Старый 16.02.2016, 18:06   #59
Андрей Вл.
Banned
 
Рег-ция: 07.10.2015
Сообщения: 948
Благодарности: 438
Поблагодарили 450 раз(а) в 261 сообщениях
По умолчанию Ответ: Грани Агни Йоги - вопрос

Цитата:
Сообщение от В.В. Посмотреть сообщение
По моему , Андрей Вл. помогает развить такое качество, как настороженность. «О бок с четкостью стоит вечнозрячая настороженность.» Община, 152.
В.В., спасибо! Хотя писал о другом, но упомянутое (Вами) качество несомненно требуется постоянно!


Я попробую пояснить своё отношение к "Граням А.Й." и немного охватить вопрос "в целом"!
Как совершенно справедливо заметил Absentivus, существует "комментаторская традиция"
К примеру, "Йога-сутры" Патанджали имеют бхашью (комментарии) Вьясы, которые раскрывают и поясняют содержание "трудных мест" и служат целям герменевтики (интерпретации) для тех, кто в них нуждается! Как многие понимают, раньше книгопечатание было "не в ходу" и такие комментарии предназначались конкретной группе обучающихся, а не "неким читателям" в целом! В свою очередь, на "Патанджали и Вьясу" существует суб-комментарий Вачаспати Мишры! ("Таттва вайшаради")
Также обстоит дело и с буддийскими текстами! Существуют сутры нитартха (nges-don - тиб.) ("сутры окончательного толкования") и нейартха ( drang-don) ("сутры требующие дополнительного толкования"), т.е. написанные "иносказательным языком"! Одна и та же сутра (в разных школах) могла восприниматься по-разному! Одна школа могла считать (и читать) её "буквально", а в другой школе её воспринимали "метафорически"! Это традиционный подход!

К примеру, сравните два первых тома "Тайной доктрины" и "Теогенезис"! (Храмовников). Сами Станцы (в "Теогенезисе") "звучат НЕ плохо", но этого мало, т.к. сами станцы составляют "незначительный процент" от массива текста! Широкая известность 2-х томов "Т,Д," обеспечена Комментариями, которыми, увы, "Теогенезис" похвастаться НЕ может!
Представьте, что Е,П,Б выпустила бы в печать "голые Станцы" и можно быть уверенным, что "Т.Д." (как книга!) была бы давно забыта, ибо "не яснож ничегошеньки" без объяснений!
"Объяснения" (для "Теогенезиса") (в разы!) слабее и посредственнее!
От чего этого зависит? Зависит это от уровня "записывающего", его знаний, возможностей, пройденного обучения, достигнутого духовного уровня и т.д.

Когда я читаю некоторые комментарии (на форуме) к текстам АЙ или ГАЙ, то создаётся устойчивое убеждение, что многие воспринимают "провод Связи" буквально, т.е. как "телефон"! У кого "в руках" (в данный момент!) "трубка", тот и слышит "Голос в трубке"! Следовательно, нет особой разницы, кто записывает, если "читатель" уверен, что Записаны именно "Слова Махатм".
Это конечно весьма "свежо и наивно"! Чтобы разобраться (самому для себя!) надо просто ответить на вопрос: "А почему если надо просто Записать ("Голос в трубке"), то откуда столько "сомнений и сложностей"? Почему столько "двусмысленностей и НЕ сразу понятого"? Почему человек, который "не бум-бум в математике" не может записать математический текст?"
Пусть он его НЕ поймёт, но ведь записать может? В том-то и дело, что НЕ может , ибо такова специфика "канала Связи"! Я плавно перехожу к "ГАЙ".

Итак, существует (основных!) "ТРИ варианта" ("подварианты" (сочетания) я рассматривать не буду)
1. "Однако оставим это, так как я должен сказать вам, что установка "непосредственного сообщения" была бы возможна лишь при следующих условиях:
... Возможность слышать мой голос внутри или вблизи вас. Это было бы возможным одним из двух способов:
а) если бы наши Старшие дали мне разрешение установить необходимые для этого условия, но это в настоящее время они отклоняют или
б) вам слышать мой естественный голос без всяких психофизиологических изменений, употребленных с моей стороны (как мы часто делаем между собою). Но для того, чтобы сделать это, не только нужно, чтобы духовные центры были сверхнормально раскрыты, но и сам человек должен овладеть великой тайной, еще не открытой наукой, упразднения, так сказать, всех препятствий пространства; нейтрализовать на это время естественные препятствия посредствующих частиц воздуха и заставить волны ударять в ваше ухо отраженными звуками или эхом. Об этом вы знаете сейчас настолько, чтобы отнестись к этому как к ненаучной нелепости." Письмо 12. К.Х. - Синнетту. 20 февраля 1881 г.

Т.е. это самый надёжный способ, чтобы слышать Сказанное, именно так, как оно Сказано! Сказано может быть на любом языке( слышащий может его понимать или нет) и это прямой аналог "разговора по телефону".
"Я выслушала это в безмолвном смятении и вечно хранила бы об этом молчание, если бы далёкие звуки голоса Учителя не поразили меня как свящ.(...) пощёчина, раздаваясь с северо-запада (совершенно неожиданно!) Он должен странствовать где-то в Европе, мой Хозяин) и вещая: "Не дайте теперь Синнету снова пойти по ложному пути. Объясните". Прямо-таки будто это я сознательно увлекла Вас на ложный Путь, а не гнусная любознательность Вашей собственной "мадам Синей Бороды"! Легко сказать "объясните"! Сам бы попробывал; потому чтоесли я объясню, а Вы меня не поймёте, или вероятно - я не смогу объяснитьтак, чтобы Вы поняли, отвечать за это буду я и, как обычно, буду единственной виноватой". Е.П.Б. - А.П. Синнетту (Письмо 11
Другими словами, такой "канал связи" требует не только "чистоты проводников и праны", не только открытых центров, но и специальных знаний, которые должны быть получены физическими глазами и ушами , т.е человек должен быть практическим Оккультистом!

2. Вариант "семьи Рерихов". (в первую очередь Е.И., потом Н.К, а уж затем Ю.Н. и С.Н.)

Начну с первых сеансов ...
"Мы сидим всегда по средам в 8 1/2 час. вечера. Перенести кружок в иное время нельзя. Попробуйте посидеть вы позднее время — тем более, что темнота и ночной покой способствует волнам передачи. Сидим мы в моей мастерской. От 3-го до 12 февраля я буду в Бостоне в Art Club и попытаюсь сидеть с Юриком..." 23 января 1921 г. Нью-Йорк.
ПИСЬМО Н.К. Рериха к Шибаеву В.А.
" Каким путём они сообщаются? — транс, стол или письмо? Не надо ли с ними установить общение? Баваев жив? Или говорит из астрала? Кто именно в кружке? Здесь у нас развивается медиумизм. Точно заражаются от меня (как и сказано в сообщениях)! Уже трое из кружка получили и выявили силу. По указанию духов иду в Общество Психических Изысканий. Сказано, что будет полезно." 24 февраля 1921 г. Нью-Йорк. ПИСЬМО Н.К. Рериха к Шибаеву В.А.

Как многим известно, "упражнения с планшеткой и эфобом" продолжались и после возвращения из Центрально-азиатской экспедиции, вплоть до начала 30-х. Вспомните, как Е.И. "сокрушалась", что она хуже, чем Н.К. (и даже Юрий) пишет"автоматически" и пр. пассажи! Всё это легко понять, если разобраться, что "никакими прежними накоплениями и близостью к Вел. Вл." "телефон" не обеспечивается, а надо (всё-равно!) учиться и становиться оккультистом, а если нет возможности получить "образование" в ашраме, то обойтись только тем, что можно достигнуть "не уходя", т.е чистотой жизни и открытыми центрами! В любом случае, это отнюдь НЕ ТОТ вариант, который у НИХ (Махатм) в ходу между собой и Их "выученными" сотрудниками!
Дальнейшее развитие привело к тому, что Е.И. назвала "огненным проводом яснослышания".
Иерархия, 219 "Язык тонкого тела выражается через наполнение центра колокола, при этом нет нужды затрудняться произношением всех букв. Звук начальный уже достаточен, ибо остальное понимается сердцем. ..."
Обратите внимание, нет восприятия Слышимого (произносимого Махатмой в данный момент), как Есть, с интонацией, тембром и т.д., а есть "биты словесной информации", которые Расшифровываются "принимающей стороной". Именно поэтому, "Зов" и "Озарение" так отличаются по стилю и слогу от "Иерархия" и дальнейших книг ЖЭ, ибо они были Записаны (преимущественно!) Н.К. и отражают особенности его "приёмника".
"Ежу понятно", что это ведь не Махатма М. "от белых стихов к ... "Урусвати знает ... (в "Надземное") со стилем экспериментировал", а каждый "проводник" расшифровывал как мог, исходя из словарного запаса, предпочтительных оборотов и склонностей к сравнениям".
Только в дальнейшем, когда Е.И. получила то, что было названо "проводом Братства", она смогла услышать "звуки" (падения предметов, кашель и т.д.) и то, это требовало Особой Тишины и сильной концентрации, а каждодневные Беседы шли "через Колокол и Сердце". Следовательно, сколько освоено Духовного Понимания и каков собственный Опыт (я напоминаю, что тексты ЖЭ, даны на основании Опыта Е,И,), то таково и качество Записанных Текстов, ибо, если угодно, "каков поп, таков и приход".
Нужно иметь собственный метафизический опыт и (что особенно важно!) нужно уметь не только Слышать, но и Видеть, ибо многие параграфы, как может убедиться любой последователь ЖЭ, представляют из себя "комментарии к увиденному" Е.И..
Вот сочетание "Слышимого и Увиденного" и позволило создать тексты серии "АЙ".
Я сознательно не касался вопросов близости Е.И. к Вл., "огненного Права", особых сроков и т.д.

3. Вариант Б.Н.Абрамова и ему подобных (без всякого неуважения!)
Абсолютно не отрицая Источника его записей, тем не менее, надо констатировать, что они содержат ровно столько, сколько было у него самого духовного понимания. Они (ещё больше!) окрашены его личностью, особенностями его языка, а в отсутствии "открытых центров, метафизических знаний, огненного провода яснослышания и ясного Видения", их удел быть "суб-комментариями" и это так, как бы со мной не соглашались "члены Сибро и Харбинского кружка".
Тоже справедливо и в отношении Франчия Ла Дью и др.
Сам Махакоган мог "заморочиться и диктовать хоть по слогам", "погоды это не сделает"!
Не никаких "опций по умолчанию", которые можно доставить в "ПО" по мере надобности, когда с вами (по какой-то ) причине Вошли в контакт!
Всему требуется учиться, всего нужно достигать самому, нужно расширять и углублять сознание, хранить нравственную и физическую Чистоту, а ... не просто "получить трубец для связи с Махатмами".


Именно поэтому, для начального сознания "ГАЙ" интересны и полезны, но если человек на протяжении десятилетий читал "ПМ, ТД и АЙ" (ибо, в советский период никаких ГАЙ не наблюдалось), то он не может заинтересоваться ими, а уж тем более отдавать им предпочтение, т.к. ничего нового он (для себя!) там не найдёт и "духом (от вибраций!) текста НЕ воспарит", ибо они это "пережёвывание уже пережёванного" ... повторно прошу не обижаться на меня почитателей Б.Н.Абрамова!
Я считаю ГАЙ безусловно полезными, как и труд А.И.Клизовского, но они больше походят на индивидуальные беседы "учителя с учеником", а не нечто иное, как бы кому не хотелось! Я Не допускаю мысли, что Махатмы, как и Е.И. с Н,К, (в дальнейшем) решили "пописать в ящик письменного стола" (учитывая "судьбу Граней..."), а потом решили "пристегнуть их" к каноническому корпусу (текстам ЖЭ), "дабы зазря не пропадало"!
Это ведь не терма, а Б.Н. Абрамов не великий тертон!
В любом случае, на тексты общемирового значения ГАЙ не тянут и это НЕ сколько не умаляет их полезности.
Андрей Вл. вне форума  
Показать ответы на данное сообщение Ответить с цитированием Вверх
Развернуть/свернуть список спасибок (2)