Цитата:
Сообщение от Andrej Цитата: Сообщение от gb 1. Вы недавно привели ссылку на издание "Зова" на немецком языке. Это издание прошло проверку Е.И.Рерих? Если нет, по какому праву оно было размещено? | Это издание, конечно же, не было прочитано Е.И.Рерих, но оно было ею благословлено |
То есть, Е.И. просто-напросто доверилась людям, которые сделали перевод, правильно? Могут ли в нем быть ошибки и неточности перевода? Конечно могут, и наверняка есть. Однако вас это не смущает, ибо Е.И. "дала благославение". Но разве она "дала благословение" тем людям, которые его опубликовали сегодня или тогда, в 1955-м? Нет, не давала. Где гарантия, что они разместили перевод без искажений? Где фотокопии перевода 30-х годов? Кто делал сравнение с ними?
Цитата:
Сообщение от Andrej Цитата: Сообщение от gb 2. Вы уже получили отказ от Д.Энтина | Нет, слава Богу, ещё нет. Мне не хотелось бы получить его. Это была бы пощёчина многим людям, которые изучают АЙ. Ведь это не только моё обращение, хоть и мной инициированное. |
Что бы ни случилось, вы превращаете в нечто огромное. При этом вы ни грама не сомневаетесь, что всегда правы. Почему сразу "пощечина"? Или любой отказ - для вас пощечина?
Цитата:
Сообщение от Andrej Цитата: Сообщение от gb 3. Почему Энтин ДОЛЖЕН публиковать фотокопии у себя на сайте? | Потому что это его прямая обязанность – открыть доступ к архивам, директором которых он является. Это его долг перед Учением, Учителем, если хотите. |
Ага, значит это "Обращение к Д.Энтину" - вовсе и не обращение, а требование. Так бы и писали, чтобы было понятно, что возражения не принимаются.
Скажите, откуда вы знаете, какой у кого долг перед Учением и Учителем, кто что обязан делать, а что нет? Почему с подобным же обращением-требованием вы не обратились в МЦР? Есть масса других организаций и частных лиц, у которых есть первые книги Живой Этики. Разве у группы Леобранда в Германии и Австрии их нет? Почему вы к ним не обратились?
Цитата:
Сообщение от Andrej Цитата: Сообщение от gb 4. Что такое копирайт и для чего он нужен? | Е.И.Рерих писала, что копирайт на книги АЙ берётся для того, чтобы никто не смог их изменить. К сожалению, воля Е.И.Рерих была нарушенна современным издательством «Угунс», главным редактором которого является Г.Трепша. |
А разве приведенные мною выдержки из писем Е.И., в которых она говорит о необходимости дополнений в последующие издания - это не воля Е.И., не ее "благословение", как вы выражаетесь? Как вы определяете, которая воля должна быть исполнена, а которая нет?