Недавно в Одессе был создан Международный благотворительный фонд «АVЕ», главной задачей которого является помощь в самореализации одаренным людям искусства и литературы.
Инициатором и основателем Фонда выступила Рита Колобова, член Национального союза журналистов Украины, поэт, художник, председатель ПО ПППУ «Гранд».
У Фонда «АVЕ» – «двойная прописка»: в России и Америке, но свою деятельность он начал в Одессе, Украине – с участия (помощи в приобретении наградного материала) в Первом поэтическом турнире, прошедшем в Одесском Доме-музее им. Н.К. Рериха. То же самое планируется в отношении Международного поэтического турнира, проведение которого состоится в конце лета – начале осени 2008 года.
Первая адресная помощь – 5000 грн – была определена Павлу Анатольевичу Мацкевичу, мастеру исторического романа, на издание уникального по сути и единственного в мире (!) «Толкового словаря славяно-византийских терминов Средневековья», в основу которого лег труд его 20-летних изысканий, изучений древних летописей. Переоценить значение этого издания невозможно.
Фонд является открытой организацией для прогрессивно мыслящих людей, готовых к меценатству ради возрождения культуры. Заинтересованным в размещении рекламы предпринимателям участие в работе Фонда обещает известность через печатные издания, одним из которых может быть и литературно-общественно-политическое издание, отхватывающее Париж, Мадрид, Женеву, Нью-Йорк, Москву, Санкт-Петербург и города Украины – журнал «АVЕ», подаривший название и объединяющую идею Международному благотворительному фонду.
Представляем вашему вниманию интервью с Павлом Анатольевичем Мацкевичем – замечательным писателем, историком, автором романов, посвященных междоусобице в Киевской Руси. Первая книга серии – роман «Кровные» – рассказывает об убийстве Бориса и Глеба, роман «Омраза» (Ненависть) посвящен походу на Русь Болеслава Храброго. Интересно и то, что Павел Мацкевич выпустил книгу «Империя Рюриковичей», где в полном объеме представляет научный материал, легший в основу романов. Уходит в печать следующий роман серии «Израда» (Измена). Павлом Мацкевичем написан роман «Дано мне жало в плоть». В нем – новая трактовка событий, после которых и прозвучала фраза апостола Павла, ставшая названием романа. Готовится к переизданию восстановленный им роман неизвестного автора «Цветок бездны». Несколько сотен статей, выступления на телевидении и радио Нью-Йорка и Одессы, создание международного журнала «AVE», альманаха «Южный город» – далеко не полный перечень. П. Мацкевич – вдохновитель и организатор проведения в Одессе Первого поэтического турнира, где жюри – зрители! Добавим, что Павел Мацкевич – член Межрегионального союза писателей Украины и Союза писателей Москвы.
– Итак, Павел Анатольевич, что подтолкнуло Вас к решению приоткрыть завесу истории Руси?
– Известия, касающиеся образования Киевского государства, темны и недостоверны. Все это позволяет манипулировать в собственных либо чужих интересах историей. Однако, сколько не приводится версий, нельзя опровергнуть очевидный постулат – правда бывает только одна.
– Какой вывод Вы сделали?
– То, что в первую очередь надо исходить из того, что выяснить, для кого именно (персонально!) составлялась летопись. Вот в чем-чем можно быть уверенным, так это в том, что заказчик никак не требовал переделать летопись именно для себя, а составлялась она для кого-то. Так сказать – декларация и воспитание.
– Выходит, искоренение инакомыслия и свидетельств искоренения уходит в глубь веков…
– Вообще ни в коем случае не надо думать, что существовали когда-либо безыдейные столетия. Их никогда не было. Поэтому подоплека летописного сказания зачастую в самых ближайших поколениях, а иногда и годах.
Наоборот, история предшественников, когда их действия не согласовывались с действиями князя, изменялась, бывало, до извращения.
– Как Вы объясняете «пропуски» в летописях, допускаемые летописцами или сводчиками, – они имели право «на свое усмотрение»?
– Нет, можно быть вполне уверенным, что неясное нам место толковалось иначе, чем нынче толкуют исследователи, и оттого оно в момент написания летописи было "к месту".
Ничего "вдруг" не бывает, даже смерть. Что-то всему всегда предшествует. Задача найти то, что заставило написать летописца слово "вдруг". Была ли это измена или слабость правления? Однозначно одно: – "было". А этому "было" тоже что-то предшествовало, что сделало все реальным…
– Что мешало, по Вашему мнению, историкам пойти по пути комплексного исследования, а не ссылаться на труды других авторов, повторяя их ошибки?
– Наверное, проблема независимости историка, тесно связанная с объемностью и постоянной практикой "социального заказа". И дело не только в наших историках. Такое положение дел во всем мире.
Вопросы эти не решены и вряд ли будут решаться, поскольку правда редко кому выгодна. Проще выдавать за правду «удобную концепцию».
– Как Вы сочетаете писательскую деятельность с исследовательской?
– Все дело в том, что я пишу настоящие исторические романы, а не романы «на тему». Гриф «исторический роман» ставят все, но именно исторических романов очень мало. А исторический роман может быть написан на базе изучения фактов – не искажая их!
– В завершение нашей беседы хочется поблагодарить Вас и пожелать, чтоб Ваши работы и впредь радовали читателей.