Старый 12.09.2004, 13:28   #22
Д.И.В.
Banned
 
Рег-ция: 02.10.2003
Адрес: Украина, Харьков
Сообщения: 6,164
Благодарности: 5
Поблагодарили 31 раз(а) в 29 сообщениях
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Kay Ziatz
> что послужило причиной для того, чтобы принять на себя ответственность модератора форума?

Настойчивые просьбы некоторых других модераторов. Очевидно, это было вызвано тем, что я долгое время модерировал конференции по магии и буддизму и имею в этом большой опыт (не в магии и буддизме, а в модерировании).

> модерирования требует много времени и главное существенные затраты на Интернет

Я приводил этот довод, мотивируя, что я не самая лучшая кандидатура на должность модератора, и предлагал взамен себя более подходящего человека — Родного.

> Искреннее стремление отдать, донести какой-то новый подход к Учению и Теософии?

Это бы я мог делать, и с гораздо большей свободой, и не будучи модератором.

> Или Вы решили, вместе с Чернявским в паре, стать вторым регулировщиком

Никакого сговора между нами не было, зря вы ему это приписываете — он был единственным человеком, выступавшим резко против назначения меня модератором (ввиду моего неоднозначного отношения к учению Агни-йоги).

> тогда отчего Вы не начинаете новых тем,

Именно чтобы избежать обвинений в пристрастности и пропаганде не тех идей. Как вы могли заметить, в порученном мне разделе я почти ничего не пишу. В то же время я не замечаю пока там серьёзных нарушений, потребовавших бы моего вмешательства как модератора.

> И, тем не менее, в моем словаре

Как правило, словари составляют люди, далёкие как от оккультизма, так и от художественного чувства. Единственное известное мне исключение — Ю.Н. Рерих.

> "голубой" - это именно light-blue

Хотя в русско-английском словаре я и сам написал бы так, для однозначности. Переводя русские термины "синий" и "голубой", я бы дал их как dark-blue или indigo и light blue, но это не значит, что blue — это именно синий. Английский язык — очень двусмысленный и неоднозначный, возможно, самый двусмысленный в мире, и Блаватская очень ругала его как совершенно негодный для передачи философии и оккультных учений. Недаром где-то на востоке его называют "языком лжецов".

> что мы не споря и не препираясь вынесли из детства

Я не думаю, чтобы все вынесли из детства теорию основных цветов. Хотя в моём случае это было именно так.

> принцип видеопроектора основан именно на сочетании этих трех: красного, зеленого и синего

Да, а принцип цветной печати — на сочетании других трёх: пурпурного, жёлтого и голубого (как и художественного творчества — напр. именно сочетанием пурпурного и голубого Рерих задал точный цвет Знамени Мира). А жёлтый не получить никаким смешением красок. Так какие три — основные? В зависимости от того, важнейшим из искусств является кино или живопись?

> Учителя, когда применяли термин "дуг-па" всегда именно указывали на моральный уровень

Вы спорите не со мной, а с кем-то другим. Я никогда не заявлял, что дугпа — хорошие люди. Я лишь настаивал на отличии написания школы другпа кагью. Я далеко не знаток тибетского, но результаты моих изысканий оказались следующими. Махатмы противопоставляют дугпа гелугпа (добродетельным), следовательно смысл слова "дугпа" должен быть близким к противоположному. Слово dug означает яд (в одном из значений), потому дугпа можно трактовать как "ядовитые". Школа другпа, которая иногда произносится схоже, пишется совсем иначе — `brug pa. Очевидно, когда представители этой школы стали впадать в магию, какой-то шутник переиначил её название, и оно стало общим для обозначения всях злых колдунов.
________________________________________________
Цитата:
Д.И.В. писал: "Искреннее стремление отдать, донести какой-то новый подход к Учению и Теософии?"
Kay Ziatz отвечает: "Это бы я мог делать, и с гораздо большей свободой, и не будучи модератором".
С гораздо большей свободой, но с меньшим эффектом, так как люди не слишком прислушиваются к мнению рядовых участников. По себе сужу.

Цитата:
Д.И.В. писал: "...тогда отчего Вы не начинаете новых тем..."
Kay Ziatz отвечает:"Именно чтобы избежать обвинений в пристрастности и пропаганде не тех идей".
Я думаю, что это в принципе невозможно. Все люди разные и, следовательно, кто-то посчитает Ваши идеи "не теми", если, конечно же, Вы будете настаивать на их утверждении. И в этом случае, необходима позиция, основанная не только на собственном мнении. И зачем вообще тогда что-то изучать, если это так или иначе не "пропагандировать"?

Цитата:
Kay Ziatz писал:"Как вы могли заметить, в порученном мне разделе я почти ничего не пишу.
В то же время я не замечаю пока там серьёзных нарушений, потребовавших бы моего вмешательства как модератора".
Вот обычная сложившаяся позиция модератора. Если Вы модератор, то по идее, и ответственность должны нести большую, чем рядовой участник - ведь и прав у модератора больше. И если не пытаться брать на себя ответственность - то тогда никто действительно не будет вдумываться в то о чем Вы пишете. Я это уже давно понял. И понял всю бессмысленность такой работы.

Люди будут просто механически читать Ваши сообщения, для того чтобы найти что-то, что может служить зацепкой для составления своего собственного поста. Без осмысления Вашего. Вот и получается, что господствует самоуслаждение. В ущерб Учению.
И рано или поздно, но исходный импульс (которым все мы пользуемся) исчерпает себя. Я уже писал об этом.

Цитата:
Д.И.В. писал:"голубой" - это именно light-blue"
Kay Ziatz писал:"Хотя в русско-английском словаре я и сам написал бы так, для однозначности. Переводя русские термины "синий" и "голубой", я бы дал их как dark-blue или indigo и light blue, но это не значит, что blue — это именно синий".
А я и пользовался только англо-русским словарем, прочитав вот это Ваше первое сообщение:
http://www.forum.roerich.com/viewtop...?p=27325#27325
Там Вы написали:
Цитата:
Kay Ziatz писал: "Поправка. В т-це надо читать просто "голубой" (blue) и "синий" (indigo). Ляп произошёл из-за несовершенства английского языка и невдумчивого перевода".
Меня немного это возмутило, честно скажу. Переводил, всё-таки Хейдок. Но дело не только в этом.
И, похоже, теперь Вы начинаете понимать, что я имею в виду. Мы взрослые люди. И, честно скажу - мне уже все равно, как переводится слово "blue". Но мне не все равно, что прекрасный Символ уже может начать отождествляться с отвратительными ассоциациями, среди других людей, не понимающих, о чем идет речь. И довольно об этом.

Цитата:
Д.И.В. писал: "И, в данном случае, я доверяю больше своим собственным органам чувств (глазам), так как СИНИЙ по всем характеристикам, которые я вынес из детства больше всего похож именно на синий".
Kay Ziatz писал: "Я не думаю, чтобы все вынесли из детства теорию основных цветов. Хотя в моём случае это было именно так".
В данном случае, Вы меня неправильно поняли. Я имел в виду не школу и даже не детский сад. Я имел в виду самое раннее детство, когда мне говорили "Смотри, вот это синий, а это красный, а вот это черный". Если бы мне сказали, что то, что я воспринимаю моими глазами называется как-то по-другому, то тогда я называл бы КРАСНЫЙ и СИНИЙ, как-то по-другому.

Таким образом, восприятия всегда первичны. Невозможно назвать то, чего никогда не видел или не слышал.
Можно создать ассоциацию, но опять-таки, на основе непосредственного опыта, ранее полученного через восприятия.

Далее, теперь Вы цитируете часть моего сообщения, и отвечаете на него:

Цитата:
Д.И.В. писал: "Учителя, когда применяли термин "дуг-па" всегда именно указывали на моральный уровень".
Kay Ziatz писал: "Вы спорите не со мной, а с кем-то другим. Я никогда не заявлял, что дугпа — хорошие люди. Я лишь настаивал на отличии написания школы другпа кагью. Я далеко не знаток тибетского, но результаты моих изысканий оказались следующими. Махатмы противопоставляют дугпа гелугпа (добродетельным), следовательно смысл слова "дугпа" должен быть близким к противоположному".
Для того чтобы мне, в свою очередь, ответить необходимо привести весь контекст предыдущего:

Цитата:
Д.И.В. писал: "Интересно еще отметить и то, что в Тибете красный цвет соответствует секте "красных шапок" или дуг-па (колдунов)".
Kay Ziatz возразил: "Нельзя путать колдунов (дугпа), которые часто совершенно несектантские (и в этом у них можно поучиться) со старыми школами нингмапа, другпа кагью и пр. Другое дело, что представители этих школ чаще впадали в магию".
Д.И.В. ответил:"Я имел в виду, то что сказано о дуг-па Махатмами и Блаватской. И в Учении говорится о "тайных дугпа", которым для того, чтобы опознать их внутреннюю сущность, необходимо посмотреть прямо в зрачок. На Западе эквивалентом восточных дуг-па служили иезуиты. И Учителя, когда применяли термин "дуг-па" всегда именно указывали на моральный уровень человека".
Kay Ziatz возражает:"Вы спорите не со мной, а с кем-то другим. Я никогда не заявлял, что дугпа — хорошие люди. Я лишь настаивал на отличии написания школы другпа кагью. Я далеко не знаток тибетского, но результаты моих изысканий оказались следующими. Махатмы противопоставляют дугпа гелугпа (добродетельным), следовательно смысл слова "дугпа" должен быть близким к противоположному".
И это служит прекрасной иллюстрацией для того, чтобы ясно увидеть разность наших подходов. Я теперь пытаюсь подойти от того, что писала Е.П.Б. и Учителя - Вы имеете Вашу точку зрения. На чем она основана? Это без издевки. Есть множество источников.

И так же, есть непосредственный опыт. Учителя и Е.П.Б. подвергались иногда серьёзной опасности. И тех, кого хотел им причинить вред они называли "дугпа". Вероятно, у них были веские причины так их называть.
Д.И.В. вне форума  
Показать ответы на данное сообщение Ответить с цитированием Вверх