Старый 13.05.2009, 22:45   #8
sova
Banned
 
Рег-ция: 03.04.2008
Сообщения: 1,014
Благодарности: 5
Поблагодарили 55 раз(а) в 46 сообщениях
По умолчанию Ответ: ТАЙНА ТИБЕТЦА РАСКРЫТА?

Цитата:
Сообщение от Владимир Чернявский Посмотреть сообщение
Дугпа - это дословный перевод "красная шапка".
Да? А кто переводчик?
Вот тут сказано: "dug po = bad", т.е. "плохой, а "dug-pa = worse", т.е. "хуже".
А ЕПБ поясняет этот термин так: "The term "Dug-pa" in Tibet is deprecatory. They themselves pronounce it "Dög-pa" from the root to "bind" (religious binders to the old faith): while the paramount sect--the Gyeluk-pa (yellow caps)--and the people, use the word in the sense of "Dug-pa" mischief-makers, sorcerers.The Bhootanese are generally called Dug-pa throughout Tibet and even in some parts of Northern India." Т.е. она находит в этом слове корень "привязывать", в данном случае, в смысле "привязываться к старой вере.

Последний раз редактировалось sova, 13.05.2009 в 22:54.
sova вне форума  
Показать ответы на данное сообщение Ответить с цитированием Вверх