Старый 25.10.2004, 21:48   #7
Wetta
 
Рег-ция: 17.10.2004
Адрес: Германия
Сообщения: 317
Благодарности: 0
Поблагодарили 5 раз(а) в 5 сообщениях
По умолчанию

Дорогая Надя,
пишу для тебя. Cтатуи Уты и Эккегарда были изготовлены через 200 с лишним лет после их смерти .Еще при жизни эти марграфы и марграфини пожертвовали свои состояния на сооружение собора. Собор ранее имел имя Святой Георг, а впоследствии приобретает название Наумбуркский Дом ( Дом по -немецки- собор) .
Ута и Эккегард были марграфы , в хронологической таблице указано- Ekkehard d.J gst. 1046 Gattin Uta* переводе означает Эккегард умер в 1046 году, жена его Ута.
На экскурсии говорят, что Ута умерла в сорок два года. Детей у них не было.Я переводила народную балладу про Уту и там сказано, что их ребенок умер в детстве. Ута была удивительная неземного характера женщина и ей приписывается чудодейственные качества личности. Сейчас минимальные сведения о их жизни. Дошли только отдельные, сохранившиеся в монастыре письма или песни, по которым историки создают облик. Отличается она своей удивительной красотой и прекрасными качествами личности, а прославилась ее скульптурная статуя, как невиданная до сих пор по своей женской красоте и удивительной притягательной силе, заложенной в ней. Как . будто и не знает никто о том, что это за Ута и чем она прославилась и только для нас , кто знает картины Н.К, Рериха известно, чем притягивает людей со всего мира эта статуя. И так статуя была изготовлена после жизни марграфини через много лет и кем? Это меня волновало и вопрос я решила, купив в соборе книгу , и переведя ее , но перевод вначале не пошел и вот я его переделала в доступный, так как последовательный перевод настолько сложен. Произведение написано по письму 13 века, обнаруженного в монастыре. Написано оно было еще тем средневековым языком и автору этой книги необходимо было переложить на доступный. Книга называется" Ута и слепой".Я могу ее разместить на сайте , но пока нужно кое-что подправить.
Там рассказывается о том, как мастер сооружал статую. В книге " Высокий Путь" стр. 175 читаем " Но вы уже узнали друг друга в монастыре явленном Урусвати в Германии". Это и есть тот монастырь , но там слово далее Ротенбург, Ротенбург связан с Камнем.
Мне не понравилось в переводе, балладе одно место и я его хотела зашлифовать, и даже отставила эту балладу Ута до лучших времен, но после в книге "Высокий Путь " нахожу те же слова. Я ничто не буду сама исправлять и давать свое мнение. Просто донесу до всех то, что перевожу и выискиваю.Все сведения черпаются из монастырских стен, как известно Наумбургский Дом не пострадал во время войны . Об этом хорошо написал Даниил Гранин в своем произведении" Прекрасная Ута".Кстати его произведение я нашла на второй день, как отправила свою статью об Уте в редакцию журнала.
Wetta вне форума  
Показать ответы на данное сообщение Ответить с цитированием Вверх