Старый 07.04.2017, 17:46   #855
Андрей С.
 
Рег-ция: 06.04.2003
Сообщения: 5,031
Благодарности: 712
Поблагодарили 1,755 раз(а) в 1,093 сообщениях
По умолчанию Ответ: Подделыватели чужих ценностей

Цитата:
Сообщение от ТИМА Посмотреть сообщение
Цитата:
Сообщение от Андрей С. Посмотреть сообщение
Я бы выразился более категорично. Значение слова "чувствознание" можно узнать только из рериховской литературы, т.к. ни один словарь русского языка не содержит этого слова.
Поэтому читатель ТД в переводе Е.И.Рерих должен сначала проштудировать рериховскую литературу, прежде чем понять что имеется ввиду в переводе ТД под словом "чувствознание"...
Наверное ЕИР не знала того, что сказала ЕПБ о том, что терминологию менять нельзя.
Я думаю, что при переводе ТД Е.И.Рерих ставила задачу максимально сблизить терминологию ТД и Агни Йоги.
В принципе, каждый переводчик имеет свой подход к задачам перевода.
Андрей С. вне форума  
Показать ответы на данное сообщение Ответить с цитированием Вверх