Старый 13.11.2015, 20:43   #52
aurora
 
Рег-ция: 29.03.2009
Сообщения: 4,683
Благодарности: 245
Поблагодарили 582 раз(а) в 483 сообщениях
По умолчанию Ответ: Алхимия

Цитата:
Сообщение от Андрей Вл. Посмотреть сообщение
Сравнивать с китайской традицией подробно не буду, Вы это можете сами сделать открыв книгу Лю И Мина "Разрешение сомнений об языке образов"! Там о том же самом, только с нефритовыми печами, снадобьями зайцев и воронов и т.д.
Я добавила бы еще, из того, что Вы перечислили, - "нефритовая печь", - "медный тигель" европейских коллег. И - обозначающая одно из тел человека. Догадаться не трудно, о каком теле идет речь, и какова степень очистки "стенок" этой печи, если уж заговорили о "нефрите" ( зеленом, твердом камне как сталь ).
То же самое и со "снадобьем зайца" Только европейские алхимики придавали особое значение "раздвоенной заячьей губе". Значение символа менялось в связи с этим уточнением.
Ну, и - "Ворон" или corbeau – один из важных ключевых символов европейской алхимии. Иногда на языке "двора" превращающегося в carbon – уголь…. ))
Вы правы, "веселая игра" нуждалась в особом языке. Но это не отголосок "китайского". Его еще иногда, - всего лишь игра ))), называли языком "Двора Короля"….

И далеее о самой науке. Вы привели цитату:

"Работа совершенствования проводится в соответствии с достоинствами тела, души и духа», – говорит один алхимик, – «ибо тело никогда не стало бы проницаемым, если бы не дух; также дух не был бы стойким в своей сверхсовершенной тинктуре, если бы не тело; также эти двое не могли бы воздействовать один на другого без наличия души, ибо дух есть что-то невидимое, и никогда не показывается без одеяния, а одеянием является душа".

То же самое, что "женская работа", или "веселая игра". Точно и лаконично.
aurora вне форума  
Показать ответы на данное сообщение Ответить с цитированием Вверх
Развернуть/свернуть список спасибок (1)