Старый 15.05.2019, 12:50   #543
Эвиза
 
Аватар для Эвиза
 
Рег-ция: 15.03.2016
Сообщения: 11,817
Благодарности: 4,140
Поблагодарили 3,629 раз(а) в 2,498 сообщениях
По умолчанию Ответ: Ярость благородная

csdoc, если бы я с Вами не общалась в других темах и не видела там, что Вы человек ищущий и думающий, то я решила бы, что Вы издеваетесь.

Хорошо. Давайте разбираться дальше.

Цитата:
Сообщение от csdoc Посмотреть сообщение
Цитата:
Сообщение от Эвиза Посмотреть сообщение
csdoc, Вы сами написали, что русский язык - это язык ЖИВОЙ. Значит, он постоянно развивается и слова со временем даже могут меняться на противоположный смысл.
Языком будет невозможно пользоваться, если слова в нем будут со временем менять свой смысл на противоположный, поскольку это будет приводить к большой путанице. Кто и с какой целью может заниматься такой подменой смысла слов в русском языке?

В русском языке по прошествии очень большого времени, некоторые слова потеряли своё первоначальное значение и некоторые приобрели совсем другой смысл.
Кто это делал и для чего иногда можно понять сразу.

Например, слова ИДОЛ, ИСТУКАН

Первоначальное значение
Идолопочитание – чрезвычайно древний обычай, восходящий ещё к каменному веку: известны идолы, которым десятки тысяч лет. Эта традиция с тех пор была жива всегда в тех или иных регионах, она была характерна для славян и их предков. Суть её в том, чтоб обращаться к Божеству посредством того или иного его изображения или символа. Это несколько упрощает практику (конкретизирует адресата), позволяет сделать обряд более вещественным и менее абстрактным.

Истукан - статуя, изваяние

Есть в современном языке такие значения

Истукан
презр. памятник человеку, почитаемому идейными противниками, врагами

перен. малоподвижный или бесчувственный человек

Идол
Есть такой смысл:
О ком-л. бестолковом или бесчувственном

И таких слов немало в русском языке.

Цитата:
Сообщение от csdoc Посмотреть сообщение
Мы сейчас говорим не "вообще", а конкретно о слове "ярость". С Вашей точки зрения - это слово поменяло свой смысл на противоположный в современном русском языке и в современной психологии?
Нет. Это слово поменяло смысл только в связке со словом БЛАГОРОДНАЯ

Понимаете? Не просто ЯРОСТЬ, а ЯРОСТЬ БЛАГОРОДНАЯ.

Цитата:
Сообщение от csdoc Посмотреть сообщение
В текстах Учения Живой Этики и в Гранях Агни Йоги и в письмах Е.И.Рерих мне встречалось слово "ярость" только в негативном контексте.
Найдите в текстах УЖЕ, Гранях АЙ и письмах Е.И. Рерих словосочетание

ЯРОСТЬ БЛАГОРОДНАЯ в негативном контексте.
Эвиза вне форума  
Показать ответы на данное сообщение Ответить с цитированием Вверх
Развернуть/свернуть список спасибок (1)