Старый 28.12.2018, 17:30   #123
csdoc
 
Рег-ция: 08.08.2018
Сообщения: 3,497
Записей в дневнике: 2
Благодарности: 547
Поблагодарили 730 раз(а) в 506 сообщениях
По умолчанию Ответ: О сопротивлении злу силою

Цитата:
Сообщение от запахгардении Посмотреть сообщение
Цитата:
Сообщение от csdoc Посмотреть сообщение
Цитата:
Сообщение от запахгардении Посмотреть сообщение
Уже в первом посте нарушены правила дискуссии. Допущено кощунство в отношении заповеди Нагорной Проповеди.
"Просящему у тебя дай"
Цитата:
Вы слышали, что сказано: око за око и зуб за зуб.
А Я говорю вам: не противься злому. Но кто ударит тебя в правую щеку твою, обрати к нему и другую;
и кто захочет судиться с тобою и взять у тебя рубашку, отдай ему и верхнюю одежду;
и кто принудит тебя идти с ним одно поприще, иди с ним два.
Просящему у тебя дай, и от хотящего занять у тебя не отвращайся.
Автором темы дискуссии выдернута из контекста всей заповеди одна фраза "А Я говорю вам: не противься злому. Но кто ударит тебя в правую щеку твою, обрати к нему и другую" и предложено ее рассматривать уже как отдельную заповедь. В дискуссии предлагается идти по пути Л.Н.Толстого, т.е. уже изначально по ложному пути.
Е.И.Рерих утверждает, что это евангельское речение было искажено . При этом из Граней Агни Йоги мы знаем, что фраза "А Я говорю вам: не противься злому. Но кто ударит тебя в правую щеку твою, обрати к нему и другую" - это действительно слова Христа и они были сказаны именно так.

Разве не будет кощунством приписывание Христу тех слов, которые он не говорил?
В приведенном Вами письме ЕИ нет цитаты Завета, поэтому сложно судить о каком из переводов Евангелия шла речь, (а их было множество и на разные языки).
Поэтому, если еще и мы будем дергать фразы, то вообще зайдем дальше некуда.
Вы обвинили меня в том, что я совершил кощунство, рассматривая только одну фразу из Нагорной проповеди, а не более полный фрагмент.

При этом на мой уточняющий вопрос:
Цитата:
Сообщение от csdoc Посмотреть сообщение
Цитата:
Сообщение от запахгардении Посмотреть сообщение
По поводу Заповедей мы уже выяснили, что Вы их неверно читаете, у Вас есть определенная склонность выдергивать цитаты из цельного смыслового текста и делать свои выводы, в то время как смысл Заповеди заключен в полном содержании ее.
В чем по Вашему мнению смысловое отличие между словами "А Я говорю вам: не противься злому. Но кто ударит тебя в правую щеку твою, обрати к нему и другую" и более полной цитатой из Нового Завета?
Вы мне так ничего и не ответили.

Я вот искренне хочу понять в чем именно состоит совершенное мной кощунство в отношении заповеди Нагорной Проповеди, чтобы осознать свою ошибку и не повторять ее в будущем.

Как именно я понимаю эту фразу - написано в первом сообщении, в двух цитатах из Граней Агни Йоги - я полностью согласен с такой интерпретацией заповеди Христа и считаю ее наиболее точной.

В Гранях Агни Йоги рассматривается только фраза "А Я говорю вам: не противься злому. Но кто ударит тебя в правую щеку твою, обрати к нему и другую", там нет объяснения всем остальным словам, из евангельского речения, которое, как мы знаем, искажено.

Следуя Вашей логике, Автор Граней Агни Йоги тоже совершил кощунство, не цитируя и не обсуждая более полный фрагмент текста из Нового Завета?

Или же Вы просто ошиблись, увидев кощунство там, где его нет?
csdoc вне форума  
Показать ответы на данное сообщение Ответить с цитированием Вверх