Ответ на это сообщение:
http://forum.roerich.com/viewtopic.php?p=7467#7467 Цитата:
Сообщение от Владимир Чернявский я предлагаю сделать так. Вы сканируете ВЕСЬ "Зов". Мы его по-странично размещаем. |
Он уже весь отсканирован и первые 50 страниц уже у Игоря на сервере. Можно все страницы разместить, но что это даст? С картинками невозможно работать. Нужно оцифровать текст, перевести его в современное написание, исправить некоторые опечатки, вставить несколько запятых, согласно современным правилам, но не трогать текст.
Предлагаю построить работу так, как я описал в заглавии к набору "Зова".
Цитата:
Сообщение от Владимир Чернявский После этого делаем сличение каждой шлоки и для каждой делаем комментарий. В итоге должен получиться некий справочник такого вида: 1. Шлока от 20 марта 1920: Издание "Унгус" - вставки .... сокращения .... Издание МЦР - вставки .... сокращкния.... 2. Шлока от .... и т.д. |
Такое построение комментариев, когда все поправки собранны вместе, довольно затруднительно для читателя (а мы ведь только для него и затеяли это дело). Весь смысл работы состоит в том, чтобы дать рецензию на каждое отдельное издание. Так каждый изучающий АЙ сможет обратиться к нашей рецензии на то издание АЙ, которое есть лично у него. То есть, нет смысла собирать все рецензии (исправления) в одну кучу. Они должны быть отделены друг от друга.
С построением комментариев я абсолютно согласен, т.е. нужно дать только те места, где были сделаны изменения, чтобы читатель БЫСТРО и без труда смог сделать сличение со своим изданием.
Неплохо было также собрать комментарии Е.И.Рерих на исправления книг АЙ, и дать их в нашей рецензии. Словом нужна экспертная оценка, исходя из всего её эпистолярного наследия.