Старый 02.04.2020, 17:41   #16
Ивана
 
Рег-ция: 11.01.2016
Сообщения: 743
Благодарности: 255
Поблагодарили 201 раз(а) в 126 сообщениях
По умолчанию Ответ: Барна Балог и венгерские медиаторы

ЦАРИЦА ХРАМОВЫХ ТАНЦЕВ. Барна Балог
(перевод с английского Романа Массальского)

В танце, лестницей небесной,
Вниз, чрез строй Миров кружась,
Полный счастья, Ангел несся -
Весь в ожогах слез, смеясь...

Ориона луч приветив,
Вспышкой света путь отметив,
В танце, танце без границ...
Вот Земля все ближе, ярче,
Пламя страсти греет жарче -
Но печаль - в тенях ресниц...

«Будь со Мной! Твой танец, фея,
Твердь и плоть сожжёт не в срок» -
Глас Всевышнего Орфея
Нисхожденья остерёг...

Всё - зазря! И в танце Ангел,
Сквозь кольцо Высоких Рангов,
Смежив вежды, вкруг не зря,
По небесной, по дороге,
До креста Земли, где Боги
Плачут, чуть светит заря...

Диск планеты ближе, больше, -
Плечи свесив, как-нибудь
Длинный сонм печальных духов
В клещи плоти держит путь...

Пенье феи глуше, тише,
И фигуры танца - ниже...
Миг - Ведущий в воплощенье
Ввёл в страданья полный строй:
«Ты щитом и вдохновеньем
Стань в юдоли им земной...»

Боль рожденья - миру чудо
В танце огненном пришло
Вне плоти, из ниоткуда
Светлой сетью внесено...

Род мужской с Огнем играет:
Ближе будешь — угасает,
Отойдешь — пылает вновь!
Свыше льется огнь нежгучий -
Не ухватит приставучий
Воплощенную Любовь...

- Душны на Земле печали,
Тесно - в танце воспарять,
Ложны страсти, все — подделка,
Я — не прекращу сиять...

- Апсар храмовых царица,
Мое сердце, словно птицу,
Плавит жар твоих огней;
Сбавь его, чтоб тихим, нежным
малым светом обережным
Мне светил во мраке дней!..

«На Меня воззри, апсара,
Склеп — Земля, оковы — кровь», -
Глас Всевышнего раздался
Перед возвращеньем вновь...

И - нежней: «Я — Бог и Друг;
Беспределен жизни круг,
И вернуться ты успеешь,
Не тюрьма алтарь — свети!
Ныне многих обогреешь,
Род мужской Мне приведи!..»

Вверх по лестнице небесной
В танце чрез Миры кружась,
Дух Огня стрелой вознесся
В радости, слезах, смеясь...

Ориона луч приветив,
Вспышкой Млечный Путь отметив,
В танце, танце без границ...
Беспредельность ближе, ярче,
Радость сердца греет жарче,
Мириады звездных птиц...
1949 г.
***
https://roerichsmuseum.website.yande...R/PEIR-226.pdf , стр. 426

ИЗ ПИСЬМА В.Л.ДУДКО к Е.И.РЕРИХ. 29.11.1949:
"...С Барной отношения тоже интересны. Он меня полюбил, по его словам «на всю жизнь». (Столько подумаешь любви около меня. Было бы смешно, когда не было бы так грустно!) Он ничего не требует, но страдает довольно сильно. Говорит мне о своей любви без всяких экивоков – просто и честно. Благодарен за вдохновение, которое черпает из моего общества и мечтает о возможности создать полную и безболезненную, чистую и гармоничную со мной духовную связь, с оттенком яркой и сильной романтики, которая оживит и украсит нашу дружбу. Я его очень ценю, редчайший человек. Страдает же он, сколько я понимаю, только из-за неуверенности в моих чувствах к нему… Он хочет моей преданности. До чего много сил и времени берут все эти нюансы…
...Прилагаю трогательное стихотворение Барны, написанное мне. На его языке, вероятно, оно было бы совсем прекрасно…"
https://roerichsmuseum.website.yande...EIR-226.pdfстр. 417






Последний раз редактировалось Ивана, 02.04.2020 в 17:44.
Ивана вне форума  
Показать ответы на данное сообщение Ответить с цитированием Вверх