25.10.2011, 10:10 | #39 | ||
Ответ: Проект: Перевод Учения на украинский язык Когда первый раз прочитал первые книги Учения, три дня ходил как чумной, думал: "как люди не видят, что такое богатство такие знания перед ними...." Собирался переводить на болгарский, чтоб в Болгарии узнали..В Болгарии больше говорится об НКР и его работе на благо Культуры....Потом подумалось, что должны узнать хотя бы те, кто вокруг, распространял книги, пополнил городскую библиотеку книгами Учения...но переводить не стал - трудно, если не сказать невозможно...Хотя болгарским и русским владею в совершенстве... Все должно быть по сознанию и шанс того, что человек, сознание которого готово а он не смог прочитать книги очень мал....а шанс того, что переведенные книги будут нести искажения очень велик....В таком деле даже желание большого плюса не имеет права привести к маленькому минусу...Опять же не упускайте из виду Иерархию и ТМ - уж если кто готов, как Ученик, то Учитель придет... __________________ Tantum possumus, quantum scimus - Мы можем столько, сколько мы знаем. Истина просторна и одинока - Иванка Руденко. Я Юра - Ура! Последний раз редактировалось Юрий Ганков, 25.10.2011 в 10:15. | |||
|