Старый 08.05.2013, 18:08   #75
Иваэмон
Banned
 
Рег-ция: 09.11.2008
Адрес: Колыбель космонавтики
Сообщения: 7,492
Благодарности: 1,241
Поблагодарили 693 раз(а) в 578 сообщениях
По умолчанию Ответ: Книга "Теогенезис"

Цитата:
Сообщение от Иваэмон Посмотреть сообщение
Цитата:
Сообщение от Солярус Посмотреть сообщение
Цитата:
Сообщение от Иваэмон Посмотреть сообщение
.И ведь Инге переводила Учение Храма,
Инга переводила подлинную, первую книгу " Учения Храма" - 1925 года выпуска в свет. Туда вошли духовные материалы от Учителей Света, которые ещё были даны во время земной жизни Франчиа Ла Дью ( 1849 - 1922 г. )
Инге переводила только то, что было к тому моменту издано, а именно, первый том. Но если учесть, что Ф. ла Дью ушла в 1922 году, то, судя по вашей логике, "злонамеренные Доуэры" имели целых 3 года, чтобы без контроля Ф.ла Дью напихать туда свои лживые измышления или извратить все, что хотели. А Е.И. этого почему-то не учла, и теперь под "Учением Храма", по вашей логике, мы вынуждены читать подозрительный текст непонятного происхождения.))
Тут надо добавить, что перевод "Учения Храма" Инге делала по совету В.Владыки. Но вот что странно - он посоветовал переводить не "стопроцентно кошерные 1914 года", любимые Еленой Ивановной "С Горной вершины", а "сомнительный" с точки зрения возможности искажений и дополнений том "Учения Храма", вышедший спустя три года после ухода Ф.ла Дью. Если "прижизненность" выхода книги вы, Солярус, объявляете главным мерилом ценности, то как вы объясните этот факт?

Последний раз редактировалось Иваэмон, 08.05.2013 в 18:10.
Иваэмон вне форума  
Показать ответы на данное сообщение Ответить с цитированием Вверх