Старый 16.02.2010, 22:08   #9
студент
 
Аватар для студент
 
Рег-ция: 04.03.2003
Сообщения: 3,027
Благодарности: 161
Поблагодарили 313 раз(а) в 212 сообщениях
По умолчанию Ответ: ОХРАНА КЦ В СОВРЕМЕННОМ МИРЕ. Приложения

ПРИЛОЖЕНИЕ 8

Вернуться к разделу " Охрана культурных ценностей в военное время со стороны правительства."

Вернуться в тему ОХРАНА КУЛЬТУРНЫХ ЦЕННОСТЕЙ В СОВРЕМЕННОМ МИРЕ


ОРГАНИЗАЦИЯ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ
ПО ВОПРОСАМ ОБРАЗОВАНИЯ, НАУКИ И КУЛЬТУРЫ


Третье совещание Комитета по защите культурных ценностей
в случае вооруженного конфликта
(ЮНЕСКО, 4-6 июня 2008 г.)



ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЙ ДОКЛАД

I. Открытие совещания

1. Третье совещание Комитета по защите культурных ценностей в случае вооруженного конфликта (именуемого ниже «Комитет») состоялось в Париже с 4 по 6 июня 2008 г. В этом совещании приняли участие двенадцать государств – членов Комитета (Австрия, Греция, Кипр, Ливийская Арабская Джамахирия, Литва, Нидерланды, Перу, Сальвадор, Сербия, Финляндия, Швейцария и Япония). В качестве наблюдателей присутствовали тринадцать государств – сторон Второго протокола, которые не являются членами Комитета (Армения, Беларусь, Болгария, Венгрия, Гондурас, Египет, Канада, Люксембург, Мексика, Эквадор, Панама, Словакия и Чешская Республика); двенадцать Высоких Договаривающихся Сторон Гаагской конвенции 1954 г., которые не являются сторонами Второго протокола (Бельгия, Боливарианская Республика, Венесуэла, Индия, Ирак, Италия, Монако, Норвегия, Пакистан, Польша, Португалия, Святейший Престол и Турция); три других государства – члена ЮНЕСКО(Алжир, Соединенные Штаты Америки и Чили); одна межправительственная организация (МККК) и четыре неправительственные организации (МАС, ИКОМ, ИКОМОС и Международный институт гуманитарного права). Список участников можно по запросу получить в Секретариате.

2. Совещание открыл Генеральный директор г-н Коитиро Мацуура. Он выразил удовлетворение в связи с тем, что в ходе своего второго совещания в декабре 2007 г. Комитет разработал три первые статьи Руководящих принципов. Далее он подчеркнул цели трех новых статей, касающихся распространения Второго протокола, мониторинга его осуществления и международной помощи. Говоря о распространении, Генеральный директор подчеркнул важность доведения до сведения соответствующих лиц и властей положений Второго протокола с учетом специфических особенностей каждой страны. Что касается мониторинга применения Второго протокола, то он поблагодарил Финляндию за то, что она предложила список вопросов, которые следует рассмотреть в национальных докладах, касающихся осуществления Второго протокола. Подобный подход облегчит подготовку докладов, а также осуществление Второго протокола государствами-сторонами. Генеральный директор поддержал также меры по оказанию международной помощи, которые являются проявлением международной солидарности с теми государствами-членами, в которых происходят конфликты и которым необходимы взаимопомощь и поддержка усилий, направленных на защиту культурных ценностей. В заключение Генеральный директор подчеркнул, что принятие Руководящих принципов не является самоцелью, а, наоборот, будет способствовать обеспечению максимальной эффективности работы Комитета. Поэтому столь важно рассчитывать на присоединение всех государств-сторон ко Второму протоколу.

II. Выборы Председателя

3. Г-н Карим Пелтонен (Финляндия) был избран Председателем путем консенсуса.

III. Выборы четырех заместителей Председателя и докладчика


4. Были избраны четыре заместителя Председателя (Ливийская Арабская Джамахирия, Нидерланды, Сальвадор и Япония), а г-жа Фотини Панайи (Кипр) была избрана докладчиком.

IV. Утверждение повестки дня

5. Участники утвердили повестку дня, включив в нее новый пункт, озаглавленный «Обсуждение стратегического плана».

V. Обновленная информация Секретариата о положении дел с ратификацией и осуществлением Второго протокола

6. Секретариат назвал основные причины организации третьего совещания Комитета, напомнил о составе Комитета и сроке полномочий его членов и затем представил краткую информацию о положении дел с осуществлением Второго протокола, Гаагской конвенции 1954 г. и Первого протокола к ней (1954 г.). Далее он упомянул об основных мероприятиях, связанных с распространением и осуществлением этих соглашений, сведения о которых были обновлены на сайте Интернета ЮНЕСКО и включены в специальный «раздел», посвященный защите культурных ценностей в случае вооруженного конфликта, содержащий, в частности, ссылку на осуществление соглашений Швейцарией и Австрией. Он также упомянул об обновлении библиографии, касающейся этих вопросов, и об основных совещаниях, которые были им посвящены.

VI. Рассмотрение трех новых глав проекта Руководящих принципов по распространению Второго протокола, мониторингу его применения, международной помощи и последующая дискуссия

7. Г-н Пелтонен предложил участникам приступить к рассмотрению текста по главам. Это предложение было принято Комитетом. Далее он предложил Финляндии, являющейся автором статьи 4 о распространении, представить соответствующий текст.

Глава 4: РАСПРОСТРАНЕНИЕ

8. Финляндия представила статью 4 о распространении Второго протокола, которая прямо вытекает из его статьи 30, призывающей государства-стороны укреплять и развивать образование и информацию в области защиты культурных ценностей на национальном уровне.
Она подчеркнула, что эта глава должна стать руководством для государств-сторон, оставляя им определенную свободу выбора и принятия решений по осуществлению Второго протокола на национальном уровне.
Основные элементы дискуссии можно резюмировать следующим образом:
• Пересмотр пункта 971, касающегося масштабов распространения.
Прежде всего, Комитет постановил включить специальную ссылку на государства-стороны, с тем чтобы подчеркнуть их роль в распространении Второго протокола. Затем Комитет постановил не ограничивать распространение Второго протокола «национальным уровнем» и, исходя из этого, предпочел использовать более нейтральную формулировку статьи 30: «по возможности самое широкое». Наконец, содержащееся во втором абзаце пункта 97 выражение о том, что государства-стороны «должны», не удовлетворило Комитет, который предпочел выражение «обязуются», которое имеет менее императивное значение и которое, тем самым, более соответствует Руководящим принципам.
• Пересмотр пункта 98, в котором речь идет об обязанности государств-сторон предоставлять гражданским и военным властям некоторые категории информации, касающиеся осуществления Второго протокола. Комитет постановил включить в заголовок пункта 98 специальное упоминание об обязанности государств-сторон предпринимать необходимые действия в каждом конкретном случае.
- Комитет включил в первый абзац упоминание о теоретических и учебных материалах, с тем чтобы расширить источники информации в целях осуществления Второго протокола военными.
- В отношении четырех мероприятий, перечисленных в пункте 98, Нидерланды предложили объединить два последних подпункта в новый пункт, учитывая, что речь идет о совместных действиях государств-сторон, заключающихся во «взаимном обмене информацией». Однако в конечном итоге они сняли свое предложение, сочтя существующую структуру достаточно ясной и не требующей каких-либо особых изменений.
- Япония предложила включить в подпункт 2 пункта 98 ссылку на документ ЮНЕСКО CLT/CIH/MCO/2008/PI/H/1 в том, что касается инструктивных вкладышей по применению Второго протокола к Гаагской конвенции о защите культурных ценностей в случае вооруженного конфликта 1954 г. (1999 г.). Члены Комитета не поддержали данное предложение, поскольку они не участвовали в составлении указанного документа, подготовленного консультантом ЮНЕСКО, и не имели возможности проконсультироваться с компетентными властями по этому вопросу. Комитет предложил включить этот документ в библиографию ЮНЕСКО, касающуюся осуществления Гаагской конвенции и двух протоколов к ней.

Глава 5: МОНИТОРИНГ ПРИМЕНЕНИЯ ВТОРОГО ПРОТОКОЛА


9. Финляндия представила главу 5 в качестве практического руководства для представления периодических докладов, которые государства-стороны должны направлять в Комитет раз в четыре года, содержащего перечень необходимых элементов, которые должны быть отражены в этих докладах.
Однако она предложила новый вариант главы 5, основная цель которого заключалась в том, чтобы объединить все пункты, касающиеся вопросов, которые следует освещать в периодическом докладе по существующему пункту 102. Комитет поддержал это предложение. Эстония и Канада также представили поправки, которые, однако, не были приняты Комитетом.
• Пересмотр пункта 99, предусматривающего обязанность государств-сторон направлять в Комитет доклад об осуществлении Второго протокола. Комитет придал единообразие формулировке этого пункта, использовав термин «Второй протокол». Затем он внес изменения в текст, убрав императивные обороты.
5.1 Периодические доклады, представляемые сторонами
• Пересмотр пункта 100, касающегося периодичности представления докладов.
- Комитет решил, что доклады государств - сторон Второго протокола должны представляться одновременно с докладами, направляемыми Высокими Договаривающимися Сторонами раз в четыре года.
- Комитет постановил указать в сноске внизу страницы, что первоначальным сроком, к которому должны быть представлены доклады, станет предложенная Генеральным директором дата 1 июля 2008 г., а затем та же дата в 2012 г. Комитет также уточнил, что этот цикл представления периодических докладов должен применяться в отношении всех государств-сторон, независимо от той даты, когда они стали сторонами Второго протокола.
- Наконец, доклады по Второму протоколу будут направляться не Генеральному директору, а в Комитет через посредство Секретариата ЮНЕСКО, который также выполняет функции секретариата Комитета.
•• Пересмотр пункта 101, во второй фразе которого уточняются меры по применению Протокола, которые должны стать предметом доклада. Комитет считает, что предпочтительнее было бы не указывать военные меры по применению, а ограничиться мерами юридического, административного и практического характера.
• Пересмотр пункта 102, касающегося вопросов, рассматриваемых государствами-сторонами в периодических докладах. Затем Комитет рассмотрел по пунктам содержание каждого из подразделов.
- В отношении осуществления общих положений в области защиты культурных ценностей Комитет принял предложение Финляндии, внеся в него несколько незначительных изменений. Новый подпункт, который повторяет второй подпункт пункта 11, предложенный Финляндией, предусматривает возможность для государств-сторон, которые являются оккупационными державами, информировать Комитет о том, каким образом они соблюдают положения Второго протокола о защите культурных ценностей на оккупированных территориях.
- Что касается осуществления положений об усиленной защите, то Комитет внес поправку в предложение Финляндии, несколько изменив смысл фразы, поскольку государства-стороны должны указывать, желают ли они включить ту или иную культурную ценность в Список культурных ценностей, находящихся под усиленной защитой. В новый подпункт были внесены поправки, касающиеся использования отличительных знаков, поскольку в соответствии с главой 3.5 Руководящих принципов государства-стороны имеют право присваивать этот знак культурной ценности, находящейся под усиленной защитой. Этот пункт был предложен Финляндией применительно к пункту 7.2, однако Комитет счел целесообразным упомянуть об этом именно здесь, поскольку речь идет об усиленной, а не об общей защите.
- Что касается осуществления положений, относящихся к юридической ответственности, то Комитет отклонил предложение Финляндии о конкретной ссылке на физических лиц, совершивших или отдавших приказ совершить нарушение Второго протокола. Он использовал более общую формулировку с требованием представить ему информацию о национальном законодательстве, касающемся юридической ответственности в случае серьезных нарушений, относящихся ко Второму протоколу. В новом подпункте содержится упоминание о других национальных законодательных, административных или дисциплинарных мерах, касающихся иных видов нарушений, которые не отражены в предыдущем подпункте.
- Что касается осуществления положений, относящихся к распространению, Комитет постановил использовать фразу весьма общего характера, а именно: «информировать о принятых мерах, касающихся распространения информации».
Наконец, Комитет постановил исключить положение, касающееся официальных переводов, которое фигурировало в первой части прежнего пункта 11.
• Пересмотр пункта 103, касающегося координатора и адресата корреспонденции, назначаемого государствами-сторонами. Комитет пожелал уточнить, что государства-стороны должны определить «единый национальный координационный центр», с тем чтобы облегчить обмен информацией. Был добавлен новый подпункт с указанием на то, что такими координационными центрами предпочтительно должны стать постоянные представительства государств-сторон при ЮНЕСКО. Прежний пункт 13 был включен в нынешний пункт 103, в котором уточняется, что «Секретариат предоставит список адресов в распоряжение государств-сторон на своем сайте в Интернете». Прежний пункт 14 был перенесен в пункт 100.
• Пункт 104 появился в связи с поправкой, внесенной Комитетом, в предложенную Нидерландами дополнительную статью, касающуюся создания базы данных и информационной сети. Комитет предпочел переместить эту статью (первоначально статья 5.1.4 bis), с тем чтобы отделить ее от положения о периодических докладах, поскольку речь идет об обмене информацией на добровольной основе.
- Было подчеркнуто, что эта сеть должна стать динамично развивающейся базой, которая со временем будет совершенствоваться и финансироваться за счет внебюджетных средств.
- В связи с этим заместитель Генерального директора по вопросам культуры информировала Комитет о том, что, например, база данных по национальным законодательствам, касающимся культурного наследия, полностью финансируется за счет внебюджетных средств, предоставляемых Соединенными Штатами Америки (бюджет в размере 239 600 долл. США, утвержденный на двухлетний период 2008-2009 гг.). Она также привлекла внимание членов Комитета к финансовым последствиям создания базы данных, которые в настоящее время Секретариат не имеет возможности компенсировать без дополнительных средств.
5.2 Доклады Комитета на совещании Сторон
• Пересмотр пункта 105, касающегося функций Комитета, который «уполномочен», а не «обязан» рассматривать те или иные вопросы. Кроме того, был добавлен последний подпункт, в котором уточняется, что «во исполнение своих функций Комитет по мере необходимости формулирует рекомендации». Таким образом, Комитет, который рассматривает и формулирует замечания по докладам, которые ему были представлены, сможет отныне формулировать рекомендации в адрес государств-сторон.
• Пересмотр пункта 106, касающегося различных механизмов информации, имеющихся в распоряжении Комитета. В частности, Комитет постановил конкретно упомянуть об участниках, перечисленных в пункте 13 Руководящих принципов.
• Пересмотр пункта 107 с уточнением списка вопросов, которые Комитет должен освещать в своем докладе. Комитет выразил пожелание указать, что упомянутые пункты соответствуют тому «минимуму», который должен фигурировать в докладе.

Глава 6: МЕЖДУНАРОДНАЯ ПОМОЩЬ


10. Секретарит предложил проект главы о международной помощи с упоминанием различных форм такой помощи, а также об их процедурных аспектах.

11. Япония представила на рассмотрение Комитета рабочий документ с перечислением пунктов, которые следует рассмотреть в связи с этим вопросом: различные категории помощи, предоставляемой в соответствии со Вторым протоколом; приоритеты предоставления ресурсов Фонда в целях защиты культурных ценностей в случае вооруженного конфликта; информацию,которую следует предоставлять вместе с просьбой об оказании помощи, а также вопрос о Фонде.

12. Финляндия также представила рабочий документ, в котором говорится о необходимости различать те или иные формы международной помощи и сведения, касающиеся предоставления международной помощи и прямой помощи между государствами-сторонами.

13. После первого рассмотрения различных категорий международной помощи Комитет постановил отложить изучение этой главы. Он также постановил поручить Президиуму продолжить неофициальную работу и более глубоко развить эту главу, включив в нее ссылку на Фонд. Наконец, Комитет счел, что, поскольку государства-стороны не закончили разработку в целом проекта Руководящих принципов, то не следует проводить в этом году внеочередное совещание государств-сторон.

VII. Обсуждение стратегического плана

14. Финляндия представила свое предложение, касающееся стратегического плана по определению и совершенствованию методов работы Комитета. Среди аспектов, которые следовало бы отметить в этом плане, Финляндия предложила пересмотреть правила процедуры Комитета и определить методы использования средств Фонда. Предложение разработать стратегический план получило поддержку других членов Комитета, которые согласились с тем, что Президиум Комитета, собравшись в рамках неофициальной рабочей группы, займется составлением проекта плана, в котором будут определены и установлены приоритетные направления необходимых действий по осуществлению на международном уровне Второго протокола и будут особо упомянуты вопросы, касающиеся Фонда, ежегодного плана работы Комитета, распространения информации и подготовки Руководящих принципов.

VIII. Принятие рекомендаций

15. Председатель открыл дискуссию по проекту рекомендаций, подытоживающих состоявшиеся прения и их выводы. После обсуждения по существу Комитет принял рекомендации путем консенсуса. Текст этих принятых рекомендаций фигурирует в приложении.

IX. Прочие вопросы

16. Заместитель Генерального директора по вопросам культуры пожелала выступить по проблеме шести рабочих языков Комитета. В частности, она подчеркнула, что разница в расходах между шестью и двумя рабочими языками составит для Комитета по Второму протоколу 65 500 долл. за двухлетний период, т.е. 30% имеющихся средств на осуществление Конвенции и двух протоколов к ней. Однако, что касается как Конвенции 2003 г., так и Конвенции 2005 г., то созданные для них межправительственные комитеты решили работать на двух языках. Таким образом, решение Комитета, созданного в рамках Второго протокола, имеет весьма важные последствия для использования ресурсов Секретариата, так как основная часть имеющихся средств используется для устного и письменного перевода. Председатель напомнил, что Комитет поручил Президиуму, среди прочего, принять решение о том, проводить или нет пересмотр правил процедуры Комитета в стратегическом плане, поэтому вопрос о языках может быть включен в повестку дня следующего совещания.

17. В ходе дискуссии представитель Соединенных Штатов Америки остановился на вопросе о ратификации Гаагской конвенции его страной.

X. Закрытие совещания

18. Председатель объявил о закрытии совещания и поблагодарил всех его участников, наблюдателей и Секретариат за внесенный ими вклад.


ПРИЛОЖЕНИЕ

ТРЕТЬЕ СОВЕЩАНИЕ КОМИТЕТА ПО ЗАЩИТЕ КУЛЬТУРНЫХ ЦЕННОСТЕЙ
В СЛУЧАЕ ВООРУЖЕННОГО КОНФЛИКТА


(ЮНЕСКО, 4-6 июня 2008 г.)

ЗАЛ XI
ПРИНЯТЫЕ РЕКОМЕНДАЦИИ


Комитет по защите культурных ценностей в случае вооруженного конфликта (именуемый ниже «Комитет»):

1. выражая благодарность Финляндии и Секретариату за подготовку предложения по статьям 4-6 проекта Руководящих принципов по применению Второго протокола (именуемого ниже «проект Руководящих принципов»),

2. разработав главы 4 и 5 проекта Руководящих принципов,

3. постановил, что Президиум продолжит свою неофициальную деятельность по дальнейшей разработке «главы о международной помощи» проекта Руководящих принципов, включая анализ, касающийся Фонда, к концу января 2009 г. вместо организации внеочередного совещания Сторон;

4. предлагает Президиуму представить на следующем совещании Комитета проект главы, о которой идет речь в пункте 3 выше;

5. предлагает членам Комитета представить в Секретариат в письменном виде свои предложения, касающиеся проекта статьи, упомянутой в пункте 3 выше, до конца сентября 2008 г.;

6. предлагает Президиуму подготовить к следующему совещанию Комитета проект плана, в котором будут определены и установлены приоритетные направления необходимых действий по осуществлению на международном уровне Второго протокола и будут особо упомянуты вопросы, касающиеся Фонда, ежегодного плана работы Комитета, распространения информации и подготовки Руководящих принципов;

7. призывает членов Комитета рассмотреть вопрос о ресурсах Секретариата Гаагской конвенции 1954 г. и двух Протоколов к ней в своих комментариях, направляемых Генеральному директору, относительно Проекта программы и бюджета на 2010-2011 гг. [документ 35 С/5];

8. рекомендует Генеральному директору предоставить достаточные людские и финансовые ресурсы для обеспечения помощи со стороны Секретариата ЮНЕСКО в деле осуществления Второго протокола;

9. постановляет провести очередное совещание в первой половине 2009 г.
студент вне форума  
Показать ответы на данное сообщение Ответить с цитированием Вверх