Цитата:
Сообщение от valttp после вчерашней полемики, меня посетила не очень приятная мысль. сложилось такое впечатление, что Живая Этика носит исключительно русский характер, дана главным образом для "земли Русской" и жирным подчёркивает особую роль россии в контексте эволюции человечества перед вратами Нового Мира. но учения, подразумевающие эволюцию человечества в целом, не могут быть собственностью какого-либо народа, а даются всему человечеству. и делать в нём акцент на какую-то особую роль любого из народов - значит принижать все остальные. я зашёл на сайт https://agniyoga.org/ay_en/Agni-Yoga.php и обратил внимание на качественную публикацию Живой Этики практически на всех значимых языках. даже на польском. на украинском нет, видимо, потому, что украинцы почти свободно владеют русским и в переводе не нуждаются. и это очень правильный подход. |
То ли в 90-х, то ли в 00-х были деятели, которые переводили Учение на украинский. Кажется Лотос этим занимался. А может Козар.