Агни Йога (Живая Этика), Теософия, наследие семьи Рерихов, Е.П.Блаватской и их Учителей
Forum.Roerich
Живая Этика (Агни Йога), Теософия

Правила форума Справка Расширения Форум
Регистрация :: Забыли пароль?

Поиск: в Google по Агни Йоге

Создать новую тему Ответ
Показать только "Спасибо!"
Показать важные сообщения
 
Опции темы Опции просмотра
Старый 21.06.2006, 14:58   #1
Dar
 
Аватар для Dar
 
Рег-ция: 05.05.2006
Адрес: Москва
Сообщения: 20,430
Записей в дневнике: 9
Благодарности: 817
Поблагодарили 2,419 раз(а) в 1,452 сообщениях
По умолчанию "Житие твое..."

не помню где читал, (кажется у Блаватской), что каждое учение
давалось на том языке и теми понятиями которые соответствовали тому времени...
допустим в буддизме написано "серый гусь пролетая над океаном уронил в него яйцо"
это про сотворение мира...
т.е. слова должны быть понятны тем людям которые жили в то время...
соответствовать уровню их сознания...

сейчас другие времена, другие энергии и уровень сознания другой...
повышает ли сознание, или грубо будем ли мы расти и развиваеться
если будем открещиваясь от новых слов пользоваться старыми словами, понятиями, терминами?

Допустим крестьянин сделавший крылья (в 18.. году) и прыгнувший с крыши
оставил книгу где опысывает свои взгляды на полеты и изготовление крыльев.
Соответсвенно летчиками он считается святым
и при разработке новых реактивных двигателей
предпочитают разговаривать на его языке.

"знамо дело"..."зело.." "житие мое"... и .т.д.
пытаясь этими словами выразить работу двигателя...

способствует ли это развитию творчества?

Рерихи, Блаватская, Рамкришна и др. писали все же на языке того времени...
и словарный запас тоже был того времени...

стоит ли сейчас употреблять те же слова,
которые уже заменились на сегодняшний день другими...
если смысл тот же?

например спиритизм, медиумы, самость, психизмом, низший психизм,
упасика, психиглаз, и т.д.
я наугад вспомнил первые пришедшие в голову слова...
возможно некоторые слова и не имеют аналогов в современном языке

но почему какие-то простейшие понятия и слова нужно выражать
словами из санскрита например?...

из желания быть понятным всем?
или неумения выражаться своими словами?
блеснуть знаниями?

не потому ли часто бывают непонимания, потому что в древние
слова каждый вкладывает свое понимание и толкование...
может стоит перейти к языку, которым мы привыкли разговаривать каждый день?

компренде?
__________________
Иерархия, 413 ... Мы оберегаем лишь на правильном пути.
Dar вне форума  
Показать ответы на данное сообщение Ответить с цитированием Вверх
Старый 21.06.2006, 15:21   #2
Michael
 
Аватар для Michael
 
Рег-ция: 16.12.2003
Адрес: Новосибирск
Сообщения: 12,280
Благодарности: 2,996
Поблагодарили 3,278 раз(а) в 1,976 сообщениях
По умолчанию Re: "Житие твое..."

Мне кажется, язык А.Й. не устарел. Есть отдельные слова, которые иногда трудно понять в контексте, но их очень мало (например "яро", "ярый" ).

Термины: психизм, медиумизм и др. вполне нормальные, на мой взгляд. Если терминология непонятна - обычно обращаются к словарю, например к теософскому. В научной литературе считается вполне обычным использование своей терминологии.
Michael вне форума  
Показать ответы на данное сообщение Ответить с цитированием Вверх
Старый 21.06.2006, 15:37   #3
Kim K.
 
Аватар для Kim K.
 
Рег-ция: 16.09.2005
Адрес: Черкассы
Сообщения: 4,197
Благодарности: 0
Поблагодарили 34 раз(а) в 28 сообщениях
По умолчанию

Это как устоявшаяся терминология... некоторые науки имеют терминологию, которой сотни (иногда больше ) лет. Это нормально.
__________________
Vox audita perit; litera scripta manet
Kim K. вне форума  
Показать ответы на данное сообщение Ответить с цитированием Вверх
Старый 21.06.2006, 18:49   #4
paritratar
 
Аватар для paritratar
 
Рег-ция: 02.02.2005
Сообщения: 14,807
Записей в дневнике: 6
Благодарности: 2,480
Поблагодарили 1,628 раз(а) в 1,278 сообщениях
По умолчанию Так, язык, на котором дается Учение, – своего рода дар извес

14.468. Урусвати знает, что при изучении Наставлений следует иметь в виду не только содержание их, но и язык, на котором они даны. Учение дается не без причины на определенном языке. Можно исследовать все Учения от давних времен и понять, что данный язык показывает, какому народу надлежит проявить ступень восхождения.

Иногда полагают, что Поучение дается на том языке, который ближе получателю, но такое пояснение недостаточно. Нужно наблюдать причины во всей их полноте. Ничто не бывает случайно. Получатель Учения не случаен, и язык избран по надобности.

Можно видеть, как Наставления давались на разных языках, и всегда эти условия соответствовали важным обстоятельствам, которые имели и мировое значение. Так, язык, на котором дается Учение, – своего рода дар известному народу. Не подумайте, что тем самым Учение теряет мировое значение. Каждая истина общечеловечна, но каждый период имеет свое задание, и каждый народ имеет свою обязанность.

Немало времени требуется, чтобы сложить кристалл сущности народа. При многолюдии трудно бывает распознать, где показывается истинная природа народа. Неопытному наблюдателю могут показаться поверхностные черты и затемнить сущность. Потому Мы так советуем научиться терпению и наблюдательности, чтобы после не жалеть о легкомысленных суждениях.

Люди привыкли судить легкомысленно, они надеются, что никогда не поздно изменить решение. Но изменить решение очень похоже на измену, иначе говоря, на свойство, которое Нам особенно отвратительно. Не может быть легкомыслия там, где обсуждается психология целого народа и значение целой эпохи.

Могут сказать – нелегко усмотреть глубину реки при бегущих волнах. Но для этого даются Наставления, которые касаются самых разнородных сторон бытия, не случайный сборник речений, но мозаика всей жизни. Пусть путник изберет, по каким камням перейти реку.

Мыслитель говорил: «В реке много бродов, помоги, Муза, найти их».
__________________
Гармоническое, светлое и спокойное состояние ауры есть бесценный вклад в светлое строительство Нового Мира.
paritratar вне форума  
Показать ответы на данное сообщение Ответить с цитированием Вверх
Старый 21.06.2006, 19:16   #5
Elentirmo
Banned
 
Рег-ция: 06.07.2004
Адрес: Иваново
Сообщения: 4,169
Благодарности: 8
Поблагодарили 42 раз(а) в 39 сообщениях
Отправить сообщение для Elentirmo с помощью Skype™
По умолчанию

Еще в начале "жития моего" на форуме этом я заводил обсуждение кошмарных на мой взгляд (да и вообще с т.з. нормального русского языка) слов ЕИР типа "оявиться", "уявиться" в разных временах и лицах...
Elentirmo вне форума  
Показать ответы на данное сообщение Ответить с цитированием Вверх
Старый 21.06.2006, 19:57   #6
Dar
 
Аватар для Dar
 
Рег-ция: 05.05.2006
Адрес: Москва
Сообщения: 20,430
Записей в дневнике: 9
Благодарности: 817
Поблагодарили 2,419 раз(а) в 1,452 сообщениях
По умолчанию Re: Так, язык, на котором дается Учение, – своего рода дар и

Цитата:
Сообщение от manihara
14.468. Урусвати знает, что при изучении Наставлений следует иметь в виду не только содержание их, но и язык, на котором они даны.
язык это понятно... русский...
"содержание" тоже понятно...

а слова и термины?...
допустим "медиум проникает в низшие слои астрала" и
"экстрасенс проникает в низшие слои астрала"
содержимое меняется?...

думаю приведенный отрывок относится к смыслу, содержания учения,
а не к разным терминам обозначающим одно и тоже...

интересно есть учения которые даны на английском языке?...
__________________
Иерархия, 413 ... Мы оберегаем лишь на правильном пути.
Dar вне форума  
Показать ответы на данное сообщение Ответить с цитированием Вверх
Старый 21.06.2006, 20:31   #7
Michael
 
Аватар для Michael
 
Рег-ция: 16.12.2003
Адрес: Новосибирск
Сообщения: 12,280
Благодарности: 2,996
Поблагодарили 3,278 раз(а) в 1,976 сообщениях
По умолчанию Re: Так, язык, на котором дается Учение, – своего рода дар и

Цитата:
Сообщение от Dar
а слова и термины?...
допустим "медиум проникает в низшие слои астрала" и
"экстрасенс проникает в низшие слои астрала"
содержимое меняется?...

думаю приведенный отрывок относится к смыслу, содержания учения,
а не к разным терминам обозначающим одно и тоже...

интересно есть учения которые даны на английском языке?...
В Письмах Е.И. есть ее слова о переводе тех или иных параграфов на английский язык, из них понятно, что нюансы смысла проверялись очень тщательно - это во-первых.

Во-вторых - тексты Учения написаны в особом вибрационном ключе, слова и фразы "звучат" как единое целое. Замена одного слова на другое может сильно изменять звучание.

В третьих, медиум и экстрасенс - совсем не синонимы. ...
Michael вне форума  
Показать ответы на данное сообщение Ответить с цитированием Вверх
Старый 21.06.2006, 20:39   #8
Migrant
 
Аватар для Migrant
 
Рег-ция: 01.05.2006
Адрес: Санкт-Петербург/Эстония
Сообщения: 23,083
Записей в дневнике: 16
Благодарности: 5,642
Поблагодарили 4,016 раз(а) в 3,042 сообщениях
По умолчанию Re: Так, язык, на котором дается Учение, – своего рода дар и

[quote="Dar"интересно есть учения которые даны на английском языке?...[/quote]

1. Тайная Доктрина;
2. Учение Храма (на американском).

Возможно, что есть и ещё... Кстати, и "Разоблачённая Изида".
Migrant вне форума  
Показать ответы на данное сообщение Ответить с цитированием Вверх
Старый 21.06.2006, 20:55   #9
Dar
 
Аватар для Dar
 
Рег-ция: 05.05.2006
Адрес: Москва
Сообщения: 20,430
Записей в дневнике: 9
Благодарности: 817
Поблагодарили 2,419 раз(а) в 1,452 сообщениях
По умолчанию Re: Так, язык, на котором дается Учение, – своего рода дар и

Цитата:
Сообщение от migrant
1. Тайная Доктрина;
Блаватская не русская?...

или меня не так поняли?

скажем Мухаммед принимал (передавал) учение на своем языке...
Есть учения принятые в Индии...
И все как-то известные вещи...
а вот про американское учение я как то не слышал...
такое учение которое знали бы во всем мире...

хотя есть конечно саентология всякая... но это скорее выдуманная...
__________________
Иерархия, 413 ... Мы оберегаем лишь на правильном пути.
Dar вне форума  
Показать ответы на данное сообщение Ответить с цитированием Вверх
Старый 21.06.2006, 21:01   #10
Владимир Чернявский
Administrator
 
Рег-ция: 14.12.2002
Адрес: Москва
Сообщения: 44,898
Записей в дневнике: 1
Благодарности: 1,988
Поблагодарили 7,068 раз(а) в 4,820 сообщениях
По умолчанию Re: Так, язык, на котором дается Учение, – своего рода дар и

Цитата:
Сообщение от Dar
а вот про американское учение я как то не слышал...
такое учение которое знали бы во всем мире...
Евангелие от Мормона.
Владимир Чернявский вне форума  
Показать ответы на данное сообщение Ответить с цитированием Вверх
Старый 21.06.2006, 21:05   #11
Migrant
 
Аватар для Migrant
 
Рег-ция: 01.05.2006
Адрес: Санкт-Петербург/Эстония
Сообщения: 23,083
Записей в дневнике: 16
Благодарности: 5,642
Поблагодарили 4,016 раз(а) в 3,042 сообщениях
По умолчанию Re: Так, язык, на котором дается Учение, – своего рода дар и

Цитата:
Сообщение от Dar
Блаватская не русская?...
Цитата:
Сообщение от Dar
а вот про американское учение я как то не слышал...
такое учение которое знали бы во всем мире...
Её отец был обрусевшим англичаниным. Выросла она в России, но вся её мистическая деятельность пришлась на англоязычные страны. Учение Храма было написано американкой Франчиа Ла Дью.
Migrant вне форума  
Показать ответы на данное сообщение Ответить с цитированием Вверх
Старый 21.06.2006, 21:30   #12
Elentirmo
Banned
 
Рег-ция: 06.07.2004
Адрес: Иваново
Сообщения: 4,169
Благодарности: 8
Поблагодарили 42 раз(а) в 39 сообщениях
Отправить сообщение для Elentirmo с помощью Skype™
По умолчанию

Профетское "Учение Вознесенных Владык" устроит? Оно полностью давалось на английском (американском), многие термины даже не переводимы и завязаны на оригинальной игре слов.
Elentirmo вне форума  
Показать ответы на данное сообщение Ответить с цитированием Вверх
Старый 21.06.2006, 21:39   #13
Elentirmo
Banned
 
Рег-ция: 06.07.2004
Адрес: Иваново
Сообщения: 4,169
Благодарности: 8
Поблагодарили 42 раз(а) в 39 сообщениях
Отправить сообщение для Elentirmo с помощью Skype™
По умолчанию

Владимир, нет названного Вами Евангелия от Мормона. Есть Книга Мормона, аналог Библии с ее Ветхим и Новым Заветами.
Elentirmo вне форума  
Показать ответы на данное сообщение Ответить с цитированием Вверх
Старый 21.06.2006, 22:27   #14
Djay
Banned
 
Рег-ция: 17.11.2005
Адрес: Украина
Сообщения: 14,036
Благодарности: 1,636
Поблагодарили 1,451 раз(а) в 1,141 сообщениях
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Сергей Беляков
Еще в начале "жития моего" на форуме этом я заводил обсуждение кошмарных на мой взгляд (да и вообще с т.з. нормального русского языка) слов ЕИР типа "оявиться", "уявиться" в разных временах и лицах...
"Какое "житие мое"..." /Иван Васильевич меняет профессию/.

"оявиться" - не помню, чтобы встречала. А "уявиться" - это от старословянского, вероятно. Потому как в украинском языке гораздо больше старословянских слов осталось. Уявить - это представить.
Ничего "кошмарного". Какой Вы, батенька, однако нервический.
Djay вне форума  
Показать ответы на данное сообщение Ответить с цитированием Вверх
Старый 22.06.2006, 18:49   #15
Elentirmo
Banned
 
Рег-ция: 06.07.2004
Адрес: Иваново
Сообщения: 4,169
Благодарности: 8
Поблагодарили 42 раз(а) в 39 сообщениях
Отправить сообщение для Elentirmo с помощью Skype™
По умолчанию

Как же не быть "нервическим", коли неверно цитируете?!
"Какое житие твое, пес смердящий..." (ИВМП)
И оявится и уявится в текстах ЕИР встречается многократно даже в одном предложении. Рекомендую почитать "УПНМ" (2-е изд.).
Нет в старославянском таких слов. И у Даля нет. Это новоязы ЕИР. Причем очень корявые, ИМХО.
Уявится и оявится в текстах ЕИР имеют одинаковое значение: появится, возникнет.
Elentirmo вне форума  
Показать ответы на данное сообщение Ответить с цитированием Вверх
Старый 23.06.2006, 09:06   #16
Андрей С.
 
Рег-ция: 06.04.2003
Сообщения: 5,024
Благодарности: 712
Поблагодарили 1,748 раз(а) в 1,089 сообщениях
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Сергей Беляков
И оявится и уявится в текстах ЕИР встречается многократно даже в одном предложении. Рекомендую почитать "УПНМ" (2-е изд.).
Нет в старославянском таких слов. И у Даля нет. Это новоязы ЕИР.
Глаголы "уявить" и "оявить" никак не могут быть новоязами Е.И.Рерих. Т.к. эти глаголы очень активно используются сейчас в украинском языке. Очень! Я надеюсь Вы ничего не имеете против украинского языка? (Это на всякий случай, вдруг Вы русский националист...) Как Вы знаете украинский и русский, языки близкородственные, никто не может точно сказать что у кого заимствовано. Возможно в начале 20 века, названные глаголы так же активно использовались и в русском как сейчас в украинском. И ни у кого не вызывали никаких кошмарных ассоциаций и ощущений корявости. Хотя лично мне эти слова очень даже нравяться и кажутся благозвучными. Но это, как говорится, уже дело личного вкуса.

По поводу многократности.
Глагол "оявить" в чистом виде ни разу не употребляется Е.И. ни в Письмах ни в Учении ЖЭ.
В Учении употребляются производные от этого глагола всего ТРИ раза.
В пар.559(Сердце) - слово "оявлена", в пар. 204(Аум) слово "оявленному", в пар. 20(Надземное) - слово "оявят".

В Пиьмах это слово Е.И. использует ДВАЖДЫ!.
В письме от 20.06.1935г. - слово "оявленного", в письме от 07.05.1935 г. - слово "оявлено".

Глагол "уявить" и производные от него ипользуются действительно многократно.

Кстати, такое же соотношение по употребительности глаголов соответствует современному украинскому языку.
Андрей С. вне форума  
Показать ответы на данное сообщение Ответить с цитированием Вверх
Старый 23.06.2006, 09:32   #17
Слович
Banned
 
Рег-ция: 26.11.2003
Сообщения: 3,830
Благодарности: 1
Поблагодарили 93 раз(а) в 77 сообщениях
По умолчанию

Кроме смысловой нагрузки слова несут вибрации. Особенно это касается священных языков - в частности санскрита.

Так в санскрите каждый звук соответствует определенным лепесткам огненных центров, или самим центрам. С этой точки зрения становится понятным ценность мантр на этом языке.

Каждый язык несет свои вибрации и свои соответствия. ЕИР как человек с открытыми центрами, принесла в мир не просто определенные слова и термины.
Слович вне форума  
Показать ответы на данное сообщение Ответить с цитированием Вверх
Старый 23.06.2006, 10:47   #18
Elentirmo
Banned
 
Рег-ция: 06.07.2004
Адрес: Иваново
Сообщения: 4,169
Благодарности: 8
Поблагодарили 42 раз(а) в 39 сообщениях
Отправить сообщение для Elentirmo с помощью Skype™
По умолчанию

Нет, я совсем ничего не имею против украинского языка и я совсем никакой не националист.
Вот только хотелось бы спросить, а в каком значении эти слова употребляются в украинском языке? В том же, в котором их употребляет ЕИР?
Elentirmo вне форума  
Показать ответы на данное сообщение Ответить с цитированием Вверх
Старый 23.06.2006, 10:58   #19
Андрей С.
 
Рег-ция: 06.04.2003
Сообщения: 5,024
Благодарности: 712
Поблагодарили 1,748 раз(а) в 1,089 сообщениях
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Сергей Беляков
Нет, я совсем ничего не имею против украинского языка и я совсем никакой не националист.
Вот только хотелось бы спросить, а в каком значении эти слова употребляются в украинском языке? В том же, в котором их употребляет ЕИР?
Может Olex'а спросить...
Андрей С. вне форума  
Показать ответы на данное сообщение Ответить с цитированием Вверх
Старый 23.06.2006, 11:10   #20
Djay
Banned
 
Рег-ция: 17.11.2005
Адрес: Украина
Сообщения: 14,036
Благодарности: 1,636
Поблагодарили 1,451 раз(а) в 1,141 сообщениях
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Сергей Беляков
Нет, я совсем ничего не имею против украинского языка и я совсем никакой не националист.
Вот только хотелось бы спросить, а в каком значении эти слова употребляются в украинском языке? В том же, в котором их употребляет ЕИР?
Беляков, ты читать умеешь? Я же сказала, что "уявыть" значит представить, вообразить. Фраза "маетэ уяву" означает имеете представление. ЕИ употребляла слово совершенно правильно. (в отличии от некоротых товарисчей, которые упорно ищут черных кошек по темным комнатам, где их нет и не было).
Djay вне форума  
Показать ответы на данное сообщение Ответить с цитированием Вверх
Еще сообщения
Создать новую тему Ответ

  Агни Йога (Живая Этика), Теософия, наследие семьи Рерихов, Е.П.Блаватской и их Учителей > Живая Этика (Агни Йога), Теософия > Свободный разговор

Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)
 
Опции темы
Опции просмотра

Быстрый переход

Часовой пояс GMT +3, время: 01:56.


Дельфис Орифламма Agni-Yoga Top Sites Энциклопедия Агни Йоги МАДРА Практика Агни Йоги