Старый 14.10.2015, 18:40   #35
Андрей Вл.
Banned
 
Рег-ция: 07.10.2015
Сообщения: 948
Благодарности: 438
Поблагодарили 450 раз(а) в 261 сообщениях
По умолчанию Ответ: Надземное, 748 Осознание бессмертия

Цитата:
Сообщение от Владимир Чернявский Посмотреть сообщение
Тут стоит внести комментарий. "Течение ци" действительно ощущается (чувствуется). И это чувствование доступно после длительных даоских практик или приактик китайского буддизма. Поэтому нужно отличать профанное (окультуренное) ощущение "ци" от его реального восприятия.

Владимир, здравствуйте! В принципе, если "не придираться" к словам, то я с Вами согласен!
""Течение ци" действительно ощущается (чувствуется)", - но есть немало "но"...
Давайте взглянем на иероглиф "ци". Есть три варианта написания!
Начнём с 气 [qì], который в современной литературе по ТКМ (традиционная китайская медицина (,а также в у-шу, чжэньцзю-терапии и т.д.))переводят как "энергия", это же касается и его ближайшего "родственника" с тем же чтением 氣 .Из современного начертания знака, изуродованного веками его репродукции страстными поклонниками каллиграфии, мы находим его отдаленное сходство с формой древнего чжуань: "клубы пара" (雲气也), как утверждает Шо вэнь, которые имеют формальное сходство с обозначаемым предметом (象形). Три горизонтальных полосы имеют явное сходство с числом три 三, и, что отмечают комментаторы особо, с триграммой Цянь 乾卦 , которая записывается схожим образом и комментируется через три уровня и образ "Неба".
Короче говоря, 气 [qì] - это "пар", "газ", "воздух", "эфир", "атмосфера" и т.п. В технических терминах "пневмо-", "газо-", "воздухо-"...
А вот и "родственник" предыдущего - 氣 [qì]. Это "пар" над "рисом" (горячей пищей), к значению 气 прибавляются еще "запах" и "привкус". В древних формах вместо "риса" внизу иногда находится "огонь". Примеры:
氫氣 водород
氧氣 кислород
,кроме того обозначает "запах", "привкус", образует приставку "арома-"
香氣 аромат, благоухание
臭氣 вонь
,также как в Природе означает "климат", применительно к организму имеет значения, отражающие эмоциональную жизнь человека: настроение; душевные силы, нрав;душевный склад; манеры; жизнеспособность.
Например 怨氣 обида, злоба
Ну и где же эта пресловутая "энергия"?
Речь идет, прежде всего, о воздухе, о климате и в переносном смысле о "внутреннем климате", "внутренней атмосфере", "настроении" человека, причем с эмоциональной окраской! Никаких "энергий" не наблюдается!
Слово "энергия" пришло из греческого и обозначает "то, что содержится в (en-) работе (ergos)". Китайцы это понятие передают через иероглиф нэн 能。, где-то близко к русскому "мощь". Когда же речь заходит об энергии как философской или физической категории, употребляется термин дун ли 动力 или ли нэн 力 能, в обоих случаях используется иероглиф "сила" Ли 力。
Патологические состояния "климата", "атмосферы" в организме медики описывают используя метеорологические же термины "ветер" (т.е. движение "воздуха" из области высокого давления в область низкого давления или иначе из области "избытка" 实 в область "недостатка" Сюй 虚), "холод" и т.д. Эти термины следует обсуждать отдельно.

Итак, если уж и переводить Ци, то следуя нашим античным "коллегам", следует применить слово "пневма". Так и переводят классики истории науки в Китае.

После известной реформы письменности 氣[qì] "урезали" до 气 с тем же чтением, поэтому в современных текстах по ТКМ или переизданных старых текстах (но с послереформенными знаками) разницы между этими иероглифами уже и не обнаружить. К этому следует добавить, что существует еще один знак 炁 [qì], который является еще одним важнейшим термином в медицине и даосизме, однако, современные тексты ТКМ применяют для обозначения этих трёх разных понятий один иероглиф - 气。
Итак, иероглиф состоит из "огня" внизу и "срыгивать" сверху. В таком начертании 炁 иероглиф обозначает в текстах Ци "Прежнего Неба" или Ци пренатальное.
К примеру, "кашель Ци" 氣嗽 имеет самое непосредственное отношение к "механизму первого вдоха" (в нашем случае к "срыгиванию (аспирационной слизи)" 旡), а также к тому, какой именно "огонь" имеется ввиду когда говорят об 焦 и 炁。


Подводя "итоги" хочу отметить, что можно назвать "ощущением ци" определённые "движения и ощущения" регистрируемые сознанием и происходящие в теле, но это не будет "ощущением энергии", а только "косвенной рефлексией оной", которая может ощущаться в различных зонах тела и (ОПОСРЕДОВАНО!) влиять на сознание! Никто не гоняет "ци" по "орбитам" за исключением тех, кто начитался "популярной лит-ры", все работают с ощущениями, а ВОТ ОПИСЫВАЮТ (эти ощущения) через "и, ци, цзин" и т.д. Поверьте, мне эта "тема" знакома не понаслышке и я понимаю (на своём уровне, разумеется!) о чём пишу.
Кстати, известный центр "Даодэ" (отделения есть в разных городах) проводит однодневный (или двухдневный... запамятовал...) семинар: "Почувствуй ци"!
Вы "таки будете смеяться", но все чувствуют (по-разному!). Как Вы понимаете все получают разные переживания ("стрельнуло, кольнуло, потекло, потеплело, онемело..." и т.д.), но инструктор объясняет: "... это ощущения ци!" Кстати, это не совсем "профанация" (с их стороны!), ибо мы имеем дело не "с категорией", а с "ощущением"!
Из общения с "китайскими практиками" (разных традиций и направлений) я сделал вывод, что все они "ощущают", а вот ОБЪЯСНЯЮТ через "ци", ибо ему (им) "объяснил через ци" его учитель, ему его и т.д.
В КНР проводились эксперименты по "регистрации ци", определению каналов цзин-ло и т.д. Объяснений и гипотез масса ... "животное тепло, биоэлектрическая энергия, витальное электричество" и т.п., но, и это важно подчеркнуть, регистрируется не "энергия", а производимое ей "следствие"!
Андрей Вл. вне форума  
Показать ответы на данное сообщение Ответить с цитированием Вверх
Развернуть/свернуть список спасибок (1)