2, 1921 г.

Каждое благое устремление помогает делу.
Важно посылать стрелы или через Меня, или непосредственно, но должна быть благая посылка.
Можно посылать даже разбойнику.
Можете ради Моего дела требовать, но без гнева, но посылая творящую мощь блага.
Гнев порождает гнев, но Мои дети побеждают алое пламя синим лучом. ...
Michael вне форума  
Показать ответы на данное сообщение Ответить с цитированием Вверх
Старый 18.02.2020, 17:30   #9
Ивана
 
Рег-ция: 11.01.2016
Сообщения: 743
Благодарности: 255
Поблагодарили 201 раз(а) в 126 сообщениях
По умолчанию Ответ: Барна Балог и венгерские медиаторы

Цитата:
Сообщение от Michael Посмотреть сообщение
Алый цвет не особо котируется в духовной области.
Михаил, во-первых, надо прочитать манускрипт, чтобы делать вывод. Во-вторых, возможно, не было аналога в английском языке для обозначения цвета, который имелся в виду. Надо все изучить. Пока этот манускрипт не изучен. Он только-только найден. В-третьих, красный красному рознь. Есть красный - огонь пожирающий, а есть красный (рубиновый) - цвет заградительной сети. Так же как и синий бывает разный: синий цвет цепенеющего страха и синий цвет - цвет духовного водительства.

Для Вас авторитет Е.И.Рерих - не авторитет? Или Вы только название прочитали и всё, и уже подписали приговор манускрипту?
Ивана вне форума  
Показать ответы на данное сообщение Ответить с цитированием Вверх
Старый 18.02.2020, 19:14   #10
July
 
Рег-ция: 14.10.2019
Сообщения: 1,575
Благодарности: 751
Поблагодарили 488 раз(а) в 331 сообщениях
По умолчанию Ответ: Барна Балог и венгерские медиаторы

Цитата:
Сообщение от Michael Посмотреть сообщение
Алый цвет не особо котируется в духовной области.
Тут много недосказанностей. Во первых перевод, во вторых автор может иметь своё представление, в т.ч. и об оттенках. Могут быть и совершенно иные причины для понимания. Кто захочет - поймёт. Например в дневниках ЕИ первых лет упомянуто, что Вл.М. напоминал сотрудникам, чтобы при пранаяме они представляли себе двуединое пламя, и как известно, что кундалини рождается от двух токов, идущих через иду и пингалу, которые имеют синий и красный цвета и выявляются как противоположности. В этом аспекте красный(в нашем случае названный алым) представляет луч духовного зарождения, т.е. по сути луч Создателя. При начале нового цикла прежние накопления преобразуются и синтезируются воздействием этого луча, об этом собственно и трактат.
July вне форума  
Показать ответы на данное сообщение Ответить с цитированием Вверх
Старый 18.02.2020, 19:48   #11
July
 
Рег-ция: 14.10.2019
Сообщения: 1,575
Благодарности: 751
Поблагодарили 488 раз(а) в 331 сообщениях
По умолчанию Ответ: Барна Балог и венгерские медиаторы

Цитата:
Сообщение от Michael Посмотреть сообщение
Алый цвет не особо котируется в духовной области
Извиняюсь за косноязычее, есть активное (мужское) и пассивное(женское). В плане этой дифференциации как раз было затронуто активное начало.
Цитата:
Сообщение от Michael Посмотреть сообщение
Гнев порождает гнев, но Мои дети побеждают алое пламя синим лучом. ...
Это уже "из другой оперы", из другой дифференциации, здесь, как видите речь идёт о чувствах, т.е. производной разума, а в нашем случае более высокая ступень.
July вне форума  
Показать ответы на данное сообщение Ответить с цитированием Вверх
Старый 19.02.2020, 11:31   #12
Michael
 
Аватар для Michael
 
Рег-ция: 16.12.2003
Адрес: Новосибирск
Сообщения: 12,280
Благодарности: 2,996
Поблагодарили 3,278 раз(а) в 1,976 сообщениях
По умолчанию Ответ: Барна Балог и венгерские медиаторы

Цитата:
Сообщение от Ивана Посмотреть сообщение
Для Вас авторитет Е.И.Рерих - не авторитет?
Многие десятилетиями навязывали всем свою интерпретацию воли С.Н.
Приём и сейчас тот же самый.

Цитата:
Или Вы только название прочитали и всё, и уже подписали приговор манускрипту?
Я привел параграф про алое пламя. Выводы пусть каждый делает сам.
Michael вне форума  
Показать ответы на данное сообщение Ответить с цитированием Вверх
Старый 19.02.2020, 12:11   #13
paritratar
 
Аватар для paritratar
 
Рег-ция: 02.02.2005
Сообщения: 14,806
Записей в дневнике: 6
Благодарности: 2,480
Поблагодарили 1,628 раз(а) в 1,278 сообщениях
По умолчанию Ответ: Барна Балог и венгерские медиаторы

Человек букву запомнил. Сказано про алое пламя, что это плохо. За это можно уцепиться и поставить под сомнение слова ЕИР. А зачем?
paritratar вне форума  
Показать ответы на данное сообщение Ответить с цитированием Вверх
Старый 19.02.2020, 15:49   #14
July
 
Рег-ция: 14.10.2019
Сообщения: 1,575
Благодарности: 751
Поблагодарили 488 раз(а) в 331 сообщениях
По умолчанию Ответ: Барна Балог и венгерские медиаторы

Цитата:
Сообщение от Michael Посмотреть сообщение
Я привел параграф про алое пламя. Выводы пусть каждый делает сам.
Сами-то поняли в чём признались? Своего ума нет, осмыслить нечем, но вот есть цитата - сами разбирайтесь. Вот сколько уже бьюсь против тех, кто из Учения сделал карманный цитатник на все случаи жизни. Ничего не превнося своего. Видимо и нет ничего. Это даже хуже, чем невежество, оно хоть что-то отстаивает, а здесь вообще ничего.
Эмблема АЙ, символа новой эпохи, три красных круга в одном. Почему тогда не синих? Если Вы не способны делать выводы, то просто так и скажите, спросите, Вам ответят, но зачем же такое лицемерие?
July вне форума  
Показать ответы на данное сообщение Ответить с цитированием Вверх
Старый 28.03.2020, 11:36   #15
Ивана
 
Рег-ция: 11.01.2016
Сообщения: 743
Благодарности: 255
Поблагодарили 201 раз(а) в 126 сообщениях
По умолчанию Ответ: Барна Балог и венгерские медиаторы

Продолжение изучения документов из архива ГМР.
Так звучит молитва "Отче наш" на тибетском языке - см. фото документа.

"...Барна просил, чтобы я переслала Вам эти странные слова. В оригинале это было записано медиумом венгерским шрифтом, но он переложил на русский слог".
(В.Д.Дудко - Е.И.Рерих. 19.12.1949)
https://roerichsmuseum.website.yande...R/PEIR-226.pdf, стр.445)

"Присланный перевод «Отче Наш» – поразителен. Мой сын, прекрасно знающий тибетский язык, истинно, был изумлен. Поблагодарите Вашего талантливого друга за его труд переложения на русский алфавит".
(Е.И.Рерих - В.Дудко.10.02.1950)
***
Отче наш, сущий на небесах! Да святится имя Твоё; да приидет Царствие Твоё; да будет воля Твоя и на земле, как на небе; хлеб наш насущный дай нам на сей день; и прости нам долги наши, как и мы прощаем должникам нашим; и не введи нас в искушение, но избавь нас от лукавого. Ибо Твоё есть Царство и сила и слава во веки.

http://forum.roerich.info/images/pro...44_pdf.io_.jpg

http://forum.roerich.info/images/pro...45_pdf.io_.jpg
Ивана вне форума  
Показать ответы на данное сообщение Ответить с цитированием Вверх
Старый 02.04.2020, 17:41   #16
Ивана
 
Рег-ция: 11.01.2016
Сообщения: 743
Благодарности: 255
Поблагодарили 201 раз(а) в 126 сообщениях
По умолчанию Ответ: Барна Балог и венгерские медиаторы

ЦАРИЦА ХРАМОВЫХ ТАНЦЕВ. Барна Балог
(перевод с английского Романа Массальского)

В танце, лестницей небесной,
Вниз, чрез строй Миров кружась,
Полный счастья, Ангел несся -
Весь в ожогах слез, смеясь...

Ориона луч приветив,
Вспышкой света путь отметив,
В танце, танце без границ...
Вот Земля все ближе, ярче,
Пламя страсти греет жарче -
Но печаль - в тенях ресниц...

«Будь со Мной! Твой танец, фея,
Твердь и плоть сожжёт не в срок» -
Глас Всевышнего Орфея
Нисхожденья остерёг...

Всё - зазря! И в танце Ангел,
Сквозь кольцо Высоких Рангов,
Смежив вежды, вкруг не зря,
По небесной, по дороге,
До креста Земли, где Боги
Плачут, чуть светит заря...

Диск планеты ближе, больше, -
Плечи свесив, как-нибудь
Длинный сонм печальных духов
В клещи плоти держит путь...

Пенье феи глуше, тише,
И фигуры танца - ниже...
Миг - Ведущий в воплощенье
Ввёл в страданья полный строй:
«Ты щитом и вдохновеньем
Стань в юдоли им земной...»

Боль рожденья - миру чудо
В танце огненном пришло
Вне плоти, из ниоткуда
Светлой сетью внесено...

Род мужской с Огнем играет:
Ближе будешь — угасает,
Отойдешь — пылает вновь!
Свыше льется огнь нежгучий -
Не ухватит приставучий
Воплощенную Любовь...

- Душны на Земле печали,
Тесно - в танце воспарять,
Ложны страсти, все — подделка,
Я — не прекращу сиять...

- Апсар храмовых царица,
Мое сердце, словно птицу,
Плавит жар твоих огней;
Сбавь его, чтоб тихим, нежным
малым светом обережным
Мне светил во мраке дней!..

«На Меня воззри, апсара,
Склеп — Земля, оковы — кровь», -
Глас Всевышнего раздался
Перед возвращеньем вновь...

И - нежней: «Я — Бог и Друг;
Беспределен жизни круг,
И вернуться ты успеешь,
Не тюрьма алтарь — свети!
Ныне многих обогреешь,
Род мужской Мне приведи!..»

Вверх по лестнице небесной
В танце чрез Миры кружась,
Дух Огня стрелой вознесся
В радости, слезах, смеясь...

Ориона луч приветив,
Вспышкой Млечный Путь отметив,
В танце, танце без границ...
Беспредельность ближе, ярче,
Радость сердца греет жарче,
Мириады звездных птиц...
1949 г.
***
https://roerichsmuseum.website.yande...R/PEIR-226.pdf , стр. 426

ИЗ ПИСЬМА В.Л.ДУДКО к Е.И.РЕРИХ. 29.11.1949:
"...С Барной отношения тоже интересны. Он меня полюбил, по его словам «на всю жизнь». (Столько подумаешь любви около меня. Было бы смешно, когда не было бы так грустно!) Он ничего не требует, но страдает довольно сильно. Говорит мне о своей любви без всяких экивоков – просто и честно. Благодарен за вдохновение, которое черпает из моего общества и мечтает о возможности создать полную и безболезненную, чистую и гармоничную со мной духовную связь, с оттенком яркой и сильной романтики, которая оживит и украсит нашу дружбу. Я его очень ценю, редчайший человек. Страдает же он, сколько я понимаю, только из-за неуверенности в моих чувствах к нему… Он хочет моей преданности. До чего много сил и времени берут все эти нюансы…
...Прилагаю трогательное стихотворение Барны, написанное мне. На его языке, вероятно, оно было бы совсем прекрасно…"
https://roerichsmuseum.website.yande...EIR-226.pdfстр. 417






Последний раз редактировалось Ивана, 02.04.2020 в 17:44.
Ивана вне форума  
Показать ответы на данное сообщение Ответить с цитированием Вверх
Старый 02.04.2020, 17:42   #17
Ивана
 
Рег-ция: 11.01.2016
Сообщения: 743
Благодарности: 255
Поблагодарили 201 раз(а) в 126 сообщениях
По умолчанию Ответ: Барна Балог и венгерские медиаторы

В одном из своих прошлых воплощений В.Л.Дудко была храмовой танцовщицей в Тибете. В манускрипте "Алое Пламя" Ти-Тониса Ламы из архива ГМР есть небольшое описание ее той жизни и касание ее в том воплощении к Е.И.Рерих и М.М. в их тибетских воплощениях.
Ивана вне форума  
Показать ответы на данное сообщение Ответить с цитированием Вверх
Старый 02.04.2020, 17:43   #18
Ивана
 
Рег-ция: 11.01.2016
Сообщения: 743
Благодарности: 255
Поблагодарили 201 раз(а) в 126 сообщениях
По умолчанию Ответ: Барна Балог и венгерские медиаторы

Английский текст стихотворения Барны Балог:

The Queen of the Temple-dancing.
Dancing down the Heavens ladder,
Pirouetting through the spheres,
Once a gay Angel descended
Laughing, yet amidst hot tears.
Past Orion and the shining
Galaxy she sped like lightning,
Dancing, dancing all the time...
Yet as the Earth leemed beneath her,
She grew sadder - and yet sweeter
Seemed on her the earthly charm...
"Go thou not, my dancing fairy,
Earth is not for thee, nor flesh!"
Thus the Most High spoke before she
Started on her downward dash.
All in vain! The angel, dancing,
Through the spheres, with closed eyes, glancing
Neither to the left, nor right,
Tiptoed past the purple-clouded
Skyway till she came to crowded
Crossing where she sаw no light...
What she saw was sadly marching
Mournful spirits endless row,
As they moved toward the Earth, which
Loomed immensely large below.
And the Fairies' joyous singing,
And her dancing, and her springing
Ceased, for now the Guide of Birth
Made her join the sad procession
On its way to self-perfection
And attornment on the Earth...
Born at last - she was a wonder
For she still danced fairy-like,
Just as if she had no body
Fluttering and airy light...
All men felt her fire flaming:
When they went near - it was waning,
When they left - it burned again!
For this Fire, comes from higher,
Just a common sex-admirer
Would have tried to grasp in vain...
Earthly life and earthly sorrows,
Little space to dance and fly,
And sham-fiery, false temptations,
Could not make her fire die...
Once the Queen of Temple-dancers,
Hearken that my heart my answers
To your all-embracing flame:
Change it into a sweet, gentle
Altar fire in a temple:
And be worshipped thus thy name!..
"Look to me, my dancing fairy,
Earth is not for thee, nor flesh..."
Thus the Most High spoke before she
Through of a new skyward dash...
"Hurry not!" - then God said gently,
"Stay awhile yet, days in plenty,
Hast thou still to come to me!..
Be thy Fire a bright-burning
Altar-light of Love, when turning
Souls of men to Me through thee!.."
Dancing up the Heavens ladder,
Pirouetting through the spheres,
One day Fire Queen ascended
Laughing and - for joy - in tears...
Past Orion and the shining
Milky Way she sped like lightning,
Dancing, dancing all the time...
And as the stars flashed to greet her,
She grew gayer - and yet sweeter
Seemed on her the Heavens charm...
Ивана вне форума  
Показать ответы на данное сообщение Ответить с цитированием Вверх
Старый 26.09.2020, 13:44   #19
Ивана
 
Рег-ция: 11.01.2016
Сообщения: 743
Благодарности: 255
Поблагодарили 201 раз(а) в 126 сообщениях
По умолчанию Ответ: Барна Балог и венгерские медиаторы

Друзья, сделан перевод на русский язык манускрипта "Алое Пламя". Желающие могу читать:
http://urusvati.group/viewtopic.php?p=33627#p33627

В героях этого повествования можно узнать тибетские воплощения Е.И.Рерих, Махатмы М и В.Дудко времени 800 лет до н.э.

ТИ-ТОНИСА ЛАМА. АЛОЕ ПЛАМЯ
(перевод с англ. Ю.Лысенко, М.Коваль, Р.Массальского)
Источник: Сайт гос.музея Рерихов. Архив Рерихов, Различные архивные материалы, № 255. Ти-Тониса Лама "Алое пламя".
https://roerichsmuseum.website.yande.../RD/RD-255.pdf


ПРЕДИСЛОВИЕ
Привет тебе, в твоем новом воплощении! Когда-то ты была танцовщицей и жрицей священного Алого Пламени.
Пришел благословенный момент, и милостью Наивысшего Иерарха тебе предстоит узнать былое твое прошлое. Да послужит тебе это уроком и да поможет тебе снова вернуться на путь священного Красного Пламени!
Слушай правдивую, странную историю. Культ Красного Агни в первый раз был установлен за тысячи лет до Христианской Эры. В Великой Тибетской Долине, к югу от Снежных Вершин, ты жила в монастыре, где была священной танцовщицей. Долина, в которой ты жила, называлась тогда Кара-тин. Было это много тысяч лет тому назад. В те далекие времена монастыри представляли собой весьма неприглядное зрелище и были, скорее, похожи на подземные туннели, нежели на современные строения. Жили там целые семьи, - согласно древним законам того времени ламы женились и целые семьи посвящали себя служению Богу.
Твоя семья состояла из двенадцати человек: четыре женщины и восемь мужчин. Семья считалась очень благочестивой. Отец был высшим священным служителем. Звали его Нохи-Кан. Мать твоя, по имени Тенитас, служила жрицей. Когда ты родилась, тебе было дано имя Нантиган. Тебя посвятили, подобно прочим, Богу. C самих младенческих лет ты пела странные мелодии и необыкновенно легко и ловко танцевала. Тебя отослали в соседний храм и там обучили религиозным обрядам и танцам. Тело твое было нежно, красиво и очень выразительно в движениях. Своими движениями ты возносила славу Всевышнему...
С течением времени ламы оценили твой талант и назначили тебя служить подле Высшего Ламы. Кроме твоей удивительной ловкости и прелести в танцах, ты еще была провидицей в будущее. Ты могла видеть отдаленные события через клише астрального мира, и будущее тебе было так же ясно, как и настоящее. Когда тебе исполнилось тридцать лет, свершилось в твоей жизни важное событие: ты встретилась с великой Жрицей Алого Пламени, которая стала твоим лучшим другом.
Я буду диктовать о твоей жизни через медиума, в состоянии тибетского пхо-ба. Пусть снова воскреснет в твоей душе образ прелестной жрицы-танцовщицы, так свято и сокровенно отдавшей свой талант, силу и красоту на служение Святому Огню… Пусть в душе твоей зазвучит твоя верная струна - струна любви, и пусть отзвучит на Великую Любовь верно пылающего Великого Сердца, Сердца Создателя в Огненном Храме Любви Вечной!..
Да поможет тебе Бог Тибета, Бог Древнего Бод-Юла, которому когда-то ты так проникновенно служила! Да откроются твои духовные глаза, и да будет мир и благодать с тобой.
Привет тебе в форме, которая когда-то была тебе так близка: «Кале-мо-и, Нан-ти-Ган, кале-мо-и!...» Повторяй эти слова перед отходом ко сну, и завеса твоей тайны приподнимется.

Источник: Сайт гос.музея Рерихов. Архив Рерихов, Различные архивные материалы, № 255. Ти-Тониса Лама "Алое пламя", pdf-стр. 2-4
https://roerichsmuseum.website.yande.../RD/RD-255.pdf

Последний раз редактировалось Ивана, 26.09.2020 в 13:50.
Ивана вне форума  
Показать ответы на данное сообщение Ответить с цитированием Вверх
Старый 26.09.2020, 13:53   #20
Ивана
 
Рег-ция: 11.01.2016
Сообщения: 743
Благодарности: 255
Поблагодарили 201 раз(а) в 126 сообщениях
По умолчанию Ответ: Барна Балог и венгерские медиаторы

Также готов перевод второго манускрипта из материалов венгерских медиаторов "Твердыня гор". В перечене архива ГМР этот манускрипт назван "Скалистая гора".

Желающие могут читать : http://urusvati.group/viewtopic.php?p=34174#p34174

ТИ-ТОНИСА ЛАМА. ТВЕРДЫНЯ ГОР
© Массальский Р.И. - перевод, предисловие, примечания
Редакторы: Коваль М., Массальский Р., Тисленко Ю.
Корректоры: Коваль М., Массальский Р., Тисленко Ю.

Источник: Сайт гос.музея Рерихов. Архив Рерихов, Различные архивные материалы, № 256. Ти-Тониса Лама "Скалистая гора".
https://roerichsmuseum.website.yande.../RD/RD-256.pdf

Предисловие переводчика
История этой книги необычна. В общих чертах она описана в предисловии Барны Балог. Остановлюсь на русском издании.
Я не раз видел название манускрипта "Mountain Rock" в переписке Е.И. Рерих, и всегда посещало меня желание прочесть его. Когда появился Интернет, периодически искал информацию об этой книге, всегда безрезультатно. С размещением Государственным музеем Рериха — филиалом Государственного музея Востока - архива семьи Рерих в открытом доступе, друзья нашли в нём нужную книгу — машинописный экземпляр — перевод на английский с венгерского, сделанный Барной Балог и пересланный Е.И. Рерих Валентиной Дутко. Втроём, мы решили издать книгу на русском.
Как известно, с декабря 1923 г. до самой смерти в 1955 г., Елена Ивановна Рерих не покидала Азии, в 1924-1928 гг. участвуя в Центральноазиатской экспедиции, затем живя в Индии — до января 1948 г. в Наггаре в предгорьях западных Гималаев, затем - около года в Дели и Кхандале, после - в Калимпонге, в восточных Гималаях. О венгерской группе, благодаря которой появился этот текст, она узнала от одной из своих корреспонденток, Валентины Леонидовны Дутко, которая, будучи женой дипломата, вместе с мужем оказалась в Будапеште, где и познакомилась с Барной Балог и его сотрудниками.
Валентина Дутко родилась в 1909 г в Харбине. С детства была очень талантлива в музыке, пении, танцах и искусстве в целом, играючи осваивала иностранные языки, обладала глубоким мистическим настроем и религиозностью. В 18 лет вышла замуж за американского дипломата Павла Михайловича Дутко. Жёсткая атмосфера балетных трупп претила ей, поэтому в театре не служила, но позже основала Ирландский и Германско-канадский балеты. Выдающийся педагог.
Любовь к Красоте, преданность искусству и глубокое понимание значения культуры привели её к знакомству с живописными и литературными работами Н.К. Рериха и сотрудниками Музея Рериха в Нью-Йорке, в первую очередь с З.Г. Фосдик. От неё Дутко получает адрес Е.И. Рерих, которой и пишет 24.05.1943 г. Переписка продолжалась до смерти Елены Ивановны; последнее письмо ей - от 12.08.1955 г., а 05.10.1955 г. Е.И. покинула мир.
С 15.08.1944 г. по 09.08.1947 г. длилась переписка В.Л. с Н.К. Рерихом, ушедшим 13.12.1947 г.
В марте 1949 г. П.М.Дутко перевели в Будапешт, и в конце августа Валентина знакомится с д-ром Барной Балогом, известным венгерским лингвистом, филологом и переводчиком, популяризатором йоги, духовно одарённым и мистически настроенным человеком, о чём сообщает Е.И. в письме от 08.09.1949 г. 19 декабря она написала, что присутствовала при записи, автоматическим письмом, текста, название которого Барна перевёл как Mountain Rock.
Сотрудничество с группой Барны (в которой главным действующим лицом был его шурин Дьюла Мартон, талантливейший прирождённый ясновидящий, психометрист и графолог) продолжалось до конца мая 1950 г.; из Будапешта последнее письмо отправлено 24 апреля, так как Павел Михайлович был переведён в Лондон, и следующее письмо от 28 июня отправлено уже из Лондона. Но переписка Дутко с д-ром Балог не прекращалась ещё несколько лет, хотя он и вынужден был выражаться осторожно, ввиду венгерских политических реалий. Настоящий манускрипт, а затем и следующий - “Алое Пламя» - были высланы Дутко частями, и пересланы, вместе с письмами, Елене Ивановне, которая в письме от 22.08.1952 г. выразила желание, при согласии венгерских сотрудников, издать «Алое Пламя» на русском — возможно, в Швейцарии, благодаря связям своих близких сотрудниц Кэтрин Кэмпбелл-Стиббе и Гизеллы Ингеборг Фричи. Это издание не состоялось — возможно, из-за политической осторожности венгерского круга, или по иным причинам. Не удалось и Дутко издать в Лондоне "Mountain Rock” — издателю не понравился язык и стиль. Книга - эта и ещё 3 - были переведены с венгерских оригиналов и изданы в Германии на немецком в 1994-96 гг., выдержали несколько переизданий. На других языках не издавались.
В «Твердыне гор» не раз упоминается о грядущих катаклизмах, близость которых требовала спешного издания книги. Нам, живущим через 70 лет, нелегко в громадном потоке противоречивой информации вычленить те события, которые позволяли автору книги, Е.И.Рерих и некоторым другим великим умам считать время около 1952 года судьбоносным. Далеко не со всех документов в архивах субъектов международных отношений снят гриф секретности — с некоторых, возможно, не будет и вовсе снят в обозримом будущем. Также скрывались и скрываются, во избежание паники, сведения о необычных природных явлениях, свидетельствующих об изменениях нашего мира, а если не скрываются, то в информационном шуме трудно отделить факты от фейков. События последних нескольких лет, и особенно текущего года, позволяют считать срок коренных изменений вновь приблизившимся, в связи с чем редакторы сочли важным издать книгу.
Ползучая аннексия КНР Тибета во время написания книги, закончившаяся потерей Тибетом независимости, созданием автономных территориальных образований КНР и бегством Его Святейшества Далай Ламы и правительства в Индию в 1959 году, проходила на фоне ожесточённой борьбы СССР и США в мире в целом и в Восточной Европе в частности, на заре гонки ядерных вооружений, в преддверии, а затем и в ходе, Корейской войны, и духовное значение Тибета миром не осознавалось. «Твердыня гор» и «Алое Пламя» - первые книги, его утверждавшие. Лишь после 1959 года на Запад стали приезжать тибетские Учителя и учёные, появляться институты, университеты, центры изучения Дхармы — процесс этот растёт вширь и вглубь, и знание мира о Тибете сейчас качественно отличается от знания семидесятилетней давности — во исполнение пророчеств, которые читатель найдёт в этой книге.
Исторический фон относится ко времени, которое в тибетской историографии представлено источниками духовного содержания традиции Бон, содержащими сведения о сакральной географии и истории, с трудом поддающиеся научной интерпретации. Поэтому сведения о межгосударственных связях древности очень ценны для историков, археологов, лингвистов, религиоведов, тибетологов, ассириологов и египтологов — при условии непредубеждённости, конечно.
Последователи Бон, которых в мире десятки тысяч, и не только среди тибетцев, найдут в тексте описание некоторых хорошо знакомых обрядов, но с иным толкованием их смысла. Последователи Буддизма, взявшего многое из обрядовой стороны Бон, также будут поражены красотой, простотой и практичностью древней религии Тибета.
Читатели литературы, слишком широко и легкомысленно названной эзотерической, найдут в этой книге прекрасный пример глубины, простоты и красоты изложения законов жизни. Приверженцы Православия, при широте взгляда, найдут в описании монастырской жизни, при всех различиях, много общего со святоотеческой традицией и её прекрасными плодами на русской почве. Размышляющие о смысле жизни, убеждённые на опыте в неслучайности её событий, найдут подтверждение своей убеждённости. Все, для кого за пределами очевидности нет ничего, могут прочесть как роман или сказку — пусть оценят литературные достоинства, помня о сложности их передачи при переводе не с языка оригинала, в виду недоступности последнего.
Мы решили разместить в конце каждой главы примечания. Такой подход позволяет глубже погрузиться в атмосферу повествования.
Титульный лист:
Вверху — название монастыря древним письмом.
Внизу, под годом написания, современным тибетским письмом — браг-ри (произносится бо-ри). Браг — скала, утёс, огромный валун, ри — гора. Мы перевели «Твердыня гор» - тем более, такой перевод встречается в названии картины Н.К. Рериха.
Миниатюры
Нажмите на изображение для увеличения Название: 118914724_2604484573197714_138613106335347009_n_1.png Просмотров: 999 Размер:	849.2 Кб ID:	4393
Ивана вне форума  
Показать ответы на данное сообщение Ответить с цитированием Вверх
Еще сообщения
Создать новую тему Ответ

  Агни Йога (Живая Этика), Теософия, наследие семьи Рерихов, Е.П.Блаватской и их Учителей > Живая Этика (Агни Йога), Теософия > На всех Путях ко Мне встречу тебя > Сокровенная история

Теги:

Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)
 
Опции темы
Опции просмотра

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Медиумы, медиаторы и йоги. paritratar Свободный разговор 53 15.03.2019 07:51
Медиаторы. Мнения. paritratar Свободный разговор 73 04.04.2012 18:34

Быстрый переход

Часовой пояс GMT +3, время: 02:46.


Дельфис Орифламма Agni-Yoga Top Sites Энциклопедия Агни Йоги МАДРА Практика Агни Йоги