Сообщение от Ку Аль <...> Цитата («Новое Явление Христа» , 31) : <...> Нелегко было перевести эти древние фразы (такие древние, что не сохранилось даты их написания или каких-либо следов) на современный язык, но это было сделано, и великий Призыв, который может, в конце концов, стать мировой молитвой, был произнесен Им и передан Его учениками дальше. Призыв переведен следующим образом: Из точки Света, что в Уме Бога, Пусть свет струится в умы людей. Да сойдет Свет на Землю. Из точки Любви, что в Сердце Бога, Пусть любовь струится в сердца людей. Да вернется Христос на Землю. Из центра, где Воля Бога известна, Пусть цель направляет малые воли людей, Цель, зная которую, служат Учителя. Из центра, что мы называем родом человеческим, Пусть План Любви и Света осуществится, И запечатана будет дверь, за которой зло. Да восстановят Свет, Любовь и Могущество – План на Земле. Исключительная мощь Великого Призыва может быть видима 32] в том факте, что сотни тысяч людей уже используют его день за днем и много раз на дню; он переведен (1947 г.) на восемнадцать языков и употребляется людьми на всех этих языках; его используют в джунглях Африки группы туземцев, его можно видеть на письменных столах высокопоставленных должностных лиц в наших главных городах; его передают по радио в Европе и Америке, и нет страны или острова в мире, где он не стал бы известен. Произошло это в течение восемнадцати месяцев. Этот новый Призыв, если он получит всеобщее распространение, может стать для новой мировой религии тем же, чем Молитва Господня была для христианства и 21-й Псалом – для духовно мыслящих евреев. |