Старый 04.10.2008, 16:29   #27
rigzen
 
Аватар для rigzen
 
Рег-ция: 03.10.2008
Сообщения: 3,035
Записей в дневнике: 1
Благодарности: 222
Поблагодарили 317 раз(а) в 237 сообщениях
По умолчанию Ответ: Центрально-Азиатская экспедиция Рерихов

Цитата:
Во время пребывания в Лехе, столице Ладака, я посетил большой монастырь Химис, расположенный в предместьях города, в библиотеке которого, как сообщил мне лама-настоятель, хранились некоторые копии разыскиваемых мною манускриптов. Чтобы не возбуждать подозрения властей относительно целей моего визита в монастырь и избежать всевозможных препятствий моему дальнейшему путешествию по Тибету - ведь я русский, - я объявил о своем намерении вернуться в Индию и сразу же покинул столицу Ладака.
Неудачное падение с лошади, вследствие которого я сломал ногу, дало мне совершенно неожиданный повод вернуться в монастырь, где мне была оказана первая помощь. Я воспользовался своим коротким пребыванием в обществе лам, чтобы получить согласие их главы показать мне рукописи, имеющие отношение к жизни Иисуса Христа. Таким образом, с помощью моего толмача, который переводил с тибетского, я смог скрупулезно записать в блокнот то, что читал мне лама.
Ни на минуту не сомневаясь в подлинности этих летописей, с большим тщанием написанных брахманскими, а большей частью буддийскими историками Непала и Индии, я принял решение опубликовать их перевод по возвращении в Европу. С этим намерением я обратился к нескольким известным богословам, попросив их проверить мои записи и высказать свое мнение о них.Нотович Николай.<<Неизвестная жизнь Иисуса Христа.>>
Цитата:
Также пошлем Вам, как только получим, копии журнала «Кайзер-и-Хинд», в котором сейчас помещается серия статей «Жил ли Иисус Христос на Земле?» и «Индусские рекорды о жизни Христа». Автор этих статей – доктор философии Артур Р.С.Рой, председатель Общества Веданты в Нью-Йорке. Статьи эти еще тем интересны, что они подтверждают книгу Нотовича «О жизни Христа в Индии и Тибете», которая является переводом манускрипта-книги, найденного Нотовичем в Ладаке, в монастыре Хеми. Книга Нотовича, как Вы, вероятно, знаете, была запрещена и объявлена высшими духовными властями (Папой) мошеннической подделкой. Нотович подвергся гонениям, и говорят, что будто бы на смертном одре его заставили отречься от этой книги. Теперь же Артур Рой сообщает, что доктор философии Саратх Кумар Саркар в своей статье в Бомбейском еженедельнике пишет, что Свами Абхедананда (известный ученик Рамакришны) говорил ему, что он сам видел в тибетской копии книгу, с которой Нотович сделал свой перевод, и оригинал этой книги написан на пали и находится в Марбуре (местечке или же монастыре) в Тибете. И будто бы сам Абхедананда частично перевел этот манускрипт. Затем Артур Рой приводит из статьи Кумар Саркара сжатый перевод 224 стихов из 14 глав книги, находящейся сейчас в монастыре Хеми в Ладаке.
Из письма Е.Рерих
Василий Верещагин.Монастырь Хемис в Ладакхе
Миниатюры
Нажмите на изображение для увеличения Название: Северная Индия. Монастырь Хемис в Ладакхе.jpg Просмотров: 996 Размер:	30.6 Кб ID:	328

Последний раз редактировалось rigzen, 04.10.2008 в 16:32. Причина: имя
rigzen вне форума  
Показать ответы на данное сообщение Ответить с цитированием Вверх