Цитата:
Сообщение от R10100 Цитата: Сообщение от Иваэмон Это лично для вас "не все однозначно". Говорите за себя. Очевидно, вы для всех книг видели первоначальный вариант. Например, вы видели первоначальный вариант "Учения Храма", да еще и на английском, не так ли? Ведь он тоже, как "Теогенезис", собирался из публикаций в "Темпль Артизан". Или вы имеете все выпуски этого журнала и по ним отслеживаете материалы? И что вас побуждает подвергать сомнению "Станцы", а "Учение Храма" не подвергать? | Учение Храма идет из рериховских источников, перевод осуществляла Е.П.Инге, сподвижница ЕИР, здесь всё понятно, по моему, что и почему, а Станцы идут от теософов из Америки, поэтому есть пока вопросы. |
Это как - "идет из рериховских источников"? Учение Храма писали рериховцы, да?
А новый перевод львовян (не Инге) читать нельзя? Они перевели все 4 тома, в отличие от Инге. А "С Горной Вершины" читать можно, с нерериховским переводом?
Цитата:
Сообщение от R10100 а Станцы идут от теософов из Америки, поэтому есть пока вопросы. |
Пока - это как? Пока кто-то авторитетный не даст отмашку - мол, читать можно, кошерное?