17.05.2018, 20:56 | #23338 |
Banned Рег-ция: 29.06.2014 Сообщения: 1,228 Благодарности: 4 Поблагодарили 79 раз(а) в 69 сообщениях | Ответ: Ситуация на Украине :-) моя предыдущая реплика была с песенкой. но вставить не удалось. жаль. ниже текст на украинском. если нужен перевод на русский - см. ниже оригинала. Цитата: А. Авторский текст Д.Павличко Малою я збиралась на весні: Йти у світ не знаними шляхами. Сорочку мати вишала мені Червоними і чорними, Червоними та чорними нитками. Два кольори мої, два кольори, Оба на полотні, в душі моїй оба. Два кольори мої, два кольори: Червоне – то любов, а чорне – то журба. Мене водило в безвісті життя Та я верталась на свої пороги. Переплелись як мамине шиття Щасливії, сумні мої Щасливії, сумні мої дороги. Два кольори мої, два кольори, Оба на полотні, в душі моїй оба. Два кольори мої, два кольори: Червоне – то любов, а чорне – то журба. Менi вiйнула в очi сивина, Та я нiчого не везу додому, Лиш згорточок старого полотна I вишите моє життя, і вишите моє життя на ньому. I вишите моє життя, і вишите моє життя на ньому. Б. Перевод Евгения Раткова Две краски неразлучные мои На полотне судьбы – начало всех начал, Две краски неразлучные мои: Цвет красный – то любовь, цвет чёрный - то печаль. Когда я молодою по весне Летела в мир с закрытыми глазами, Сорочку мама вышивала мне Красными и чёрными Красными и чёрными стежками. Две краски неразлучные мои На полотне судьбы – начало всех начал, Две краски неразлучные мои: Цвет красный – то любовь, цвет чёрный - то печаль. В неведомые дали жизнь брала,- Но к маме на порог вновь приводили ноги, Жизнь словно в том шитье переплела Счастливые и грустные, Счастливые и грустные дороги. И вот я знаю слово «седина» И подхожу опять сейчас к родному дому Со мной лишь тот кусочек полотна С расписанной моей судьбой, С расписанной судьбою по-простому. Две краски неразлучные мои На полотне судьбы – начало всех начал, Две краски неразлучные мои: Цвет красный – то любовь, цвет чёрный - то печаль. Две краски неразлучные мои На полотне судьбы – начало всех начал, Две краски неразлучные мои: Цвет красный – то любовь, цвет чёрный - то печаль. © Copyright: Евгений Ратков, 2012 Свидетельство о публикации №112072807075 <...> Рекомендую как лучшее исполнение Квітка Цісик-Два кольори (Д.Павличко, О.Білаш) | :-) |
| |