Старый 08.01.2008, 00:38   #5
VL
 
Рег-ция: 23.02.2006
Сообщения: 292
Записей в дневнике: 91
Благодарности: 15
Поблагодарили 46 раз(а) в 27 сообщениях
По умолчанию IV Магнетизм

IV
Magnetism
Магнетизм

I have headed these letters of mine Odic-Magnetic Letters, "But why magnetic? What has magnetism got to do with them?" you ask. My answer must almost be, "Little or nothing at all." But it has pleased the world to call a number of the phenomena which come in here magnetic, and I have to accommodate myself to the nomenclature demanded by the fashion of the day. The occasion for my doing so lies in the circumstance that magnetism has for its collaterals certain odic forces, just as sunlight and moonlight have a retinue of them, just as they proceed from the poles of a crystal, and just as they flow from numerous sources that have nothing even remotely in common with magnetism as we have so far understood it. Let us take a glance at the mutual relations of magnetism and od.

Я назвал эти мои письма Odic-магнитные письмами, ", Но почему магнитными? Что магнетизм получил, чтобы делать с ними?" Вы спрашиваете. Мой ответ должен быть, "Немного или ничто вообще." Но это понравилось миру назвать множество явлений, которые описываются здесь, магнитными, и я должен приспособиться к спецификации, потребованной модой дня. Случай для моего выполнения так ложь при обстоятельстве, что магнетизм имеет для его имущественных залогов определенные силы odic, так же, как солнечный свет и лунный свет, имеет свиту их, так же, как они проистекают из полюсов кристалла, и так же, как они текут из многочисленных источников, которые не имеют ничего даже отдаленно общего с магнетизмом, поскольку мы пока поняли это. Позвольте нам брать взгляд на взаимные отношения магнетизма и Ода.

Lay a good rod-magnet transversely across the comer-of a table, so that both ends project, as you did with the large crystal. Get the table into such a position that the rod will be left lying along the meridian, like the needle of a compass, with the northward pole to the north and the southward pole to the south. Now bring in a sensitive, and get him to gradually approach first one pole, then the other, to a distance of four or five inches, with the palm of his left hand. By this proceeding you will get the same declarations from him that he made in the case of the crystals, namely, that one of the poles, in this case the one turned towards the north, sends a cool breath of air to his hand, and that the other turned towards the south gives out a lukewarm, mawkish breath.

Положите хороший прутообразный магнит поперек конца стола, так, чтобы оба конца, были как в случае с большим кристаллом. Поставьте стол в такое положение, что прут будет расположен лежа по меридиану, как игла компаса, с движущимися северным полюсом на север и движущийся на юг южным полюсом. Теперь введите сенситива, и заставьте его постепенно приближаться сначала к одному полюсу, потом к другому, с расстояния четырех или пяти дюймов ладонью его левой руки. Этим переходом Вы получите те же самые декларации от него, что он сделал в случае кристаллов, а именно, что один из полюсов, в этом случае направленный к северу, посылает прохладное дыхание воздуха к его руке, и что другой направленный к югу выделяет теплое, приторное (слащавое) дыхание.

Again, you can set a glass of water at each pole of the magnet, and after six or eight minutes get the sensitive to taste them. He will pronounce the glass it the pole turned to the north fresh and cool, and I hat at the pole turned towards the south lukewarm and disgusting; and, if you wish to challenge our chemists again, they will get angry and, to free themselves from their embarrassment, will bluntly contest the observation made, though it be as clear as day, and tell you that it is not the fact. It is for you to smile at the simplicity evinced now and again ex cathedra—as if a truth of nature could be turned into an untruth by unsupported contradiction. In spite of themselves these gentlemen will have to think out some better answer before long.

Снова, Вы можете установить стакан воды в каждом полюсе магнита, и после того, как пройдет шесть или восемь минут заставить сенситивов испытывать их. Он объявит стакан у полюса направленного на север свежим и прохладным, и стакан в полюсе повернутому к югу, теплым и неприятным; и, если Вы желаете снова бросить вызов нашим химикам, то они станут сердитыми и, освободите себя от их затруднения, прямо оспорюющего сделанное наблюдение, хотя это, быть ясно как день, и говорящим Вам, что это не факт. Это - для Вас, чтобы улыбнуться простоте, проявленной время от времени исключаемой догматиками - как будто правда природы могла быть превращена в неправду неподдержанным противоречием. В своем недоброжелательстве эти господа должны будут продумать некоторый лучший ответ в ближайшее время.

You will naturally assume that the conjectures which took me into the dark with the crystals must have risen up to my mind for the case of magnets as well. I made my first experiment of this sort with Miss Mary Nowotny in Vienna during April 1844, and repeated it with other sensitives in the dark chamber a hundred times after. It was with satisfaction and delight that I ascertained my conjectures to have been justified, for she straightway stated that at both ends of the magnet-rod a flame was burning, luminous and fiery, smoking and sending out sparks, at the end to the north blue, at the end to the south yellow-red. But make the easy experiment yourself, and then vary it. Set the rod-magnet up on end, with its southward pole uppermost, and you will be told that the luminous body increases, mounting almost to the roof of the chamber if the magnet is strong enough. Indeed it will go so far as to produce an illuminated spot of a somewhat rounded shape on the ceiling itself, one, two or as many as three feet in diameter, and so bright that, if the sensitive is sufficiently responsive to excitation, he will be able to describe the decoratio.1 he sees there.

Вы естественно предположите, что догадки, которые привели меня в темноту с кристаллами, должно быть, повторились в моих мыслях для случая магнитов также. Я сделал мой первый эксперимент этого вида с мисс Мэри Ноуотнай в Вене в течение апреля 1844, и повторил это с другими sensitives в темной палате сто раз после. Именно с удовлетворением и восхищением я установил мои догадки, которые оправдались, поскольку она немедленно заявила, что в обоих концах прута магнита пламя горело,ярко и пламенно, куря и отсылая искры, в конце северного полюса синего цвета, в конце южного - желто-красного. Но сделайте легкий эксперимент самостоятельно, и затем измените это. Установите магнит прута стоймя, с его движущимся на юг полюсом кверху, и Вам будут говорить, что люминесцентное тело увеличивается, повышаясь почти к крыше палаты, если магнит достаточно силен. Действительно это пойдет, насколько произвести освещенное место несколько округленной формы на потолке, один, два или целых три фута в диаметре, и настолько яркий, что, если сенситив достаточно отзывчив к возбуждению, он будет в состоянии описать декорацию, которую он видит там.

But I warn you not to omit any of the precautionary measures I have prescribed as to absolute darkness and preparation of the eyesight in darkness for hours at a time. If you omit one, your assistant in the experiment will see nothing; you are labouring in vain; and the exactness of my statements is exposed to undeserved suspicion.

Но я попросил Вас не опустить любую из предупредительных мер, которые я предписал относительно абсолютной темноты и подготовки зрения в темноте в течение многих часов одновременно. Если Вы опустите одну, то ваш помощник в эксперименте не будет видеть ничто; Вы потрудитесь напрасно; и точность моих утверждений будет подвергнута незаслуженному подозрению.

A more beautiful appearance still will be presented by the luminous phenomenon, if a horseshoe magnet be used, set vertically with both poles upwards. I have in my possession a nine-layered horseshoe magnet with a lifting power of 100 lbs.; from each pole of this instrument all sensitives see a body of fine light—that is, two lights, one beside the other— streaming out; they do not attract, do not counteract, do not influence each other as the magnetic forces of the two poles do, but quietly stream up on high, one beside the other; they swarm with innumerable little points of white light, and together form a column of light the size of a man's body, which everyone who saw it described as strikingly beautiful. It goes up vertically to the ceiling and there forms an illuminated round superficies of almost two yards diameter. If the spectacle is kept in view for a good time, the whole roof of the chamber becomes gradually visible.

Более красивый вид будет представляться люминесцентным явлением, если подковообразный магнит используется, установленный вертикально с обоими полюсами вверх. Я имею в своем владении девятислоистый подковообразный магнит с грузоподъемностью 100 фунтов.; от каждого полюса этого инструмента все sensitives видят поток тонкого света то есть, двух огней, один около другого- текущих; они не привлекают, не противодействуют, не влияют друг на друга, как магнитные силы этих двух полюсов делают, но спокойно текут вверх, один около другого; они роятся с неисчислимыми небольшими точками белого света, и вместе формируют колонку света размером с тело человека, которое каждый, кто видел это, описывал как поразительно красивое. Оно повышается вертикально к потолку и там формирует освещенную круглую плоскость почти двухярдового диаметра. Если зрелище сохранено в поле зрения в течение большого времени, целый потолок палаты становится постепенно видимой.

If a magnet such as described stand upon a table, the naming emanation lights up the surface of the latter and any ornaments set upon it for ells around. If a hand be interposed, a shadow is visibly thrown.

Если магнит, типа описанного, поставить на стол, обозначенное испускание освещает поверхность последнего и какого-нибудь набора украшений на нем в эле (мера длины) вокруг. Если рука, будет вставлена, тень явно падает.

If any flat object, such as a bracket, a pane of glass, or a sheet of metal, is held horizontally in the flame-like phenomenon, the latter takes a bend round it and streams away from it underneath, just as the flame of any other fire acts when a pan or saucepan is brought into it. If you blow or breathe on it, it flickers just like the flame of a candle would do. If a draught is set up, or if one carries the magnet about, the flame goes on one side in the direction taken by the current of air, like the flame of a torch in motion. If a burning-glass be put to it, it admits of its light being gathered and condensed at the focus. The phenomenon is consequently quite a material one, and has many qualities in common with ordinary flame.

Если какой-нибудь плоский объект, типа скобки, оконного стекла, или листа металла, держать горизонтально в подобном явлении пламени, последнее берет изгиб вокруг этого и потоков далеко от этого внизу, так же, как пламя любых других действий огня, когда кастрюля поставлена на него. Если Вы дуете или дышите на это, оно мерцает точно так же, как пламя свечи сделало бы. Если сквозняк установлен, или если Вы несете магнит , пламя продолжается одной стороной в направлении, предпринятом потоком воздуха, как пламя факела в движении. Если зажигательное стекло будет помещено в него, оно впускает (принимает) его свет, собираемый и сжатый в фокус. Явление, следовательно, весьма материальное, и имеет много общих качеств с обычным пламенем.

When two magnet-flames of the kind are brought together, so as to cross each other's path, they do not disturb each other by attractions or repulsions, but interpenetrate and keep without hindrance on their course. When one is stronger than the other, endowed apparently with a stronger power of projection, it penetrates the weaker, so that the latter is cloven and courses around it on both sides. The same takes place when a rod is held in it; the rod splits the flame in two, and the flame reunites behind the rod. And just as the sensitives saw the crystals in a subtle body of light which penetrated their entire substance, so they now see the steel of the magnet fused through and through with a kind of whitish glow. Electro-magnets behave in just the same way.(1)

Когда два вида огня-магнита примирены, чтобы пересечь дорожку друг друга, они не нарушают друг друга притяжением или оталкиванием, но глубоко проникают и держат без помехи на их течении. Когда один более силен чем другой, обеспеченный очевидно более сильной мощью проектирования, он проникает через более слабый, так, чтобы последний был расколотым и бежал вокруг него с обеих сторон. То же самое имеет место, когда прут проведен через это; прут раскалывает пламя надвое, и пламя воссоединяется позади прута. И так же, как sensitives видел кристаллы в тонком теле света, который проник через их все вещество, таким образом они теперь видят сталь магнита, соединенного со своего рода беловатым жаром. Электромагниты ведут себя таким же способом.

These qualities possess, as you will easily perceive, no parallelism with those of magnetism; they are characteristically odic. If you compare a crystal of gypsum spar with a rod-magnet, both' as near as maybe of the same weight, you find no material difference between the odic emanations from the like poles, either in the effect upon the sensorium or in the matter of luminosity. In fact the crystal is even superior to the magnet in odic power; its cool and warmth is more distinct, and its strength of light greater. But a crystal has no magnetism. Here, then, you have a case of od associated with magnetism, and a case of od without magnetism, and in both cases you have od of like strength. It cannot consequently be in any way asserted that od is a connecting link with magnetism, or that it is only one cf the qualities of magnetism, or that it is magnetism itself. Od is found in the crystal quite apart from magnetism, and I shall quote you quite a number of just as striking examples in which od presents itself in the highest degree of force, while any magnetism (in the ordinary sense) is far from being present.

Эти качества не обладают, как Вы можете легко чувствовать, никаким параллелизмом с таковыми из магнетизма; они - характерно odic. Если Вы сравниваете кристалл гипсового шпата с магнитом прута, оба почти возможно того же самого веса, Вы не находите никакого материального различия между odic испусканиями от подобных полюсов, или в эффекте на sensorium или что касается яркости. Фактически кристалл даже превосходит магнит в odic силе; ее прохлада и теплота более отличны, и его сила света больший. Но кристалл не имеет никакого магнетизма. Здесь, тогда, Вы имеете случай Ода, связанный с магнетизмом, и случаем Ода без магнетизма, и в обоих случаях Вы имеете Од подобной силы. Никогда не может следовательно утверждаться, что Од - соединительное звено с магнетизмом, или что это является только одно сравни качествам магнетизма, или что это является магнетизмом непосредственно. Од найден в кристалле кроме магнетизма, и я буду приводить Вам множество так же поразительных примеров, в которых Од представляется в самой высокой степени силы, в то время как любой магнетизм (в обычном смысле) далек от присутствования.

Od must therefore be regarded as a force in itself, which shows itself in the train of magnetism, as it enters into the train of crystals, sunbeams, and many other natural phenomena which we shall touch upon. We know the great resemblance that exists between magnetism and electricity; we know that one appears so often as a sequel to the other, and vice versa, that we come near taking them to be identical. Light and heat are on the same footing; one calls the ether forth, and every moment each is being transformed into the other; and, in spite of all that, we are unable to lay our finger anywhere on the common point of departure from which they both have their origin. So it is with od. We suspect, I grant you, that these dynamic phenomena emerge in the last instance from a common source; but so long as we are not in a position to identify the unit which gives them their origin, so long nothing remains for us to do but to treat of electricity, magnetism, light, heat, and so on, as constituting, each one of them, a separate group of phenomena in itself.

Од должнен поэтому быть расценен как сила сам по себе, которая показывает себя в поезде магнетизма, вступает в поезд кристаллов, солнечных лучей, и многих других естественных явлений, которых мы коснемся. Мы знаем большое подобие, которое существует между магнетизмом и электричеством; мы знаем, что каждое появляется , как продолжение к другому, и наоборот, что мы подходим к взятию их, чтобы быть идентичным. Свет и высокая температура находятся на той же самой опоре; каждый вызывает эфир, и каждое мгновение один преобразовывается в другой; и, несмотря на все, что, мы являемся неспособными положить наш палец где-нибудь на общем пункте отправления, от которого они оба имеют происхождение. Таким образом это - Од . Мы подозреваем, я предоставляю Вам, что эти динамические явления появляются в последнем случае из общего источника; но пока мы не имеем возможность идентифицировать единицу, которая дает им их происхождение, нам ничего не остается , как рассматривать электричество, магнетизм, свет, высокую температуру, и так далее, как отдельные группы явлений существующие сами по себе.

In consequence of the fact that we find ourselves unable to list the numerous odic phenomena under any of the known natural forces, nothing remains for us but to bring them together and treat thorn as a special group. That they yield in no respect, either in range or importance, to those already enjoying civic rights in our schools of physics, my following letters will give you good reason to be convinced.

Из-за факта, что мы находим себя неспособными перечислить многочисленные odic явления, под любой из известных естественных сил, ничто не остается для нас, как примирить их с удовольствием в специальную группу. То, что они не уступают ни в каком отношении, или в диапазоне или важности, тем, которые уже обладают гражданскими правами в наших школах физики, мои последующие письма дадут Вам убедительное основание.
________________________________________
(1) For detailed treatment of these light-phenomena of magnets, with necessary proofs, see the treatise, Researches in the Forces of Magnetism, Electricity, Heat, light, etc., in their relations to Vital Force (Uniersuchungen uber die Dynamide des Magntttsmus, dev Eltktricitit, der Wdrme, des l.ichts, etc., in ihren Beitehungen sur Lebenskraft), by Baron von Reichenbach. Vieweg 1850; Brunswick.

Для детального рассмотрения этих световых феноменов магнетизма, с необходимыми доказательствами, смотрите трактат, Исследования Сил Магнетизма, Электричества, Теплоты, Света и т.д., в связи с жизненной силой (Uniersuchungen uber die Dynamide des Magntttsmus, dev Eltktricitit, der Wdrme, des l.ichts, etc., in ihren Beitehungen sur Lebenskraft), by Baron von Reichenbach. Vieweg 1850; Brunswick.
VL вне форума  
Показать ответы на данное сообщение Ответить с цитированием Вверх