Старый 26.06.2005, 21:44   #5
hrisantius
 
Рег-ция: 23.06.2005
Сообщения: 13
Благодарности: 0
Поблагодарили 1 раз в 1 сообщении
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Andrej

...по указанному Вами адресу можно найти только одну книгу из 14 книг всей серии АЙ (и то обрубленную - не хватает 20 параграфов). А в третьих, начало книг "Община" и "МО1", выложенные на http://theosoph.org/galeria.htm , действительно являются впервые в Интернете. Вместо того чтобы придираться, Вы бы лучше посоветовали Вашим друзьям из "Българско сдружение Рьорих" не МЦРовские кляузы публиковать, а болгарские переводы Живой Этики - пользы было бы больше.

По крайней мере на http://www.viavita.net можно ориентироваться, что отсутствуют 20 параграфов в конце книги. И текст там дан в переводе 30-х годов, причем переводчик консультировался с Еленой Ивановной Рерих. Автор этого сайта, господин Атанас Маринков, делает прекрасную работу, и именно он первый разместил тексты Живой Этики на болгарском языке в интернете.
Что касается "нового перевода" книг Учения на болгарский язык, то в нем отсутствуют целые предложения и даже абзацы в огромном числе параграфов, а качество перевода таково, что не только друзьям, но и врагам я бы не советовал размещать его в интернете.
__________________
Amicus Plato sed magis amica veritas.
hrisantius вне форума  
Показать ответы на данное сообщение Ответить с цитированием Вверх