Цитата:
Сообщение от Фаль Я думаю несколько замечаний ЕПБ добавляют несколько важных подробностей к тем, о которых поведал Ю.Р., а именно: 1. Цонкапа переписал "первоначальную книгу по Дус-кьи Хорло". 2. Добавил к ней собственные Комментарии. 3. Вторичные , не "Священные", книги были оставленны в "условно" свободное обращение и пользование. |
Ну, так он и описывает именно традицию, связанную с Цонкапой:
Цитата:
Вторым великим учеником Цзонхавы (TSONG-KHA-PA, 1357 - 1419) был КхайдубГэлэг-Балсанг (MKHAS-GRUB DGE-LEGS DPAL-BZANG, 1385 - 143, замечательный учёный и комментатор доктрины Калачакра, наставления в которой он получил от самого Цзонхавы. Ему принадлежит многотомный комментарий Калачакры ('GREL-CHEN), завершенный в 1434 г. Последний занимает значи- тельную часть его сумбума (GSUNG-'BUM), т. е. собрания сочине- ний, изданного в Лхасе. Следует отметить, что большинство пос- ледующих работ по Калачакре основывается именно на этом ком- ментарии. В настоящей статье мы дадим переводы некоторых от- рывков из него, касающихся распространения учения в Индии и истории его проникновения в Тибет. (Том КНА сумбума МКНАS-GRUB-RJE.) |
Более того, как Вы понимаете, Кала-чакра - это первичная индийская традиция, о чем и пишет Ю.Н.:
Цитата:
Кроме нескольких работ по системе Калачакра, включенных в Канджур и Танджур, существовал, говорят, целый ряд сокращенных версий и комментариев Калачакрамулатантры, авторство которых приписывалось различным правителям Шамбхалы. Эти работы имели хождение в Индии в течение первых столетий распространения системы в Центральной Индии и Тибете, и более поздние коммен- таторы Калачакрамулатантры опирались в своих трудах как раз на те комментарии, родиной которых считалась Шамбхала. (Существу- ет по крайней мере один текст в Канджуре, который считается переводом рукописи из Шамбхалы на тибетский язык. Текст оза- главлен "Бхагаван-Ваджрапанигухьябхидешатантрараджа", ср.: Весkh: Н. Verzeichnis der Tibetishen Handschriften, р. 8. |
К сожалению, я не специалист по тибетским и индуским источникам. Но сопоставляя прочитанное, думаю, что очень может быть, что "Дус-кьи Хорло" - вообще не имеет никакого отношения к Кала-чакре.
Так, вот в тибетском голоссарии:
http://danhillwarrior.narod.ru/judesauma.html Есть достаточно много терминов, включающих слово "колесо":
колесо извачальной основы гвас па гжи `кхор ло
колесо промежуточного состояния бар до дус кьи `кхор ло
колесо самореализации и иллюзии ртогс кхрул ртен `брел ги' кхор ло
колесо точек тела лус гнад ртса'й `кхор ло
Т.е. дус кьи `кхор ло - это колесо промежуточного состояния бар до, что отдаленно не напоминает Кала-чакру.